
早く正常化してくれ~!。
という今日この頃。
皆さま。いかがお過ごしでしょうか。
今回は、正常化、健全化、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
今が異常ではなくて、これまでが異常だったのかな?。
どう思いますか?。

正常化、健全化

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 正常 | zhèngcháng | 正常だ。 |
| 2 | 不正常 | bù zhèngcháng | 正常でない。 |
| 3 | 正常化 | zhèngchánghuà | 正常化。 |
| 4 | 邦交正常化 | bāngjiāo zhèngchánghuà | 国交正常化。 |
| 5 | 邦交的正常化 | bāngjiāo de zhèngchánghuà | 国交の正常化。 |
| 6 | 中日邦交正常化 | Zhōng Rì bāngjiāo zhèngchánghuà | 日中国交正常化。 |
| 7 | 两国关系的正常化 | liǎng guó guuānxi de zhèngchánghuà | 両国関係の正常化。 |
| 8 | 发育正常 | fāyù zhèngcháng | 発育が健全である。 |
| 9 | 恢复 | huīfù | 回復する。取り戻す。 |
| 10 | 恢复期 | huīfùqī | 回復期。 |
| 11 | 恢复正常 | huīfù zhèngcháng | 正常を取り戻す。正常化する。 |
| 12 | 恢复正常状态 | huīfù zhèngcháng zhuàngtài | 正常状態に戻る。 |
| 13 | 恢复元气 | huīfù yuánqì | 元気を取り戻す。 |
| 14 | 转入 | zhuǎnrù | 転じて入る。 |
| 15 | 转入正常 | zhuǎnrù zhèngcháng | 正常に転ずる。正常化する。 |
| 16 | 导向 | dǎoxiàng | ある方向に発展させる。誘導する。導く。 |
| 17 | 导向正常 | dǎoxiàng zhuǎnrù | 正常にむかわせる。 |
| 18 | 谋求 | móuqiú | さがし求める。追求する。 |
| 19 | 谋求正常化 | móuqiú zhèngchánghuà | 正常化を図る。 |
| 20 | 常态 | chángtài | 常態。正常な状態。 |
| 21 | 常态化 | chángtàihuà | 正常化。正規化。 |
| 22 | 回复 | huífù | 元どおりになる。返事をする。 |
| 23 | 回复常态 | huífù chángtài | 常態にもどる。正常化する。 |
| 24 | 正规 | zhèngguī | 正規の。 |
| 25 | 正正规规 | zhèngzhengguīguī | 正規の。 |
| 26 | 正规化 | zhèngguīhuà | 正規化。正常化。 |
| 27 | 有序 | yǒuxù | 秩序ある。秩序正しい。 |
| 28 | 由失序回归有序 | yóu shīxù huíguī yǒu xù | 無秩序から秩序ある状態に戻る。混乱から正常化する。 |
| 29 | 健全 | jiànquán | 健全だ。整っている。完備する。整える。健全にする。 |
| 30 | 不健全 | bù jiànquán | 健全でない。整っていない。完備していない。 |
| 31 | 健全化 | jiànquánhuà | 健全化。 |
| 32 | 经营健全化 | jīngyíng jiànquánhuà | 経営健全化。 |
| 33 | 财政健全化 | cáizhèng jiànquánhuà | 財政健全化。 |
| 34 | 健全党的肌体 | jiànquán dǎng de jītǐ | 党の組織を健全化する。 |
| 35 | 健全的精神 | jiànquán de jīngshén | 健全な精神。 |
| 36 | 身心健全 | shēnxīn jiànquán | 心身が健全だ。 |
| 37 | 发育健全 | fāyù jiànquán | 発育が健全である。 |
| 38 | 系统很健全 | xìtǒng hěn jiànquán | システムが健全です。システムが整っている。 |
| 39 | 健全制度 | jiànquán zhìdù | 制度を整備する。 |
| 40 | 设施健全 | shèshī jiànquán | 施設が整っている。 |
| 41 | 健康 | jiànkāng | 健康だ。健全だ。 |
| 42 | 不健康 | bù jiànkāng | 不健康。不健全。 |
| 43 | 恢复健康 | huīfù jiànkāng | 健康を回復する。健全化する。 |
| 44 | 健康的思想 | jiànkāng de sīxiǎng | 健全な思想。 |
| 45 | 身心健康 | shēnxīn jiànkāng | 心身が健全だ。 |
| 46 | 我的身体很健康 | wǒ de shēntǐ hěn jiànkāng | 私の体は健康です。 |
| 47 | 清除 | qīngchú | ごみなどをきれいに片付ける。弊害や障害をすっかり取り除く。追放する。 |
| 48 | 积弊 | jībì | 長い間に積み重なった弊害。積弊(せきへい)。 |
| 49 | 清除积弊 | qīngchú jībì | 積弊(せきへい)を一掃する。 |
| 50 | 整风 | zhěngfēng | 考え方や仕事に取り組む態度を改める。健全化する。 |
| 51 | 整风运动 | Zhěngfēng yùndòng | 整風運動。共産党が行った気風粛正運動。 |
| 52 | 打击 | dǎjī | 打つ。たたく。攻撃する。打撃を与える。受けた打撃。 |
| 53 | 歪风 | wāifēng | よからぬ風潮。不健全な風潮。悪風。 |
| 54 | 打击歪风 | dǎjī wāifēng | 悪しき気風をたたく。健全化する。 |
| 55 | 邪气 | xiéqì | よこしまな気風や態度。病を引き起こす要因。邪気。 |
| 56 | 歪风邪气 | wāi fēng xié qì | 悪い風潮や気風。 |
| 57 | 清除歪风邪气 | qīngchú wāifēngxiéqì | 悪い風潮や気風を一掃する。 |
| 58 | 正气 | zhèngqì | 正しい気風。堂々とした気風。元気。病気に対する抵抗力。 |
| 59 | 扶正气, 压邪气 | fú zhèngqì, yā xiéqì | 正しい気風を助け、邪悪な気風を抑える。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









