
物が重なったり、事が重なったり。
重なる時は、重なるもの。
今回は、重なることに関わりそうな言葉を集めてみました。
一つのものやことの上に、またもう一つ、さらにもう一つ。
どこまで重なるのやら。
どぞ。

重なる、重なり、重複、交差

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 重 | chóng | 重複する。再び。もう一度。 |
| 2 | 不小心买重了 | bù xiǎoxīn mǎi chóng le | うっかりしてだぶって買った。 |
| 3 | 两个例子重了 | liǎng ge lìzi chóng le | 二つの例が重複した。 |
| 4 | 相重 | xiāng chóng | 互いに重なる。相重(あいかさ)なる。 |
| 5 | 节日跟星期天相重 | jiérì gēn xīngqítiān xiāng chóng | 祝日と日曜日が重なる。 |
| 6 | 重重 | chóngchóng | 何重にもなっている。 |
| 7 | 好事重重 | hǎoshì chóngchóng | よい事が重なる。 |
| 8 | 困难重重 | kùnnán chóngchóng | 困難が度重(たびかさ)なる。 |
| 9 | 重重包围 | chóngchóng bāowéi | 幾重(いくえ)にも取り囲む。 |
| 10 | 重合 | chónghé | 重なり合う。合同になる。 |
| 11 | 两条直线重合 | liǎng tiáo zhíxiàn chónghé | 二本の直線が重なる。 |
| 12 | 节日和星期天重合 | jiérì hé xīngqítiān chónghé | 祝日と日曜日が重なる。 |
| 13 | 重出 | chóngchū | 文字や言葉が重複して現れる。 |
| 14 | 诗中一再重出“人” | shī zhōng yīzài chóngchū “rén” | 詩の中で何度も繰り返し“人”の言葉が現れる。 |
| 15 | 重复 | chóngfù | 繰り返す。重複する。 |
| 16 | 内容重复 | nèiróng chóngfù | 内容が重複する。 |
| 17 | 记述重复 | jìshù chóngfù | 記述が重複する。 |
| 18 | 工作重复 | gōngzuò chóngfù | 仕事が二重になる。 |
| 19 | 重复询问 | chóngfù xúnwèn | 繰り返し尋ねる。 |
| 20 | 重复三次 | chóngfù sāncì | 三回繰り返す。 |
| 21 | 历史重复 | lìshǐ chóngfù | 歴史は繰り返す。 |
| 22 | 反复 | fǎnfù | 繰り返される状況。繰り返し。反復して。繰り返して。反復する。考えがよく変わる。 |
| 23 | 反复失败 | fǎnfù shībài | 失敗を繰り返す。失敗を重ねる。 |
| 24 | 反复交涉 | fǎnfù jiāoshè | 交渉を繰り返す。交渉を重ねる。 |
| 25 | 多次 | duōcì | 数度。繰り返し。 |
| 26 | 多次修改 | duōcì xiūgǎi | 何度も修正する。修正を重ねる。 |
| 27 | 两人多次幽会 | liǎng rén duōcì yōuhuì | 二人は密会を重ねる。 |
| 28 | 屡次 | lǚcì | たびたび。しばしば。何度も。 |
| 29 | 屡次失败 | lǚcì shībài | 何度も失敗する。失敗を重ねる。 |
| 30 | 屡次三番 | lǚ cì sān fān | 再三再四。何度も。 |
| 31 | 屡次三番地说 | lǚcìsānfān de shuō | 何度も言う。重ね重ね言う。 |
| 32 | 三番两次 | sān fān liǎng cì | たびたび。何度も。 |
| 33 | 三番五次 | sān fān wǔ cì | たびたび。何度も。 |
| 34 | 三番五次地打电话 | sānfānwǔcì de dǎ diànhuà | 何度も何度も電話する。 |
| 35 | 再三 | zàisān | 何回も。何度も。 |
| 36 | 再三要求 | zàisān yāoqiú | 何度も要求する。重ねて要求する。 |
| 37 | 再三再四 | zài sān zài sì | 再三再四。何度も。度重(たびかさ)なる。 |
| 38 | 再三再四说服 | zàisānzàisì shuōfú | 再三再四説得する。重ね重ね説得する。 |
| 39 | 三令五申 | sān lìng wǔ shēn | 何度も繰り返し命令する。 |
| 40 | 政府三令五申 | zhèngfǔ sānlìngwǔshēn | 政府は何度も繰り返し命令する。 |
