なぜ人は人を応援するのでしょうか。
なぜ人は人をサポートするのでしょうか。
他人を応援すれば、いつか自分が応援してほしいときに応援してもらえるから。
社会が持ちつ持たれつでうまく回っていくから。
と見た!。
今回は、応援、サポートに関わりそうな言葉を集めてみました。
応援しているけどなかなか勝てない球団が、優勝した時のあの感動の大きさ。
それもたまらん!。
応援、声援、支援、サポート、援助、救援
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 助威 | zhùwēi | 声援する。応援する。 |
2 | 助助威 | zhùzhùwēi | 声援する。応援する。 |
3 | 助威者 | zhùwēizhě | 応援者。サポーター。 |
4 | 助威队 | zhùwēiduì | スポーツなどの応援団。 |
5 | 助威歌 | zhùwēigē | 応援歌。 |
6 | 大声助威 | dàshēng zhùwēi | 大声で応援する。 |
7 | 呐喊助威 | nàhǎn zhùwēi | 喚声をあげて応援する。 |
8 | 从旁助威 | cóng páng zhùwēi | 傍らから応援する。 |
9 | 为选手助威 | wèi xuǎnshǒu zhùwēi | 選手を応援する。 |
10 | 给运动员助威 | gěi yùndòngyuán zhùwēi | スポーツ選手を応援する。 |
11 | 助战 | zhùzhàn | 戦いに協力する。応援する。 |
12 | 为考生助战 | wèi kǎoshēng zhùzhàn | 受験生を応援する。 |
13 | 拉拉队 | lālāduì | スポーツなどの応援団。 |
14 | 拉拉队歌 | lālāduìgē | 応援歌。 |
15 | 拉拉队为选手助威 | lālāduì wèi xuǎnshǒu zhùwēi | 応援団は選手を応援する。 |
16 | 鼓励 | gǔlì | 励ます。激励(げきれい)。 |
17 | 鼓励奖 | gǔlìjiǎng | 奨励(しょうれい)賞。努力賞。 |
18 | 鼓励病人 | gǔlì bìngrén | 病人を力づける。病人を励ます。 |
19 | 受到鼓励 | shòudào gǔlì | 激励を受ける。 |
20 | 得到鼓励 | dédào gǔlì | 激励を受ける。 |
21 | 鼓励废物利用 | gǔlì fèiwù lìyòng | 廃物利用を奨励(しょうれい)する。リサイクルを勧める。 |
22 | 奖励 | jiǎnglì | 奨励(しょうれい)する。表彰する。 |
23 | 受到奖励 | shòudào jiǎnglì | 表彰を受ける。 |
24 | 奖励节约 | jiǎnglì jiéyuē | 節約を奨励(しょうれい)する。 |
25 | 激励 | jīlì | 励ます。激励する。 |
26 | 叱咤激励 | chìzhà jīlì | 叱咤激励(しったげきれい)。 |
27 | 激励员工 | jīlì yuángōng | スタッフを励ます。 |
28 | 受到激励 | shòudào jīlì | 激励を受ける。 |
29 | 激劝 | jīquàn | 激励する。 |
30 | 激劝士卒 | jīquàn shìzú | 士兵を激励する。 |
31 | 劝勉 | quànmiǎn | 励ます。激励する。 |
32 | 劝勉百姓 | quànmiǎn bǎixìng | 庶民を激励する。 |
33 | 勉励 | miǎnlì | 励ます。激励する。 |
34 | 勉励选手 | miǎnlì xuǎnshǒu | 選手を激励する。 |
35 | 鼓舞 | gǔwǔ | 鼓舞する。奮い立たせる。奮い立っている。 |
36 | 鼓舞士气 | gǔwǔ shìqì | 士気を奮い立たせる。 |
37 | 鼓舞斗志 | gǔwǔ dòuzhì | 闘志を鼓舞する。 |
38 | 欢欣鼓舞 | huānxīn gǔwǔ | うれしくて奮い立つ。喜びに沸き立つ。 |
39 | 令人鼓舞 | lìng rén gǔwǔ | 人を奮起させる。 |
40 | 鼓舞人心 | gǔwǔ rénxīn | 人心を鼓舞する。 |
41 | 鼓劲 | gǔjìn | 元気づける。鼓舞する。 |
