
お助けマン参上!。
困っている人を見かけたら放っておけないお助けマン。
今日も街なかで、山の中で、水の中で、飛行機の中で。
ちょっとした困りごとを解決。
正体あかさず、人助け。
しかし、そろそろ後進に道を譲ることを考え、2代目お助けマンを指名いたします。
今、これを見ているあなたを指名します。
じゃじゃん。
てなわけで、今回、助けると手伝うにかかわる言葉を集めてみました。
チェックをば。
どぞ。

助ける、助けて、手伝い、手伝って

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 帮 | bāng | 手伝う。中が空洞になっているものの外側。 |
| 2 | 救 | jiù | 助け出す。救う。 |
| 3 | 帮助 | bāngzhù | 助ける。援助する。 |
| 4 | 帮忙 | bāngmáng | 助ける。手伝う。 |
| 5 | 帮忙儿 | bāngmángr | 助ける。手伝う。 |
| 6 | 帮手 | bāngshǒu | 手助けする。手伝う。手を貸す。 |
| 7 | 帮手 | bāngshou | 手伝い。助手。 |
| 8 | 搭手 | dāshǒu | 手伝う。手を貸す。 |
| 9 | 拉扯 | lāche | 手助けする。ひきとめる。めんどうを見る。巻き込む。結託する。 |
| 10 | 拉巴 | lǎba | めんどうを見る。手助けする。 |
| 11 | 助力 | zhùlì | 助力する。手助けする。助力。 |
| 12 | 互助 | hùzhù | 互いに助け合う。 |
| 13 | 相助 | xiāngzhù | 互いに助け合う。 |
| 14 | 协助 | xiézhù | 助力する。 |
| 15 | 援助 | yuánzhù | 援助する。 |
| 16 | 扶助 | fúzhù | 弱者や困っている人を援助する。 |
| 17 | 分忧 | fēnyōu | 解決に力を貸す。困難を分かち合う。 |
| 18 | 支援 | zhīyuán | 支援する。 |
| 19 | 救援 | jiùyuán | 救援する。 |
| 20 | 救助 | jiùzhù | 救助する。 |
| 21 | 支持 | zhīchí | 支持する。なんとかもちこたえる。 |
| 22 | 支持支持 | zhīchízhīchí | 支持する。 |
| 23 | 辅助 | fǔzhù | 補佐する。手助けする。補助的な。 |
| 24 | 辅佐 | fǔzuǒ | 辅佐する。 |
| 25 | 配手 | pèishǒu | 下働き。 |
| 26 | 打下手 | dǎ xiàshǒu | 雑用などの手伝いをする。下働きする。 |
| 27 | 有助于 | yǒuzhùyú | ~に役立つ。~の助けになる。 |
| 28 | 救济 | jiùjì | 金銭や物資で救済する。 |
| 29 | 资助 | zīzhù | 物資や金銭で援助する。 |
| 30 | 补助 | bǔzhù | 組織が個人を経済的に援助する。 |
| 31 | 搭救 | dājiù | 危険や災難から人を助ける。 |
| 32 | 拯救 | zhěngjiù | 救う。 |
| 33 | 挽救 | wǎnjiù | 救い出す。助ける。 |
| 34 | 解救 | jiějiù | 人を危機や困難から救う。 |
| 35 | 抢救 | qiǎngjiù | 緊急に救助する。レスキュー。 |
| 36 | 救命 | jiùmìng | 人の命を救う。 |
| 37 | 饶命 | ráomìng | 命を助けてやる。 |
| 38 | 饶恕 | ráoshù | 罪を許す。 |
| 39 | 求助 | qiúzhù | 助けを求める。 |
| 40 | 借助 | jièzhù | 助けを借りる。 |
| 41 | 呼救 | hūjiù | 助けを求めて叫ぶ。 |
| 42 | 帮忙者 | bāngmángzhě | 手伝いの人。 |
| 43 | 助手 | zhùshǒu | 助手。アシスタント。 |
| 44 | 家庭助理 | jiātíng zhùlǐ | お手伝いさん。 |
| 45 | 女佣人 | nǚyòngrén | お手伝いさん。 |
| 46 | 保姆 | bǎomǔ | お手伝いさん。 |
| 47 | 阿姨 | āyí | お手伝いさん。おばさん。おねえさん。 |
| 48 | 助人 | zhùrén | 人を助ける。 |
| 49 | 帮人 | bāng rén | 人を助ける。 |
| 50 | 帮助人 | bāngzhù rén | 人を助ける。 |
| 51 | 帮助别人 | bāngzhù biérén | 他人を助ける。 |
| 52 | 乞求帮助 | qǐqiú bāngzhù | 助けを請う。 |
