良くする、本来のあるべき形にする。
そのためには。
改善、改良、修正、修繕、修理、補修、訂正、直す、手直し、調整。
あらゆることをするわけですね。
あなたが今、良くしたい、本来のあるべき姿にしたいこと。
中国語で何と言う。
ということで、関係しそうな言葉を集めてみました。
チェックでホホ~ン。
改善、改良、修正、修繕、修理、補修、訂正、直す、手直し
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 改善 | gǎishàn | 悪い状態を改善する。 |
2 | 改进 | gǎijìn | 古い状況を良くする。 |
3 | 改良 | gǎiliáng | 改良する。 |
4 | 修 | xiū | 直す。修理する。飾る。整える。建造する。学ぶ。 |
5 | 修改 | xiūgǎi | 修正する。改める。 |
6 | 修改修改 | xiūgǎi xiūgǎi | 修正する。改める。 |
7 | 修正 | xiūzhèng | 誤りを修正する。 |
8 | 修正修正 | xiūzhèng xiūzhèng | 誤りを修正する。 |
9 | 重修 | chóngxiū | 修築する。建て直す。改訂する。 |
10 | 改正 | gǎizhèng | 正しく直す。是正する。 |
11 | 订正 | dìngzhèng | 文章の誤りをなおす。 |
12 | 修订 | xiūdìng | 書籍や計画を改訂する。 |
13 | 修订修订 | xiūdìng xiūdìng | 書籍や計画を改訂する。 |
14 | 矫正 | jiǎozhèng | 正しく直す。 |
15 | 纠正 | jiūzhèng | 欠点や間違いを直す。 |
16 | 匡正 | kuāngzhèng | 正す。 |
17 | 修理 | xiūlǐ | 修理する。草木を手入れする。 |
18 | 承修 | chéngxiū | 修理を引き受ける。 |
19 | 修缮 | xiūshàn | 建物を修繕する。 |
20 | 修补 | xiūbǔ | 補習する。傷などが治る。 |
21 | 补修 | bǔxiū | 補修する。 |
22 | 修复 | xiūfù | 建築物を修復する。傷などが治る。 |
23 | 维修 | wéixiū | 補修して維持する。 |
24 | 维修维修 | wéixiū wéixiū | 補修して維持する。 |
25 | 修整 | xiūzhěng | 修理し整備する。 |
26 | 检修 | jiǎnxiū | 検査して修理する。 |
27 | 补正 | bǔzhèng | 補正する。 |
28 | 补充 | bǔchōng | 補足する。補充する。 |
29 | 弥补 | míbǔ | 欠陥、不足などを補う。埋め合わせる。 |
30 | 调整 | tiáozhěng | 調整する。 |
31 | 调整调整 | tiáozhěng tiáozhěng | 調整する。 |
32 | 更正 | gēngzhèng | 文章や話の内容をなおす。訂正する。 |
33 | 有改善的余地 | yǒu gǎishàn de yúdì | 改善の余地がある。 |
34 | 大有改善的余地 | dà yǒu gǎishàn de yúdì | 大いに改善の余地がある。 |
35 | 改善饮食生活 | gǎishàn yǐnshí shēnghuó | 食生活を改善する。 |
36 | 改善体质 | gǎishàn tǐzhí | 体質を改善する。 |
37 | 改善关系 | gǎishàn guānxì | 関係を改善する。 |
38 | 改善局势 | gǎishàn júshì | 事態を改善する。 |
39 | 改善待遇 | gǎishàn dàiyù | 待遇を改善する。 |
40 | 要求改善待遇 | yāoqiú gǎishàn dàiyù | 待遇の改善を要求する。 |
41 | 改善品行 | gǎishàn pǐnxíng | 行いを改める。 |
42 | 产品的改善 | chǎnpǐn de gǎishàn | 製品の改善。 |
43 | 改善印象 | gǎishàn yìnxiàng | イメージアップ。 |
44 | 改善水质 | gǎishàn shuǐzhì | 水質を改善する。 |
45 | 有必要改善 | yǒu bìyào gǎishàn | 改善が必要だ。 |
46 | 水质更有必要改善 | shuǐzhì gèng yǒu bìyào gǎishàn | 水質はさらなる改善が必要である。 |
47 | 情况在渐渐不断得到改善 | qíngkuàng zài jiànjiàn bùduàn dédào gǎishàn | 状況は改善されつつある。 |
48 | 北京空气质量明起有所改善 | Běijīng kōngqì zhìliàng míng qǐ yǒu suǒ gǎishàn | 北京の空気の質は明らかにある程度は改善された。 |