| 41 | 加倍 | jiābèi | さらにいっそう。倍増する。もともとの分量と同じ分が増える。 |
| 42 | 加倍努力 | jiābèi nǔlì | いっそう努力する。努力を重ねる。 |
| 43 | 加倍注意 | jiābèi zhùyì | いっそう注意する。注意を重ねる。 |
| 44 | 产量加倍 | chǎnliàng jiābèi | 生産量が倍増する。 |
| 45 | 叠 | dié | 積み重なる。重複する。折りたたむ。 |
| 46 | 叠石为山 | dié shí wéi shān | 石を積み重ね山と成す。 |
| 47 | 把椅子叠起来 | bǎ yǐzi dié qǐlai | 椅子を積み上げる。 |
| 48 | 把碟子叠在一起 | bǎ diézi dié zài yīqǐ | 皿をまとめて重ねる。 |
| 49 | 一叠报纸 | yī dié bàozhǐ | 一重ねの新聞。 |
| 50 | 叠被子 | dié bèizi | 掛け布団を畳む。 |
| 51 | 重叠 | chóngdié | 同じものが重なり合う。 |
| 52 | 重重叠叠 | chóngchóngdiédié | 同じものが重なり合う。 |
| 53 | 两个圆相互重叠 | liǎng ge yuán xiānghù chóngdié | 二つの円が重なりあう。 |
| 54 | 山峦重叠 | shānluán chóngdié | 山並みが幾重にも重なる。 |
| 55 | 把器皿重叠起来 | bǎ qìmǐn chóngdié qǐlai | 食器類を積み重ねる。 |
| 56 | 多层重叠 | duō céng chóngdié | 幾重にも重なる。 |
| 57 | 层层 | céngcéng | 何重にも重なり合っている。 |
| 58 | 层层重叠 | céngcéng chóngdié | 幾重にも重なる。 |
| 59 | 层层包围 | céngcéng bāowéi | 幾重にも取り囲む。 |
| 60 | 层叠 | céngdié | 幾重にも重なっている。 |
| 61 | 层层叠叠 | céngcéngdiédié | 何重にも折り重なっている。 |
| 62 | 层层迭迭 | céngcéngdiédié | 何重にも折り重なっている。 |
| 63 | 层层叠叠的梯田 | céngcéngdiédié de tītián | 何段にも重なった段々畑。何段にも重なった棚田。 |
| 64 | 密密层层 | mìmìcéngcéng | ぎっしりとつまっている。密集している。 |
| 65 | 密密层层的人群 | mìmicéngcéng de rénqún | ぎっしり重なり合った人の群れ。 |
| 66 | 密密丛丛 | mìmìcóngcóng | 草木が生い茂っている。 |
| 67 | 密密丛丛的森林 | mìmicóngcóng de sēnlín | びっしりと生い茂った森林。 |
| 68 | 叠翠 | diécuì | 木々の緑が重なり合う。 |
| 69 | 群山连绵叠翠 | qúnshān liánmián diécuì | 山々が途切れることなく続き、木々の緑が重なり合う。 |
| 70 | 叠嶂 | diézhàng | 重なり合った山並み。 |
| 71 | 层峦叠嶂 | céngluán diézhàng | 幾重にも重なる山々。 |
| 72 | 叠床架屋 | dié chuáng jià wū | 屋上屋を架す。重複する。 |
| 73 | 这篇文章有叠床架屋的毛病 | zhè piān wénzhāng yǒu diéchuángjiàwū de máobìng | この文章には重複する悪い癖がある。 |
| 74 | 层见叠出 | céng xiàn dié chū | 何度もあらわれる。しばしば起こる。 |
| 75 | 层见叠出 | céng jiàn dié chū | 何度もあらわれる。しばしば起こる。 |
| 76 | 层出叠见 | céng chū dié xiàn | 何度もあらわれる。しばしば起こる。 |
| 77 | 层出叠见 | céng chū dié jiàn | 何度もあらわれる。しばしば起こる。 |
| 78 | 不幸之事层见叠出 | bùxìng zhī shì céngxiàndiéchū | 不幸なことは積み重なる。 |
| 79 | 层出不穷 | céng chū bù qióng | 次々にあらわれて尽きることがない。 |
| 80 | 好事层出不穷 | hǎoshì céngchūbùqióng | よいことが積み重なる。 |
| 81 | 祸不单行 | huò bù dān xíng | 災いは次々にやってくる。悪いことは重なる。 |
