私以外みんな狂ってる。
と、腹の中で思ってる人。
集まれ~!!。
おお!、ほとんどみんなそう思っていたのですね。
みんな仲間!、みんな仲良く♪。
今回は狂うことにかかわりそうな言葉を集めてみました。
これからの季節、さらに正気を保つのが難しい季節になって参ります。
お気をつけあそばせ。
狂う
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 疯 | fēng | 気が狂った。農作物が成長しても実がならない。 |
2 | 这个人疯了 | zhège rén fēng le | この人はおかしくなった。この人は狂乱した。 |
3 | 发疯 | fāfēng | 気がふれる。頭が変になる。 |
4 | 这个人发疯了 | zhège rén fāfēng le | この人は気がふれた。 |
5 | 你在发疯 | nǐ zài fāfēng | あなたは狂っている。 |
6 | 我快要发疯了 | wǒ kuàiyào fāfēng le | 私は気が狂いそうだ。 |
7 | 发疯似地狂哭 | fāfēng shì de kuáng kū | 狂ったように泣く。 |
8 | 发了疯地努力 | fā le fēng de nǔlì | 狂ったように頑張る。 |
9 | 发狂 | fākuáng | 気がふれる。頭が変になる。 |
10 | 发狂者 | fākuáng zhě | 発狂者。 |
11 | 他发狂了 | tā fākuáng le | 彼は発狂した。 |
12 | 绝望的结果发了狂 | juéwàng de jiéguǒ fā le kuáng | 絶望の末に発狂した。 |
13 | 我好像要发狂了 | wǒ hǎoxiàng yào fākuáng le | 私は気が狂いそうだ。 |
14 | 疯狂 | fēngkuáng | 気が狂った。 |
15 | 疯狂地跳舞 | fēngkuáng de tiàowǔ | 狂ったように踊る。踊りまくる。 |
16 | 钱使他疯狂了 | qián shǐ tā fēngkuáng le | 金が彼を狂わせた。 |
17 | 狂人 | kuángrén | 狂人。ひどく思い上がった人。 |
18 | 复仇狂人 | fùchóu kuángrén | 復讐(ふくしゅう)の鬼。 |
19 | 疯子 | fēngzi | 狂人。精神病患者。 |
20 | 疯子的行为 | fēngzi de xíngwéi | 狂気の行為。狂気の沙汰。 |
21 | 疯狗 | fēnggǒu | 狂犬。 |
22 | 疯狗病 | fēnggǒubìng | 狂犬病。 |
23 | 这条狗是疯狗 | zhè tiáo gǒu shì fēnggǒu | この犬は狂犬です。 |
24 | 被疯狗咬 | bèi fēnggǒu yǎo | 狂犬に咬まれる。 |
25 | 狂犬病 | kuángquǎnbìng | 狂犬病。 |
26 | 恐水病 | kǒngshuǐbìng | 狂犬病。 |
27 | 感染狂犬病 | gǎnrǎn kuángquǎnbìng | 狂犬病に感染する。 |
28 | 汹涌 | xiōngyǒng | 水が激しくわき上がる。波が逆巻く。 |
29 | 汹涌的波涛 | xiōngyǒng de bōtāo | 荒れ狂う波。逆巻く波。 |
30 | 狂暴 | kuángbào | 凶暴だ。 |
31 | 狂暴的台风 | kuángbào de táifēng | 荒れ狂う台風。 |
32 | 凶暴 | xiōngbào | 凶暴だ。 |
33 | 凶暴的烈风 | xiōngbào de lièfēng | 荒れ狂う烈風。 |
34 | 猖狂 | chāngkuáng | 猛り狂う。狂気じみている。 |
35 | 猖狂进攻 | chāngkuáng jìngōng | 狂ったような攻撃。 |
36 | 猖獗 | chāngjué | 猛り狂う。病や災害がひどい。つまづく。失敗する。 |
37 | 猖獗的网络攻击 | chāngjué de wǎngluò gōngjí | 猛り狂うサイバー攻撃。 |
38 | 有毛病 | yǒu máobing | 難がある。病気がある。故障がある。悪いくせがある。 |
39 | 出毛病 | chū máobing | 難がでる。病気がでる。故障がでる。悪いくせがでる。 |
40 | 这机器有毛病 | zhè jīqì yǒu máobìng | この機械は故障がある。この機械は狂っている。 |
41 | 失常 | shīcháng | 異常をきたす。 |
42 | 我有点失常了 | wǒ yǒudiǎn shīcháng le | 私はちょっと調子が狂った。 |
43 | 精神失常 | jīngshén shīcháng | 精神に異常をきたす。 |
44 | 不正常 | bù zhèngcháng | 不正常だ。 |
45 | 这个社会有点儿不正常 | zhège shèhuì yǒudiǎnr bù zhèngcháng | この世の中すこし狂ってる。 |
46 | 乱 | luàn | 無秩序だ。乱れている。むやみに。かき乱す。 |
47 | 计划乱了 | jìhuà luàn le | 計画が狂った。 |
48 | 安排乱了 | ānpái luàn le | 段取りが狂った。 |