49 | 明年企业利润将有所改善 | míngnián qǐyè lìrùn jiāng yǒu suǒ gǎishàn | 来年は企業収益がある程度改善するだろう。 |
50 | 已经没有改善的余地 | yǐjīng méiyǒu gǎishàn de yúdì | もはや改善の余地はない。 |
51 | 加以改善 | jiāyǐ gǎishàn | 改善を加える。 |
52 | 进一步加以改善 | jìnyībù jiāyǐ gǎishàn | さらに改善を加える。 |
53 | 逐步改善 | zhúbù gǎishàn | 徐々に改善する。 |
54 | 改进方法 | gǎijìn fāngfǎ | 改善策。 |
55 | 改进工艺 | gǎijìn gōngyì | 工業技術を改良する。 |
56 | 改进质量 | gǎijìn zhìliàng | 品質を高める。 |
57 | 改进设备 | gǎijìn shèbèi | 設備を改良する。 |
58 | 改进工作 | gǎijìn gōngzuò | 仕事を改善する。 |
59 | 加以改进 | jiāyǐ gǎijìn | 改良を加える。 |
60 | 改良产品 | gǎiliáng chǎnpǐn | 製品を改良する。 |
61 | 改良品种 | gǎiliáng pǐnzhǒng | 品種を改良する。 |
62 | 改良土壤 | gǎiliáng tǔrǎng | 土壌を改良する。 |
63 | 改良服务态度 | gǎiliáng fúwù tàidù | 接客態度を改善する。 |
64 | 修指甲 | xiū zhǐjiǎ | 爪の手入れをする。 |
65 | 修眉毛 | xiū méimáo | 眉毛を整える。 |
66 | 修花木 | xiū huāmù | 花や木を手入れする。 |
67 | 修路 | xiū lù | 道路の補修工事をする。 |
68 | 修地铁 | xiū dìtiě | 地下鉄工事をする。 |
69 | 修堤坝 | xiū dībà | 堤防を築く。 |
70 | 修表 | xiū biǎo | 時計を直す。 |
71 | 把坏了的门修好 | bǎ huài le de mén xiū hǎo | 壊れたドアを直す。 |
72 | 手机修好了 | shǒujī xiū hǎo le | 携帯電話は直りました。 |
73 | 你的电脑修好了吗? | nǐ de diànnǎo xiū hǎo le ma | あなたのパソコンは直りましたか。 |
74 | 这个机械可能修好吗? | zhège jīxiè kěnéng xiū hǎo ma | この機械は直りそうですか。 |
75 | 修不好 | xiū bu hǎo | 直らない。 |
76 | 可能修不好了 | kěnéng xiū bu hǎo le | 直らないかもしれない。 |
77 | 还没修 | hái méi xiū | まだ修理していない。 |
78 | 还没修完 | hái méi xiū wán | まだ修理が終わっていない。 |
79 | 修改时刻表 | xiūgǎi shíkèbiǎo | 時刻表を改正する。 |
80 | 修改宪法 | xiūgǎi xiànfǎ | 憲法改正。 |
81 | 修改税法 | xiūgǎi shuìfǎ | 税法改正。 |
82 | 修改设计 | xiūgǎi shèjì | デザインを手直しする。 |
83 | 修改设计图 | xiūgǎi shèjìtú | 図面を修正する。 |
84 | 修改文章 | xiūgǎi wénzhāng | 文章を手直しする。 |
85 | 修改原稿 | xiūgǎi yuángǎo | 原稿を手直しする。 |
86 | 修改稿子 | xiūgǎi gǎozi | 原稿を手直しする。 |
87 | 修改作文 | xiūgǎi zuòwén | 作文を手直しする。 |
88 | 修改论文 | xiūgǎi lùnwén | 論文に手を入れる。 |
89 | 修改字句 | xiūgǎi zìjù | 字句を修正する。 |
90 | 修改词句 | xiūgǎi cíjù | 語句を修正する。 |
91 | 请修改 | qǐng xiūgǎi | 修正して下さい。 |
92 | 修正错误 | xiūzhèng cuòwù | まちがいを修正する。 |
93 | 修正误差 | xiūzhèng wùchā | 誤差の補正をする。 |
94 | 修正不公平 | xiūzhèng bù gōngpíng | 不公平を是正する。 |
95 | 修正轨道 | xiūzhèng guǐdào | 軌道を修正する。 |
96 | 修正路线 | xiūzhèng lùxiàn | 路線の軌道修正。 |
97 | 修正角度 | xiūzhèng jiǎodù | 角度を直す。 |
98 | 修正宪法 | xiūzhèng xiànfǎ | 憲法修正。 |
