一般的な中国語文章構造 : 主語+動詞+目的語+α
把構文の文章構造 : 主語 + 把 + 話し手と聞き手が認識している特定のモノである目的語 + 動詞+α
今回は、よく使いそうな把構文のフレーズ例文を集めてみました。
目的語が文頭に近い位置にくることで、日本語の語順感覚に近くなります。
目的語がやや強調されるということも覚えておくといいですよね。
ではでは、チェックをば。
記事末にPDFデータリンクを設けています。
ご利用ください。
把構文 例文
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 我卖了房子 | wǒ mài le fángzi | 私は家を売った。 |
2 | 我把房子卖了 | wǒ bǎ fángzi mài le | 私は家を売った。 |
3 | 我忘带手机了 | wǒ wàng dài shǒujī le | 私は携帯電話を携帯するのを忘れた。 |
4 | 我把手机忘带了 | wǒ bǎ shǒujī wàng dài le | 私は携帯電話を携帯するのを忘れた。 |
5 | 我不会忘记你 | wǒ bù huì wàngjì nǐ | 私はあなたを忘れない。 |
6 | 我不会把你忘记 | wǒ bù huì bǎ nǐ wàngjì | 私はあなたを忘れない。 |
7 | 他弄坏了我的东西 | tā nònghuài le wǒ de dōngxi | 彼は私のモノを壊した。 |
8 | 他把我的东西弄坏了 | tā bǎ wǒ de dōngxi nòng huài le | 彼は私のモノを壊した。 |
9 | 把门开开 | bǎ mén kāikai | ドアをちょっと開けて。 |
10 | 你把门开一下 | nǐ bǎ mén kāi yīxià | あなた、ちょっとドアを開けて。 |
11 | 把那个椅子拿来 | bǎ nàge yǐzi ná lái | あの椅子をもってきて。 |
12 | 把椅子往左边挪一挪 | bǎ yǐzi wǎng zuǒbian nuó yī nuó | 椅子を左にずらす。 |
13 | 把这个桌子搬出去 | bǎ zhège zhuōzi bān chūqù | このテーブルを運び出して。 |
14 | 请把酱油给我 | qǐng bǎ jiàngyóu gěi wǒ | 醤油ちょうだい。 |
15 | 把胡椒递给我 | bǎ hújiāo dìgěi wǒ | コショウを取ってちょうだい。 |
16 | 请把这个盘子撤下 | qǐng bǎ zhège pánzi chèxià | このお皿を下げてください。 |
17 | 把佐料加入锅内 | bǎ zuǒliào jiārù guō nèi | 調味料を鍋の中に入れる。 |
18 | 请把房间打扫一下 | qǐng bǎ fángjiān dǎsǎo yīxià | 部屋を掃除してください。 |
19 | 把成本降低百分之五 | bǎ chéngběn jiàngdī bǎi fēn zhī wǔ | コストを5%下げる。 |
20 | 我把玻璃窗打碎了 | wǒ bǎ bōli chuāng dǎ suì le | 私は窓ガラスを割ってしまった。 |
21 | 我把他微信删了 | wǒ bǎ tā wēixìn shān le | 私は彼のWeChatを削除しました。 |
22 | 把书翻到第二十八页 | bǎ shū fān dào dì èrshibā yè | 本の28ページを開けてください。 |
23 | 我把他打一顿 | wǒ bǎ tā dǎ yī dùn | 私は彼を一度なぐった。 |
24 | 请把这份材料看看 | qǐng bǎ zhè fèn cáiliào kànkan | この資料をご覧ください。 |
25 | 我会把那个给他 | wǒ huì bǎ nàge gěi tā | 私は彼にそれを渡します。 |
26 | 我想把行李箱托运 | wǒ xiǎng bǎ xínglǐxiāng tuōyùn | 私はスーツケースを託送したい。 |
27 | 我不想把这件事告诉家人 | wǒ bù xiǎng bǎ zhè jiàn shì gàosu jiārén | この件は家族に知らせたくありません。 |
28 | 我可以把行李寄存在这里吗? | wǒ kěyǐ bǎ xíngli jìcún zài zhèlǐ ma | 荷物をここに預けていいですか。 |
29 | 我要把日元换成人民币 | wǒ yào bǎ rìyuán huànchéng rénmínbì | 私は日本円を中国元に換えてほしい。 |
30 | 把三万日元换成人民币 | bǎ sān wàn rìyuán huànchéng rénmínbì | 三万円を中国元に換える。 |
31 | 我把车票弄丢了 | wǒ bǎ chēpiào nòng diū le | 私は切符をなくしました。 |
32 | 别把自己弄丢了 | bié bǎ zìjǐ nòng diū le | 自分を失くさないで。 |
33 | 别把我忘记 | bié bǎ wǒ wàngjì | 私を忘れるな。 |
34 | 不要把我忘记 | bùyào bǎ wǒ wàngjì | 私を忘れてはならない。 |
35 | 我没有把你忘却 | wǒ méiyǒu bǎ nǐ wàngquè | 私はあなたを忘れ去った事はない。 |
36 | 不把别人当人的人 | bù bǎ biéren dàng rén de rén | 他人を人と思わない人。 |
37 | 我确实把工作做完了 | wǒ quèshí bǎ gōngzuò zuò wán le | 私は確かに仕事を終えました。 |
38 | 我不把工作做完 | wǒ bù bǎ gōngzuò zuò wán | 私は仕事が終わらない。 |
39 | 他把工作辞了 | tā bǎ gōngzuò cí le | 彼は仕事を辞めた。 |
40 | 我把一个人杀了 | wǒ bǎ yīgerén shā le | 私は、ひと一人殺した。 |
41 | 把一张纸折成四折 | bǎ yī zhāng zhǐ zhéchéng sì zhé | 一枚の紙を四つ折りにする。 |
42 | 把伞合上 | bǎ sǎn hé shàng | 傘を閉じる。 |
43 | 把时间岔开 | bǎ shíjiān chàkāi | 時間をずらす。 |
44 | 把速度放慢 | bǎ sùdù fàngmàn | 速度を落とす。 |
45 | 把问题弄清楚 | bǎ wèntí nòng qīngchu | 問題をはっきりさせる。 |
46 | 我把书放进书包里 | wǒ bǎ shū fàng jìn shūbāo lǐ | 私は本をカバンの中に入れた。 |
47 | 我把你当回事 | wǒ bǎ nǐ dāng huí shì | 私はあなたを大切に思う。 |
48 | 别人不把你当回事 | biéren bù bǎ nǐ dāng huí shì | 他人はあなたの事はどうでもいい。 |
49 | 还没把钱退给我 | hái méi bǎ qián tuì gěi wǒ | まだお金を返してもらってない。 |
50 | 还没把问题说完 | hái méi bǎ wèntí shuō wán | まだ問題を話し終えていない。 |
51 | 没有把这件事告诉任何人 | méiyǒu bǎ zhè jiàn shì gàosu rènhé rén | この件は、いかなる人にも教えていない。 |
52 | 她没有把我手机还我 | tā méiyǒu bǎ wǒ shǒujī huán wǒ | 彼女は私の携帯電話を返していない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。