| 82 | 福无双至, 祸不单行 | fúwúshuāngzhì, huòbùdānxíng | 果報は並んでこず、悪いことは重なる。 |
| 83 | 赶 | gǎn | できごとやチャンスに出会う。追いかける。急ぐ。馬車などを御する。追い払う。ある時まで待つ。 |
| 84 | 赶到一起 | gǎn dào yīqǐ | かち合う。 |
| 85 | 赶在一起 | gǎn zài yīqǐ | かち合う。 |
| 86 | 倒霉事都赶到一起了 | dǎoméi shì dōu gǎn dào yīqǐ le | 運の悪いことが重なった。 |
| 87 | 碰 | pèng | ぶつかる。ぶつける。出会う。試してみる。 |
| 88 | 碰到一起 | pèng dào yīqǐ | かち合う。 |
| 89 | 碰在一起 | pèng zài yīqǐ | かち合う。 |
| 90 | 便秘与某些疾病碰到一起 | biànmì yǔ mǒuxiē jíbìng pèng dào yīqǐ | 便秘となにがしかの疾病(しっぺい)が重なる。 |
| 91 | 撞 | zhuàng | 勢いよくぶつかる。ばったり出会う。鐘や太鼓などをたたく。 |
| 92 | 撞到一起 | zhuàng dào yīqǐ | かち合う。 |
| 93 | 撞在一起 | zhuàng zài yīqǐ | かち合う。 |
| 94 | 婚事和丧事同日子撞在一起 | hūnshì hé sāngshì tóng rìzi zhuàng zài yīqǐ | 結婚と葬式が同じ日に重なる。 |
| 95 | 挤 | jǐ | 同じ時間に物事が重なる。しぼり出す。ぎっしりだ。押しのける。 |
| 96 | 事情都挤在一块儿了 | shìqing dōu jǐ zài yīkuàir le | 用事が一時に重なってしまった。 |
| 97 | 摞 | luò | 物を重ねて置く。 |
| 98 | 摞起 | luò qǐ | 積み重ねる。 |
| 99 | 把书摞起来 | bǎ shū luò qǐlai | 本を積み重ねる。 |
| 100 | 摞在一起 | luò zài yīqǐ | 重なる。 |
| 101 | 把碗摞在一起 | bǎ wǎn luò zài yīqǐ | お碗を重ね合わせる。 |
| 102 | 一摞书 | yī luò shū | 重ねた本。一山の本。 |
| 103 | 覆盖 | fùgài | 覆う。地表を覆う植物が、土壌を保護する作用をもつこと。 |
| 104 | 灵柩上覆盖着国旗 | língjiù shàng fùgài zhe guóqí | 死者を納めた棺の上を国旗が覆っている。 |
| 105 | 被雪覆盖 | bèi xuě fùgài | 雪で覆われる。 |
| 106 | 适逢 | shìféng | ちょうどかち合う。 |
| 107 | 节日适逢星期天 | jiérì shìféng xīngqítiān | 祭日が日曜日と重なる。 |
| 108 | 连 | lián | 続けて。続けざまに。つなぐ。~を含んで。~さえも。 |
| 109 | 连战连胜 | lián zhàn lián shèng | 連戦連勝。勝ちが重なる。 |
| 110 | 连遭 | lián zāo | 続けて遭う。 |
| 111 | 连遭不幸 | lián zāo bùxìng | 不幸に続けて遭う。不幸が重なる。 |
| 112 | 接连 | jiēlián | 次々と続いて。 |
| 113 | 接连阴雨天 | jiēlián yīnyǔtiān | 雨の日が続く。雨の日が重なる。 |
| 114 | 接连不断 | jiēlián bùduàn | 絶え間なく。 |
| 115 | 好消息接连不断 | hǎo xiāoxī jiēlián bùduàn | いい知らせが絶え間ない。いい知らせが重なる。 |
| 116 | 接二连三 | jiē èr lián sān | 度重(たびかさ)なる。 |
| 117 | 接二连三地不幸 | jiē èr lián sān de bùxìng | 度重(たびかさ)なる不幸。 |
| 118 | 连续 | liánxù | 連続する。 |
| 119 | 连续盈余 | liánxù yíngyú | 黒字を続ける。黒字を重ねる。 |
| 120 | 连续三次 | liánxù sāncì | 三回続ける。 |
| 121 | 累累 | lěilěi | 何度も。たびたび。積み重なっている。 |
| 122 | 累累 | léiléi | 気を落とし、やつれている。数珠(じゅず)つなぎになっている。 |
| 123 | 尸体累累 | shītǐ lěilěi | 死体が積み重なる。死体が山ほどある。 |