99 | 重修公路 | chóngxiū gōnglù | 道路を修築する。 |
100 | 重修马路 | chóngxiū mǎlù | 大通りを修築する。 |
101 | 重修古寺 | chóngxiū gǔsì | 古い寺を建て直す。 |
102 | 改正品行 | gǎizhèng pǐnxíng | 行いを改める。 |
103 | 改正缺点 | gǎizhèng quēdiǎn | 短所を改める。 |
104 | 改正自己的毛病 | gǎizhèng zìjǐ de máobìng | 自分の欠点を改める。 |
105 | 改正姿势 | gǎizhèng zīshì | 姿勢を直す。 |
106 | 改正错误 | gǎizhèng cuòwù | 過ちを改める。 |
107 | 改正过错 | gǎizhèng guòcuò | 過ちを改める。 |
108 | 改正错字 | gǎizhèng cuòzì | 誤字を訂正する。 |
109 | 改正税法 | gǎizhèng shuìfǎ | 税法を改正する。 |
110 | 改正不公平 | gǎizhèng bù gōngpíng | 不公平を是正する。 |
111 | 订正错误 | dìngzhèng cuòwù | 誤りを訂正する。 |
112 | 订正字句 | dìngzhèng zìjù | 字句を訂正する。 |
113 | 订正错字 | dìngzhèng cuòzì | 誤字を訂正する。 |
114 | 修订规则 | xiūdìng guīzé | 規則の改正。 |
115 | 修订章程 | xiūdìng zhāngchéng | 規則の改正。 |
116 | 修订交通法规 | xiūdìng jiāotōng fǎguī | 交通法規の改訂。 |
117 | 词典的修订版 | cídiǎn de xiūdìng bǎn | 辞書の改訂版。 |
118 | 矫正视力 | jiǎozhèng shìlì | 視力を矯正する。 |
119 | 矫正近视 | jiǎozhèng jìnshì | 近視を矯正する。 |
120 | 矫正牙齿 | jiǎozhèng yáchǐ | 歯並びの矯正。 |
121 | 矫正坏毛病 | jiǎozhèng huài máobìng | 悪いくせを直す。 |
122 | 矫正扭曲的性格 | jiǎozhèng niǔqū dì xìnggé | ゆがんだ性格をたたき直す。 |
123 | 矫正发音 | jiǎozhèng fāyīn | 発音を直す。 |
124 | 矫正歪曲 | jiǎozhèng wāiqū | ゆがみを直す。 |
125 | 纠正错误 | jiūzhèng cuòwù | まちがいを正す。 |
126 | 纠正姿势 | jiūzhèng zīshì | 姿勢を正す。フォームを矯正する。 |
127 | 纠正恶习 | jiūzhèng èxí | 悪い習慣を正す。 |
128 | 纠正发音 | jiūzhèng fāyīn | 発音を正す。 |
129 | 纠正不平等 | jiūzhèng bù píngděng | 不平等を是正する。 |
130 | 匡正纲纪 | kuāngzhèng gāngjì | 綱紀(こうき)を正す。規律を正す。 |
131 | 匡正自己 | kuāngzhèng zìjǐ | 自己を正す。 |
132 | 修理汽车 | xiūlǐ qìchē | 自動車を修理する。 |
133 | 修理电梯的故障 | xiūlǐ diàntī de gùzhàng | エレベーターの故障を直す。 |
134 | 把电脑拿去修理 | bǎ diànnǎo ná qù xiūlǐ | パソコンを修理に出しに行く。 |
135 | 请修理空调 | qǐng xiūlǐ kòngtiáo | エアコンの修理をお願いします。 |
136 | 请把这个照相机修理一下 | qǐng bǎ zhège zhàoxiàngjī xiūlǐ yīxià | このカメラを修理してください。 |
137 | 修理需要多长时间? | xiūlǐ xūyào duō cháng shíjiān | 修理にどれだけ時間がかかりますか。 |
138 | 修理需要几天? | xiūlǐ xūyào jǐ tiān | 修理は何日かかりますか。 |
139 | 修理需要多少费用? | xiūlǐ xūyào duōshǎo fèiyòng | 修理にどれくらい費用がかかりますか。 |
140 | 承修各种保险柜 | chéngxiū gè zhǒng bǎoxiǎnguì | 各種金庫の修理承ります。 |
141 | 修缮房屋 | xiūshàn fángwū | 家屋を修繕する。 |
142 | 修缮校园 | xiūshàn xiàoyuán | 校庭を修繕する。キャンパスを修復する。 |
143 | 修补裂缝 | xiūbǔ lièfèng | 裂け目を修理する。 |