| 53 | 寻求帮助 | xúnqiú bāngzhù | 助けを求める。 |
| 54 | 向人求助 | xiàng rén qiúzhù | 人に助けを求める。 |
| 55 | 我愿意帮助你 | wǒ yuànyì bāngzhù nǐ | 私はあなたを助けたいと思っている。 |
| 56 | 我会尽力帮助你 | wǒ huì jìnlì bāngzhù nǐ | できるだけあなたを助けましょう。 |
| 57 | 你别打量我会帮你 | nǐ bié dǎliang wǒ huì bāng nǐ | 私の助けをあてにするな。 |
| 58 | 对我有所帮助 | duì wǒ yǒu suǒ bāngzhù | 私にとって助けになった。 |
| 59 | 多亏你的帮助 | duōkuī nǐ de bāngzhù | あなたが助けてくれたおかげです。 |
| 60 | 一点也不起帮助作用 | yīdiǎn yě bù qǐ bāngzhù zuòyòng | ちっとも助けにならない。 |
| 61 | 帮了忙 | bāng le máng | 助かりました 。 |
| 62 | 帮大忙了 | bāng dàmáng le | 助かりました 。 |
| 63 | 帮了我大忙 | bāng le wǒ dàmáng | 助かりました 。 |
| 64 | 真是帮大忙了 | zhēnshi bāng dàmáng le | とても助かります。 |
| 65 | 真是帮了我大忙了 | zhēnshi bāng le wǒ dàmáng le | とても助かりました。 |
| 66 | 多亏了你帮了我 | duōkuī le nǐ bāng le wǒ | おかげで助かりました。 |
| 67 | 多亏了您帮了我大忙 | duōkuī le nín bāng le wǒ dàmáng | おかげさまで助かりました。 |
| 68 | 谢谢你的帮助 | xièxiè nǐ de bāngzhù | 助けてくれてありがとう。協力ありがとう。 |
| 69 | 谢谢你帮助了我 | xièxiè nǐ bāngzhù le wǒ | 助けてくれてありがとう。協力ありがとう。 |
| 70 | 有救了 | yǒujiù le | 助かる見込みがある。助かった。 |
| 71 | 我得救了 | wǒ déjiù le | 助かりました。 |
| 72 | 我真的得救了 | wǒ zhēn de déjiù le | 本当に助かった。 |
| 73 | 托你的福我得救了 | tuō nǐ de fú wǒ déjiù le | あなたのおかげで救われました。 |
| 74 | 大家一起来帮助他吧 | dàjiā yīqǐ lái bāngzhù tā ba | みんなでいっしょに彼を助けましょう。 |
| 75 | 贴补家用 | tiēbǔ jiāyòng | 家計の足しにする。家計を助ける。 |
| 76 | 补贴父母 | bǔtiē fùmǔ | 両親の生計を助ける。 |
| 77 | 留下一条活命 | liú xià yī tiáo huómìng | 命をとどめておく。命を助ける。 |
| 78 | 请饶命 | qǐng ráomìng | 命ばかりは助けてください。 |
| 79 | 饶了我的命吧 | ráo le wǒ de mìng ba | 命ばかりはお助けてを。 |
| 80 | 救救我 | jiù jiù wǒ | 助けて。 |
| 81 | 谁来救救我 | shéi lái jiù jiù wǒ | だれか助けて。 |
| 82 | 救命啊 | jiùmìng a | 助けて。 |
| 83 | 来人哪, 救命啊 | lái rén na, jiùmìng a | だれか助けて。 |
| 84 | 救人哪 | jiù rén na | 助けて。 |
| 85 | 求求你了, 帮他一下 | qiú qiú nǐ le, bāng tā yīxià | お願いです、彼を助けて。 |
| 86 | 抑强扶弱 | yì qiáng fú ruò | 強きをくじき弱きを助ける。 |
| 87 | 请人帮忙 | qǐng rén bāngmáng | 人に手伝ってもらう。 |
| 88 | 帮人的忙 | bāng rén de máng | 人の手伝いをする。 |
| 89 | 用不着别人帮忙 | yòngbuzháo biérén bāngmáng | 人に手伝ってもらうまでもない。 |
| 90 | 用不着请别人帮助 | yòng bùzháo qǐng biérén bāngzhù | 人に手伝ってもらうまでもない。 |
| 91 | 我不用你帮忙 | wǒ bùyòng nǐ bāngmáng | あなたに手伝ってもらう必要はない。 |
| 92 | 有什么需要我帮忙的码? | yǒu shénme xūyào wǒ bāngmáng de ma | 何かお手伝いすることがありますか。 |