49 | 打乱 | dǎluàn | 乱す。混乱させる。 |
50 | 计划打乱了 | jìhuà dǎluàn le | 計画が狂わされた。 |
51 | 计划被打乱 | jìhuà bèi dǎluàn | 計画が乱される。 |
52 | 预定打乱了 | yùdìng dǎluàn le | 予定が狂わされた。 |
53 | 打乱公共秩序 | dǎluàn gōnggòng zhìxù | 公共の秩序を乱す。 |
54 | 打乱了次序 | dǎluàn le cìxù | 順序が乱れた。番狂わせ。 |
55 | 生活节奏被打乱了 | shēnghuó jiézòu bèi dǎluàn le | 生活リズムを狂わされた。 |
56 | 搞乱 | gǎoluàn | かき乱す。整った状態を乱す。 |
57 | 程序搞乱了 | chéngxù gǎoluàn le | 段取りが狂った。 |
58 | 把状况搞乱 | bǎ zhuàngkuàng gǎoluàn | 状況を混乱させる。 |
59 | 弄乱 | nòngluàn | かき乱す。周囲を混乱させる。 |
60 | 弄乱队列 | nòngluàn duìliè | 隊列を狂わす。 |
61 | 请不要把顺序弄乱了 | qǐng bùyào bǎ shùnxù nòng luàn le | 順序を乱さないでください。 |
62 | 错乱 | cuòluàn | 錯乱した。秩序がない。 |
63 | 次序错乱 | cìxù cuòluàn | 順序が狂う。 |
64 | 精神错乱 | jīngshén cuòluàn | 精神が錯乱している。 |
65 | 感觉错乱 | gǎnjué cuòluàn | 感覚が狂う。勘が狂う。 |
66 | 落空 | luòkōng | 目標を達成できずに終わる。空振りに終わる。 |
67 | 期望落空 | qīwàng luòkōng | 期待が外れる。当てが狂う。 |
68 | 打算落空 | dǎsuàn luòkōng | 目論見が外れる。当てが狂う。 |
69 | 不准 | bù zhǔn | 正確でない。 |
70 | 不准确 | bù zhǔnquè | 正確でない。 |
71 | 表不准 | biǎo bù zhǔn | 時計が狂う。 |
72 | 瞄不准 | miáo bù zhǔn | ねらいが狂う。 |
73 | 错误 | cuòwù | 間違った。正しくない。誤り。間違い。 |
74 | 错误判断 | cuòwù pànduàn | 判断を誤る。判断が狂う。 |
75 | 失灵 | shīlíng | 機能や器官が働かなくなる。機能を失う。 |
76 | 指南针失灵了 | zhǐnánzhēn shīlíng le | コンパスが狂った。 |
77 | 失手 | shīshǒu | 手元が狂う。思わぬしくじりをする。 |
78 | 一失手把茶洒了 | yī shīshǒu bà chá sǎ le | 手元が狂ってお茶をこぼした。 |
79 | 失调 | shītiáo | バランスがくずれる。体調がくずれる。 |
80 | 内分泌失调 | nèifēnmì shītiáo | 内分泌失調。ホルモンバランスを狂わす。 |
81 | 跑调 | pǎodiào | 音程が狂う。 |
82 | 跑调儿 | pǎodiàor | 音程が狂う。 |
83 | 走调 | zǒudiào | 音程が狂う。 |
84 | 走调儿 | zǒudiàor | 音程が狂う。 |
85 | 这架钢琴跑掉儿了 | zhè jià gāngqín pǎodiàor le | このピアノは調子が狂っている。 |
86 | 着迷 | zháomí | とりこになる。夢中になる。 |
87 | 着迷赌博 | zháomí dǔbó | ギャンブルに狂う。 |
88 | 迷恋 | míliàn | 夢中になる。やみつきになる。 |
89 | 迷恋女人 | míliàn nǚrén | 女に狂う。 |
90 | 迷于 | míyú | 夢中になる。やみつきになる。 |
91 | 迷于女色 | míyú nǚsè | 女の色香に狂う。 |
92 | 热中于 | rèzhōngyú | 夢中になる。やみつきになる。 |
93 | 热中于足球 | rèzhōngyú zúqiú | サッカーに熱中する。 |
94 | 沉溺于 | chénnìyú | 深入りする。夢中になる。 |
95 | 沉溺于电子游戏 | chénnìyú diànzǐ yóuxì | 電子ゲームに溺れる。 |
96 | 热衷于 | rèzhōngyú | 夢中になる。やみつきになる。 |
97 | 热衷于算命 | rèzhōngyú suànmìng | 占いにはまる。 |
98 | 波浪滔天的大海 | bōlàng tāotiān de dàhǎi | 荒れ狂う海。 |
99 | 狂风大作 | kuángfēng dàzuò | 暴風が荒れ狂う。 |
100 | 尽情狂舞 | jìnqíng kuáng wǔ | 踊り狂う。 |
101 | 没瞄准 | méi miáozhǔn | ねらいが狂う。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。