42 | 鼓劲儿 | gǔjìnr | 元気づける。鼓舞する。 |
43 | 鼓鼓劲 | gǔgǔjìn | 元気づける。鼓舞する。 |
44 | 鼓鼓劲儿 | gǔgǔjìnr | 元気づける。鼓舞する。 |
45 | 给选手鼓劲 | gěi xuǎnshǒu gǔjìn | 選手を力づける。 |
46 | 打气 | dǎqì | 元気づける。気合を入れる。ボールなどに空気を入れる。 |
47 | 打气儿 | dǎqìr | 元気づける。気合を入れる。ボールなどに空気を入れる。 |
48 | 打打气 | dǎdǎqì | 元気づける。気合を入れる。ボールなどに空気を入れる。 |
49 | 打打气儿 | dǎdǎqìr | 元気づける。気合を入れる。ボールなどに空気を入れる。 |
50 | 撑腰打气 | chēngyāo dǎqì | 後ろ盾になって励ます。肩入れして元気づける。 |
51 | 给运动员打气 | gěi yùndòngyuán dǎqì | スポーツ選手を力づける。 |
52 | 鞭策 | biāncè | むちで打つ。励ます。 |
53 | 鞭策自己 | biāncè zìjǐ | 自分を励ます。自らをむち打つ。 |
54 | 振奋 | zhènfèn | 気持ちが高揚している。気持ちを高揚させる。 |
55 | 令人振奋 | lìng rén zhènfèn | 人を高揚させる。 |
56 | 振奋人心 | zhènfèn rénxīn | 人心を高揚させる。 |
57 | 振奋精神 | zhènfèn jīngshén | 精神を高揚させる。気持ちを高ぶらせる。 |
58 | 精神振奋 | jīngshén zhènfèn | 精神が高揚する。意気込む。 |
59 | 齐喊 | qí hǎn | 一斉に叫ぶ。 |
60 | 观众齐喊 | guānzhòng qí hǎn | 聴衆が一斉に叫ぶ。 |
61 | 齐声 | qí shēng | 一斉に声をあげる。 |
62 | 齐声欢呼 | qí shēng huānhū | 一斉に歓呼する。 |
63 | 敲边鼓 | qiāo biāngǔ | はたから口を出して加勢する。そばから口添えをする。 |
64 | 我给你敲边鼓 | wǒ gěi nǐ qiāo biāngǔ | 私はあなたのそばから口を出して加勢する。 |
65 | 打边鼓 | dǎ biāngǔ | はたから口を出して加勢する。そばから口添えをする。 |
66 | 我给你打边鼓 | wǒ gěi nǐ dǎ biāngǔ | 私はあなたのそばから口を出して加勢する。 |
67 | 声援 | shēngyuán | 声援する。 |
68 | 世界各地城市声援乌克兰 | shìjiè gèdì chéngshì shēngyuán Wūkèlán | 世界各地の都市でウクライナを声援する。 |
69 | 为选手们声援助威 | wèi xuǎnshǒumen shēngyuán zhùwēi | 選手たちを声援する。 |
70 | 加油 | jiāyóu | がんばる。がんばれ。応援の掛け声。給油する。 |
71 | 加油儿 | jiāyóur | がんばる。応援の掛け声。 |
72 | 加油干! | jiāyóu gàn | 頑張ってやる。がんばれ。 |
73 | 一起加油吧 | yīqǐ jiāyóu ba | 一緒に頑張りましょう。 |
74 | 互相加油吧 | hùxiāng jiāyóu ba | お互いに頑張りましょう。 |
75 | 加油助威 | jiāyóu zhùwēi | 声援を送る。 |
76 | 给选手加油 | gěi xuǎnshǒu jiāyóu | 選手を声援する。 |
77 | 支持 | zhīchí | 支持する。サポートする。 |
78 | 支持支持 | zhīchí zhīchí | 支持する。サポートする。 |
79 | 从心里支持 | cóng xīnlǐ zhīchí | 心から応援する。 |
80 | 我会支持你 | wǒ huì zhīchí nǐ | あなたを応援する。あなたをサポートする。 |
81 | 支援 | zhīyuán | 支援する。 |
82 | 支援服务 | zhīyuán fúwù | サポートする。サポートサービス。 |
83 | 支援灾区 | zhīyuán zāiqū | 被災地を支援する。 |
