
受けた屈辱や恥を返すことを雪辱と言う。
雪辱していますか~!。
一泡吹かせてやりますか。
今回は、雪辱することに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
リベンジじゃっ!。
どぞ。

雪辱、雪辱戦、一泡吹かせる、一矢報いる

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 雪耻 | xuěchǐ | 恥をすすぐ。屈辱(くつじょく)を晴らす。 |
| 2 | 雪耻战 | xuěchǐzhàn | 雪辱(せつじょく)戦。 |
| 3 | 雪耻之战 | xuěchǐ zhī zhàn | 雪辱(せつじょく)戦。 |
| 4 | 雪耻赛 | xuěchǐsài | 雪辱(せつじょく)戦。 |
| 5 | 发誓雪耻 | fāshì xuěchǐ | 雪辱(せつじょく)を誓う。 |
| 6 | 为民族雪耻 | wèi mínzú xuěchǐ | 民族のために恥をそそぐ。 |
| 7 | 他们成功地雪耻了 | tāmen chénggōng de xuěchǐ le | 彼らはみごとに雪辱を果たした。 |
| 8 | 洗刷 | xǐshuā | ブラシでこすりながら洗う。汚名や恥などをぬぐい去る。 |
| 9 | 洗刷洗刷 | xǐshuāxǐshuā | ブラシでこすりながら洗う。 |
| 10 | 耻辱 | chǐrǔ | 恥辱(ちじょく)。恥。辱め。 |
| 11 | 洗刷耻辱 | xǐshuā chǐrǔ | 恥をすすぐ。 |
| 12 | 臭名 | chòumíng | 悪評。悪名。 |
| 13 | 洗刷臭名 | xǐshuā chòumíng | 汚名をそそぐ。 |
| 14 | 洗去 | xǐqù | 洗い去る。 |
| 15 | 污名 | wūmíng | 汚名(おめい)。 |
| 16 | 洗去污名 | xǐqù wūmíng | 汚名を晴らす。 |
| 17 | 羞耻 | xiūchǐ | 面目ない。みっともない。 |
| 18 | 洗去羞耻 | xǐqù xiūchǐ | 恥をすすぐ。 |
| 19 | 洗清 | xǐqīng | 洗ってきれいにする。 |
| 20 | 嫌疑 | xiányí | 疑い。嫌疑(けんぎ)。 |
| 21 | 洗清嫌疑 | xǐqīng xiányí | 嫌疑(けんぎ)を晴らす。 |
| 22 | 冤枉 | yuānwang | 不当な扱いをする。無実の罪を着せる。無実の罪。不当な扱いで無念だ。ばかを見た。 |
| 23 | 洗清冤枉 | xǐqīng yuānwang | ぬれぎぬを晴らす。 |
| 24 | 恢复 | huīfù míngyù | 回復する。取り戻す。 |
| 25 | 名誉 | míngyù | 名声。名誉。名義上の。 |
| 26 | 恢复名誉 | huīfù míngyù | 名誉を回復する。 |
| 27 | 挽回 | wǎnhuí | 挽回(ばんかい)する。取り戻す。 |
| 28 | 挽回名誉 | wǎnhuí míngyù | 名誉を挽回(ばんかい)する。 |
| 29 | 体面 | tǐmiàn | 体面。名誉だ。容貌やようすが美しい。 |
| 30 | 挽回体面 | wǎnhuí tǐmiàn | 体面を取り戻す。メンツを取り戻す。 |
| 31 | 洗雪 | xǐxuě | 汚名や恥などをすすぐ。晴らす。 |
| 32 | 洗雪污名 | xǐxuě wūmíng | 汚名を晴らす。 |
| 33 | 沉冤 | chényuān | 長い間晴らすことのできない無実の罪。 |
| 34 | 洗雪沉冤 | xǐxuě chényuān | 長きにわたる無実の罪を晴らす。 |
| 35 | 国耻 | guóchǐ | 国辱(こくじょく)。国の恥。 |
| 36 | 洗雪国耻 | xǐxuě guóchǐ | 国の恥を晴らす。国辱(こくじょく)をそそぐ。 |
| 37 | 洗雪去年败北之耻辱 | xǐxuě qùnián bàiběi zhī chǐrǔ | 昨年の敗戦の雪辱(せつじょく)を果たす。 |
| 38 | 湔雪 | jiānxuě | ぬれぎぬや恥辱(ちじょく)をそそぐ。 |
| 39 | 冤屈 | yuānqū | 無実の罪を着せる。不当に扱う。不当な扱い。 |
| 40 | 湔雪冤屈 | jiānxuě yuānqū | 無実の罪を晴らす。 |
| 41 | 昭雪 | zhāoxuě | 恨みを晴らす。冤罪(えんざい)を晴らす。 |
| 42 | 昭雪沉冤 | zhāoxuě chényuān | 長きにわたる無実の罪を晴らす。 |
| 43 | 申雪 | shēnxuě | 無実を晴らす。 |
| 44 | 伸雪 | shēnxuě | 無実を晴らす。 |
| 45 | 冤案 | yuān’àn | 冤罪(えんざい)事件。 |
| 46 | 申雪冤案 | shēnxuě yuān’àn | 冤罪(えんざい)を晴らす。 |
| 47 | 雪冤 | xuěyuān | 冤罪(えんざい)を晴らす。 |
| 48 | 为死者雪冤 | wèi sǐzhě xuěyuān | 故人のために無実の罪を晴らす。 |
| 49 | 申冤 | shēnyuān | 濡れ衣を晴らす。無実を訴える。 |
| 50 | 伸冤 | shēnyuān | 濡れ衣を晴らす。 |
| 51 | 为困苦人申冤 | wèi kùnkǔrén shēnyuān | 困窮者(こんきゅうしゃ)のために濡れ衣を晴らす。 |