| 124 | 罪恶累累 | zuì’è lěilěi | 罪を重ねる。 |
| 125 | 累积 | lěijī | 累積する。積み重ねる。 |
| 126 | 累积赤字 | lěijī chìzì | 累積赤字。赤字を積み重ねる。 |
| 127 | 屡屡 | lǚlǚ | たびたび。しばしば。何度も。 |
| 128 | 缕缕 | lǚlǚ | 細く長く続くようす。 |
| 129 | 屡屡犯规 | lǚlǚ fànguī | たびたび規則に反する。反則を重ねる。 |
| 130 | 堆 | duī | 積む。積み上がったもの。 |
| 131 | 堆儿 | duīr | 積み上がったもの。 |
| 132 | 堆起 | duī qǐ | 積み重ねる。 |
| 133 | 把书都堆起来 | bǎ shū dōu duī qǐlai | 本を皆、積み重ねる。 |
| 134 | 堆在一起 | duī zài yīqǐ | 一緒に積み上げる。 |
| 135 | 许多问题堆在一起了 | xǔduō wèntí duī zài yīqǐ le | たくさんの問題が山積みとなる。 |
| 136 | 一堆糖 | yī duī táng | ひと山の砂糖。 |
| 137 | 堆积 | duījī | 積み上げる。積み重ねる。 |
| 138 | 堆积物 | duījīwù | 堆積物。 |
| 139 | 堆积石块 | duījī shíkuài | 石垣を積み重ねる。 |
| 140 | 落叶堆积在一起 | luòyè duījī zài yīqǐ | 落ち葉が積み重なる。 |
| 141 | 堆垛 | duīduò | 積み上げる。積み重ねる。 |
| 142 | 堆垛在一起 | duīduǒ zài yīqǐ | 一緒に積み上げる。 |
| 143 | 把货物堆垛在一起 | bǎ huòwù duīduǒ zài yīqǐ | 商品を一緒に積み上げる。 |
| 144 | 成堆 | chéngduī | 山積みになる。 |
| 145 | 文件成堆 | wénjiàn chéngduī | 書類が山積みになる。 |
| 146 | 问题成堆 | wèntí chéngduī | 問題が山積みする。 |
| 147 | 垒 | lěi | レンガや石などを積み上げる。築く。野球やソフトボールの塁。 |
| 148 | 垒起 | lěi qǐ | 積み重ねる。 |
| 149 | 垒起来的石头 | lěi qǐlai de shítou | 積み重ねた石。 |
| 150 | 垒在一起 | lěi zài yīqǐ | 一緒に積み上げる。 |
| 151 | 各种工作垒在一起 | gè zhǒng gōngzuò lěi zài yīqǐ | いろんな仕事が重なる。 |
| 152 | 压 | yā | 上から圧力を加える。押しつける。書類などを放置する。威力で抑える。制止する。 |
| 153 | 互相压上 | hùxiāng yā shàng | 重なりあう。 |
| 154 | 相互覆压 | xiānghù fù yā | 重なりあう。 |
| 155 | 士兵们大多坠落悬崖, 相互覆压 | shìbīngmen dàduō zhuìluò xuányá, xiānghù fù yā | 兵士たちのほとんどが崖から転落し、重なりあう。 |
| 156 | 相交 | xiāngjiāo | 交差する。交わる。友達としてつきあう。 |
| 157 | 两条线相交于一点 | liǎng tiáo xiàn xiāngjiāo yú yīdiǎn | 日本の線は一点で交わる。 |
| 158 | 交叉 | jiāochā | 交差する。交錯する。一部が重なり合う。 |
| 159 | 交叉点 | jiāochādiǎn | 交差点。 |
| 160 | 线路交叉 | xiànlù jiāochā | 線路が交差する。 |
| 161 | 直角交叉 | zhíjiǎo jiāochā | 直角に交わる。 |
| 162 | 立体交叉 | lìtǐ jiāochā | 立体交差。 |
| 163 | 交点 | jiāodiǎn | 交点。 |
| 164 | 两条直线的交点 | liǎng tiáo zhíxiàn de jiāodiǎn | 二本の直線の交点。 |
| 165 | 立交桥 | lìjiāoqiáo | 立体交差橋。 |
| 166 | 十字路口 | shízì lùkǒu | 十字路。交差点。 |
| 167 | 交差 | jiāochāi | 任務完了後、結果を上部に報告する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