| 93 | 要不要帮忙? | yào buyào bāngmáng | 手伝いましょうか。 |
| 94 | 要帮忙吗? | yào bāngmáng ma | 手伝いましょうか。 |
| 95 | 要我帮忙吗? | yào wǒ bāngmáng ma | 手伝いましょうか。 |
| 96 | 要我帮你吗? | yào wǒ bāng nǐ ma | 手伝いましょうか。 |
| 97 | 需要帮忙吗? | xūyào bāngmáng ma | 手伝いましょうか。 |
| 98 | 有什么我能帮您的吗? | yǒu shénme wǒ néng bāng nín de ma | 何かお手伝いいたしましょうか。 |
| 99 | 有什么我能帮到你的吗? | yǒu shénme wǒ néng bāng dào nǐ de ma | 何かお手伝いしましょうか。 |
| 100 | 我乐意帮您忙 | wǒ lèyì bāng nín máng | 喜んでお手伝いいたします。 |
| 101 | 我来帮忙 | wǒ lái bāngmáng | 私が手伝います。 |
| 102 | 我来帮忙吧 | wǒ lái bāngmáng ba | 手伝いましょう。 |
| 103 | 我会帮你 | wǒ huì bāng nǐ | 私が手伝います。 |
| 104 | 来帮一下 | lái bāng yīxià | ちょっと手伝って。 |
| 105 | 帮我一下 | bāng wǒ yīxià | ちょっと手伝って。 |
| 106 | 帮一下忙 | bāng yīxià máng | ちょっと手伝って。 |
| 107 | 你来帮我一下 | nǐ lái bāng wǒ yīxià | ちょっと手伝って。 |
| 108 | 你来帮一下忙 | nǐ lái bāng yīxià máng | ちょっと手伝って。 |
| 109 | 你帮一下忙吧 | nǐ bāng yīxià máng ba | ちょっと手伝って。 |
| 110 | 来帮帮忙 | lái bāng bāngmáng | ちょっと手伝って。 |
| 111 | 请你帮个忙 | qǐng nǐ bāng gè máng | 手伝ってください。 |
| 112 | 请帮一下忙 | qǐng bāng yīxià máng | 手伝ってください。 |
| 113 | 能不能帮我一下? | néng bunéng bāng wǒ yīxià | 手伝ってもらえますか。 |
| 114 | 肯不肯帮忙? | kěn bukěn bāngmáng | 手伝ってくれますか。 |
| 115 | 谁能帮一下忙? | shéi néng bāng yīxià máng | 誰か手伝ってもらえないかな。 |
| 116 | 快帮我一把 | kuài bāng wǒ yī bǎ | 早く手伝って。 |
| 117 | 快来帮帮忙 | kuài lái bāng bāngmáng | 早く手伝って。 |
| 118 | 闲着的人来帮一下忙吧 | xián zhe de rén lái bāng yīxià máng ba | 手の空いている人は手伝って。 |
| 119 | 搭把手 | dābǎshǒu | 手伝う。手を貸す。 |
| 120 | 搭把手儿 | dābǎshǒur | 手伝う。手を貸す。 |
| 121 | 你给我搭把手吧 | nǐ gěi wǒ dābǎshǒu ba | ちょっと手を貸してください。 |
| 122 | 帮他的忙 | bāng tā de máng | 彼を手伝う。 |
| 123 | 给他帮忙 | gěi tā bāngmáng | 彼を手伝う。 |
| 124 | 我给你帮忙 | wǒ gěi nǐ bāngmáng | 私が手伝ってあげよう。 |
| 125 | 帮助做家务 | bāngzhù zuò jiāwù | 家事を手伝う。 |
| 126 | 帮家里干活儿 | bāng jiāli gàn huór | 家事を手伝う。 |
| 127 | 多谢大家帮忙 | duōxiè dàjiā bāngmáng | みなさん手伝ってくれてありがとう。 |
| 128 | 谢谢你总是帮助我 | xièxiè nǐ zǒngshì bāngzhù wǒ | いつも助けてくれてありがとう。 |
| 129 | 感谢大家的协助 | gǎnxiè dàjiā de xiézhù | みなさん協力をありがとう。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】協力フレーズ|協力お願いします、ご協力ありがとうございます
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