| 52 | 平反 | píngfǎn | 誤った判決や政治決定を破棄する。 |
| 53 | 平反冤案 | píngfǎn yuān’àn | 冤罪(えんざい)事件を覆(くつがえ)す。 |
| 54 | 报仇 | bàochóu | 復讐(ふくしゅう)する。仇(あだ)を討つ。 |
| 55 | 报酬 | bàochóu | 報酬。謝礼。給与。 |
| 56 | 报仇赛 | bàochóusài | リベンジマッチ。雪辱(せつじょく)戦。 |
| 57 | 报仇雪耻 | bàochóu xuěchǐ | かたきを討って雪辱(せつじょく)する。 |
| 58 | 我要报仇 | wǒ yào bàochóu | 私は復讐(ふくしゅう)する。 |
| 59 | 报一箭之仇 | bào yī jiàn zhī chóu | 一矢報いる。 |
| 60 | 国君要报一箭之仇 | guójūn yào bào yī jiàn zhī chóu | 君主は一矢報いなければならない。 |
| 61 | 雪恨 | xuěhèn | 恨みを晴らす。 |
| 62 | 报仇雪恨 | bào chóu xuě hèn | あだを討ち、恨みを晴らす。 |
| 63 | 申冤雪恨 | shēnyuān xuěhèn | 濡れ衣を晴らし、恨みを晴らす。 |
| 64 | 吓 | xià | 脅かす。驚かす。恐れる。 |
| 65 | 吓一跳 | xià yī tiào | あっと驚く。 |
| 66 | 让人吓一跳 | ràng rén xià yī tiào | 人をあっと驚かせる。一泡ふかせる。 |
| 67 | 使人吓一跳 | shǐ rén xià yī tiào | 人をあっと驚かせる。一泡ふかせる。 |
| 68 | 吃惊 | chījīng | 驚く。びっくりする。泡を吹く。 |
| 69 | 让大家吃惊 | ràng dàjiā chījīng | みんなに一泡吹かせる。 |
| 70 | 大吃一惊 | dà chī yì jīng | 驚いて飛び上がる。びっくり仰天する。 |
| 71 | 让人大吃一惊 | ràng rén dàchīyìjīng | 人をびっくり仰天させる。一泡吹かせる。 |
| 72 | 使人大吃一惊 | shǐ rén dàchīyìjīng | 人をびっくり仰天させる。一泡吹かせる。 |
| 73 | 惊慌 | jīnghuāng | 驚き慌てている。 |
| 74 | 失措 | shīcuò | 取り乱す。どうしてよいかわからない。 |
| 75 | 惊慌失措 | jīng huāng shī cuò | 驚き慌てて何をしてよいかわからない。 |
| 76 | 让对方惊慌失措 | ràng duìfāng jīnghuāng shīcuò | 相手に一泡吹かせる。 |
| 77 | 惊惶 | jīnghuáng | 驚き慌てる。 |
| 78 | 惊惶失措 | jīng huáng shī cuò | 驚き慌てて何をしてよいかわからない。 |
| 79 | 惊惶无措 | jīng huáng wú cuò | 驚き慌てて何をしてよいかわからない。 |
| 80 | 让人们惊惶失措 | ràng rénmen jīnghuángshīcuò | 人々をパニックにさせる。 |
| 81 | 失色 | shīsè | 色があせる。驚いて顔が青くなる。色を失う。 |
| 82 | 惊惶失色 | jīnghuáng shīsè | 驚いて顔面蒼白になる。 |
| 83 | 惊恐 | jīngkǒng | 慌てふためいている。 |
| 84 | 惊恐失色 | jīngkǒng shīsè | 驚いて顔面蒼白になる。 |
| 85 | 惊恐万状 | jīng kòng wàn zhuàng | 恐れおののき、さんざんに慌てふためく。 |
| 86 | 反驳 | fǎnbó | 反駁(はんばく)する。抗弁する。 |
| 87 | 反驳了他的意见 | fǎnbó le tā de yìjiàn | 彼の意見に反駁(はんばく)した。 |
| 88 | 反击 | fǎnjī | 反撃する。 |
| 89 | 反击敌人 | fǎnjī dírēn | 敵に反撃する。 |
| 90 | 还击 | huánjī | 反撃する。 |
| 91 | 予以 | yǔyǐ | 与える。 |
| 92 | 予以还击 | yǔyǐ huánjī | 反撃を与える。 |
| 93 | 对侵略者予以还击 | duì qīnlüèzhě yǔyǐ huánjī | 侵略者に対して反撃を与える。 |
| 94 | 回击 | huíjī | 反撃する。 |
| 95 | 加以 | jiāyǐ | ~をする。~を加える。そのうえ。 |
| 96 | 加以回击 | jiāyǐ huíjī | 反撃を加える。 |
| 97 | 报复 | bàofù | 報復する。仕返しする。報復。仕返し。 |
| 98 | 报复仇人 | bàofù chóurén | かたきに仕返しする。 |
| 99 | 回报 | huíbào | 報いる。仕返しする。仕事の状況などを報告する。 |
| 100 | 加倍 | jiābèi | 倍増する。もともとの分量と同じ量が増える。さらにいっそう。 |
| 101 | 加倍回报 | jiābèi huíbào | 倍にして返す。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