84 | 支援己方 | zhīyuán jǐfāng | 自分の味方を援護する。 |
85 | 期求支援 | qīqiú zhīyuán | 支援を求める。 |
86 | 我向他请求支援 | wǒ xiàng tā qǐngqiú zhīyuán | 彼に支援を仰ぐ。 |
87 | 支架 | zhījià | 支え。支える。食い止める。 |
88 | 支架屋梁 | zhījià wūliáng | 家の梁(はり)を支える。 |
89 | 自行车支架 | zìxíngchē zhījià | 自転車のスタンド。 |
90 | 支架不住 | zhījià buzhù | 支えきれない。 |
91 | 支撑 | zhīchēng | 支える。なんとか持ちこたえる。 |
92 | 支撑屋顶 | zhīchēng wūdǐng | 屋根を支える。 |
93 | 支撑全家的生活 | zhīchēng quánjiā de shēnghuó | 一家の暮らしを支える。 |
94 | 支边 | zhībiān | 辺境地区を支援する。 |
95 | 支边青年 | zhībiān qīngnián | 辺境を支援するために派遣された青年。 |
96 | 支农 | zhīnóng | 農業を支援する。 |
97 | 支农产品 | zhīnóng chǎnpǐn | 農業支援製品。 |
98 | 援助 | yuánzhù | 援助する。 |
99 | 援助物资 | yuánzhù wùzī | 援助物資。 |
100 | 粮食援助 | liángshí yuánzhù | 食糧援助。 |
101 | 技术援助 | jìshù yuánzhù | 技術援助。 |
102 | 援助灾区 | yuánzhù zāiqū | 被災地を援助する。 |
103 | 提供无偿经济援助 | tígōng wúcháng jīngjì yuánzhù | 無償経済援助を提供する。 |
104 | 救援 | jiùyuán | 救援する。 |
105 | 救援车 | jiùyuánchē | レスキュー車。 |
106 | 救援人员 | jiùyuán rényuán | 救援者。救助員。 |
107 | 救援部队 | jiùyuán bùduì | 救援部隊。 |
108 | 救援中心 | jiùyuán zhōngxīn | 救援センター。 |
109 | 救援活动 | jiùyuán huódòng | 救援活動。 |
110 | 救援物资 | jiùyuán wùzī | 救援物資。 |
111 | 救援受灾的人 | jiùyuán shòuzāi de rén | 被災した人を救援する。 |
112 | 伸出救援之手 | shēn chū jiùyuán zhī shǒu | 救援の手を差しのべる。 |
113 | 援救 | yuánjiù | 救援する。 |
114 | 援救物资 | yuánjiù wùzī | 救援物資。 |
115 | 援救灾民 | yuánjiù zāimín | 被災者を救援する。 |
116 | 救济 | jiùjì | 救済する。 |
117 | 救济金 | jiùjìjīn | 救済金。 |
118 | 救济粮 | jiùjìliáng | 救済食糧。救援食料。 |
119 | 救济物资 | jiùjì wùzī | 救援物資。 |
120 | 救济难民 | jiùjì nànmín | 難民を救済する。 |
121 | 救灾 | jiùzāi | 被災者を助ける。災害をなくす。防ぐ。 |
122 | 救灾物资 | jiùzāi wùzī | 救援物資。 |
123 | 救灾活动 | jiùzāi huódòng | 救災活動。 |
124 | 赈灾 | zhènzāi | 被災者を救援する。 |
125 | 国际赈灾 | guójì zhènzāi | 国際災害救援。 |
126 | 赈灾基金 | zhènzāi jījīn | 災害救援基金。 |
127 | 赈济 | zhrènjì | 金銭、衣服、備蓄した食糧などを与えて救済する。 |
128 | 赈济工作 | zhènjì gōngzuò | 救済作業。 |
129 | 赈济灾区 | zhènjì zāiqū | 被災地を救済する。 |
130 | 赈济饥民 | zhènjì jīmín | 飢えた人々を救済する。 |