144 | 修补皮鞋 | xiūbǔ píxié | 革靴を修理する。 |
145 | 修补衣服 | xiūbǔ yīfu | 衣服を繕(つくろ)う。 |
146 | 修补漏雨的地方 | xiūbǔ lòu yǔ de dìfang | 雨漏りしてるところを修理する。 |
147 | 补修工程 | bǔxiū gōngchéng | 補修工事。 |
148 | 补修配件 | bǔxiū pèijiàn | 補修パーツ。 |
149 | 修复作业 | xiūfù zuòyè | 修復作業。 |
150 | 修复绘画 | xiūfù huìhuà | 絵画の修復。 |
151 | 修复河流的工程 | xiūfù héliú de gōngchéng | 河川(かせん)修復工事。 |
152 | 修复河堤 | xiūfù hédī | 川の堤防を修復する。 |
153 | 修复关系 | xiūfù guānxì | 関係を修復する。 |
154 | 维修房屋 | wéixiū fángwū | 家屋を修理保全する。 |
155 | 维修汽车 | wéixiū qìchē | 自動車を整備する。自動車のメンテナンスをする。 |
156 | 维修道路 | wéixiū dàolù | 道路を整備する。 |
157 | 维修手机 | wéixiū shǒujī | 携帯電話を修理する。 |
158 | 手机维修 | shǒujī wéixiū | 携帯電話修理。 |
159 | 维修工程 | wéixiū gōngchéng | 補修工事。メンテナンス作業。 |
160 | 维修工 | wéixiū gōng | 補修工。 |
161 | 维修人 | wéixiū rén | 補修工。 |
162 | 上门维修 | shàngmén wéixiū | 出張修理する。 |
163 | 修整农具 | xiūzhěng nóngjù | 農具の手入れをする。 |
164 | 修整化妆 | xiūzhěng huàzhuāng | 化粧を直す。 |
165 | 修整院子 | xiūzhěng yuànzi | 庭の手入れをする。 |
166 | 修整球场草坪 | xiūzhěng qiúchǎng cǎopíng | スタジアムの芝生の手入れをする。 |
167 | 检修设备 | jiǎnxiū shèbèi | 設備を検査修理する。 |
168 | 检修车辆 | jiǎnxiū chēliàng | 車両の点検修理をする。 |
169 | 保养检修 | bǎoyǎng jiǎnxiū | 保守点検。 |
170 | 彻底检修 | chèdǐ jiǎnxiū | オーバーホールする。徹底して検査修理する。 |
171 | 补正预算 | bǔzhèng yùsuàn | 補正予算。 |
172 | 补正内衣 | bǔzhèng nèiyī | 補正下着。 |
173 | 补正定义 | bǔzhèng dìngyì | 定義を補正する。 |
174 | 补充意见 | bǔchōng yìjiàn | 意見を補う。 |
175 | 补充的注解 | bǔchōng de zhùjiě | 補足的な注釈。 |
176 | 补充一句话 | bǔchōng yījù huà | ひと言付け加える。 |
177 | 补充说明 | bǔchōng shuōmíng | 補足説明する。補足説明。 |
178 | 补充人员 | bǔchōng rényuán | 人員を補充する。補充人員。 |
179 | 弥补损失 | míbǔ sǔnshī | 損失を補填する。 |
180 | 弥补缺点 | míbǔ quēdiǎn | 欠点を補う。 |
181 | 弥补缺陷 | míbǔ quēxiàn | 欠陥を補う。 |
182 | 调整领带 | tiáozhěng lǐngdài | ネクタイ位置を整える。 |
183 | 调整状态 | tiáozhěng zhuàngtài | 状態を整える。コンディションを調整する。 |
184 | 调整呼吸 | tiáozhěng hūxī | 呼吸を整える。 |
185 | 调整差价 | tiáozhěng chājià | 価格差を調整する。 |
186 | 调整时间 | tiáozhěng shíjiān | 時間を調整する。時間をやりくりする。 |
187 | 调整日程 | tiáozhěng rìchéng | 日程を調整する。 |
188 | 更正错字 | gēngzhèng cuòzì | 誤字を訂正する。 |
189 | 更正发言 | gēngzhèng fāyán | 発言を訂正する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】壊れた、つぶれた、故障した、割れた、破れた、折れた、修理
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。