131 | 求援 | qiúyuán | 助けを求める。 |
132 | 向朋友求援 | xiàng péngyou qiúyuán | 友達に助けを求める。 |
133 | 求助 | qiúzhù | 助けを求める。 |
134 | 向人求助 | xiàng rén qiúzhù | 人に助けを求める。 |
135 | 乞援 | qǐyuán | 援助を請う。 |
136 | 四处乞援 | sìchù qǐyuán | あちこちに援助を請う。 |
137 | 驰援 | chíyuán | 救援に急いで駆けつける。 |
138 | 医疗队驰援 | yīliáoduì chíyuán | 医療隊が救援に駆けつける。 |
139 | 帮助 | bāngzhù | 助ける。援助する。 |
140 | 帮助灾民 | bāngzhù zāimín | 被災者を援助する。 |
141 | 帮助减肥 | bāngzhù jiǎnféi | ダイエットをサポートする。 |
142 | 帮助做家务 | bāngzhù zuò jiāwù | 家事の手伝いをする。 |
143 | 帮忙 | bāngmáng | 助ける。手伝う。 |
144 | 帮忙儿 | bāngmángr | 助ける。手伝う。 |
145 | 帮帮忙 | bāngbangmáng | 助ける。手伝う。 |
146 | 帮忙的人 | bāngmáng de rén | 助けの人。手伝う人。 |
147 | 帮忙干活 | bāngmáng gànhuó | 労働を手伝う。手仕事を手伝う。 |
148 | 扶助 | fúzhù | 弱者や困っている人を援助する。 |
149 | 扶助无依无靠的老人 | fúzhù wúyīwúkào de lǎorén | 身寄りのない老人を扶助する。 |
150 | 扶持 | fúchí | 援助する。相手の手や腕をとって支える。 |
151 | 扶持贫困户 | fúchí pínkùnhù | 貧困家庭を援助する。 |
152 | 搀扶 | chānfú | 手で軽く支える。手をかす。 |
153 | 搀扶着老人上车 | chānfú zhe lǎorén shàng chē | 老人に手を貸して乗車させる。 |
154 | 拥护 | yōnghù | 擁護(ようご)する。支持する。 |
155 | 拥护者 | yǒnghùzhě | 擁護者(ようごしゃ)。 |
156 | 拥护宪法 | yǒnghù xiànfǎ | 憲法を擁護(ようご)する。 |
157 | 得到人民拥护 | dédào rénmín yǒnghù | 人民の支持を得る。 |
158 | 衷心拥护 | zhōngxīn yǒnghù | 心から支持する。 |
159 | 赞助 | zànzhù | 賛助する。賛同し、経済的に援助する。 |
160 | 赞助人 | zànzhùrén | スポンサー。後援者。 |
161 | 赞助者 | zànzhùzhě | スポンサー。後援者。 |
162 | 赞助商 | zànzhùshāng | スポンサー。広告主。 |
163 | 赞助公司 | zànzhù gōngsī | スポンサーの会社。協賛企業。 |
164 | 赞助会员 | zànzhù huìyuán | 賛助会員。 |
165 | 获得赞助 | huòdé zànzhù | 賛助を得る。 |
166 | 表示赞助 | biǎoshì zànzhù | 賛助の意向を示す。 |
167 | 供养 | gōngyǎng | 老人などの世話をする。 |
168 | 供养 | gòngyǎng | 神仏や祖先に供え物をして祭る。 |
169 | 供养老人 | gōngyǎng lǎorén | 老人を扶養する。 |
170 | 资助 | zīzhù | 物資や金銭で援助する。 |
171 | 资助受灾群众 | zīzhù shòuzāi qúnzhòng | 被災した人々を援助する。 |
172 | 援款 | yuánkuǎn | 援助金。 |
173 | 后援 | hòuyuán | 援軍。 |
174 | 援兵 | yuánbīng | 援軍。 |
175 | 援军 | yuánjūn | 援軍。 |
176 | 救兵 | jiùbīng | 援軍。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。