
整えていますか~!。
何を整えますか。
今回は、整う、整える、整備、に関わりそうな言葉を集めてみました。
整えるべきことは、あまりにもたくさんあります。
まず最初に整えるべきものは。
コンディション。

整う、整える、整備

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 齐 | qí | 整っている。そろっている。同じ高さになる。欠けていない。点または線にそろえる。 |
2 | 不齐 | bù qí | 不揃いである。そろい整っていない。 |
3 | 牙长齐了 | yá zhǎng qí le | 歯が生えそろった。 |
4 | 队伍排得很齐 | duìwu pái de hěn qí | 隊列の並びが整っている。 |
5 | 修身齐家 | xiūshēn qí jiā | 身を修め家を整える。 |
6 | 齐家治国平天下 | qí jiā zhì guó píng tiān xià | 家庭を整え治めてこそ、国を治め、天下を治めることができる。 |
7 | 错落不齐 | cuò luò bù qí | 雑然としてふぞろいだ。 |
8 | 整齐 | zhěngqí | きちんと整っている。きれいにそろっている。大きさや長さがほぼ同じだ。整える。 |
9 | 整整齐齐 | zhěngzhěngqíqí | きちんと整っている。きれいにそろっている。大きさや長さがほぼ同じだ。整える。 |
10 | 整齐划一 | zhěngqí huàyī | 一様だ。画一的だ。 |
11 | 服装整齐 | fúzhuāng zhěngqí | 服装が整っている。 |
12 | 着装整齐 | zhuózhuāng zhěngqí | 着衣が整っている。 |
13 | 打扮整齐 | dǎban zhěngqí | 装いが整っている。 |
14 | 穿戴整齐 | chuāndài zhěngqí | 身なりが整っている。 |
15 | 衣冠整齐 | yīguān zhěngqí | 身なりが整っている。 |
16 | 步伐整齐 | bùfá zhěngqí | 足並みがそろっている。 |
17 | 整齐步调 | zhěngqí bùdiào | 歩調を整える。 |
18 | 齐整 | qízhěng | きちんと整っている。 |
19 | 齐齐整整 | qíqízhěngzhěng | きちんと整っている。 |
20 | 阵容齐整 | zhènróng qízhěng | 陣容は整っている。 |
21 | 牙齿很齐整 | yáchǐ hěn qízhěng | 歯はきちんと整っている。 |
22 | 齐楚 | qíchǔ | きちんと整っている。 |
23 | 衣冠齐楚 | yīguān qíchǔ | 身なりが整っている。 |
24 | 楚楚 | chǔchǔ | きちんとしている。 |
25 | 衣冠楚楚 | yīguān chǔchǔ | 身なりがきちんとして清潔なようす。 |
26 | 楚楚动人 | chǔchǔ dòngrén | 楚々として美しい。 |
27 | 楚楚可怜 | chǔchǔ kělián | 楚々として愛くるしい。 |
28 | 齐全 | qíquán | 必要な物がすべてそろっている。欠けるものがない。 |
29 | 设备齐全 | shèbèi qíquán | 設備が整っている。 |
30 | 商品齐全 | shāngpǐn qíquán | 品ぞろえがよい。 |
31 | 货物齐全 | huòwù qíquán | 品ぞろえがよい。 |
32 | 准备齐全 | zhǔnbèi qíquán | 準備がすべてそろう。準備が整う。 |
33 | 条件齐全 | tiáojiàn qíquán | 条件がすべてそろう。条件が整う。 |
34 | 文件不齐全 | wénjiàn bù qíquán | 書類が不備である。 |
35 | 凑齐 | còuqí | 集めそろえる。 |
36 | 凑齐人数 | còuqí rénshù | 人数をそろえる。 |
37 | 资金凑齐了 | zījīn còuqí le | 資金が整う。 |
38 | 凑数 | còushù | 間に合わせる。員数をそろえる。 |
39 | 凑数儿 | còushùr | 間に合わせる。員数をそろえる。 |
40 | 其他人都是来凑数的 | qítā rén dōu shì lái còushù de | 他の人はみな員数あわせで来たのだ。 |
41 | 充数 | chōngshù | 条件を満たさない人やものを加えて頭数をそろえる。 |
42 | 滥竽充数 | làn yú chōng shù | 能力もないのに実力以上の地位につく。 |
43 | 完整 | wánzhěng | 完全にそろっている。 |
44 | 完整性 | wánzhěngxìng | 完全性。 |
45 | 完整无缺 | wánzhěng wúquē | すべてそろっていて欠けるところがない。完全無欠。 |
46 | 完整无损 | wánzhěng wúsǔn | すべてそろっていて欠けるところがない。完全無欠。 |
47 | 五体完整 | wǔtǐ wánzhěng | 五体満足。 |
48 | 结构完整 | jiégòu wánzhěng | 構成が整っている。 |
49 | 完善 | wánshàn | すべて整っている。完全なものにする。 |
50 | 设备完善 | shèbèi wánshàn | 設備が整っている。 |
51 | 冷暖设备完善 | lěngnuǎn shèbèi wánshàn | 冷暖房完備。 |
52 | 完善制度 | wánshàn zhìdù | 制度を完全なものにする。制度を整える。 |
53 | 期待完善 | qīdài wánshàn | 完全を期する。 |
54 | 布 | bù | 配置する。布。織物。公式に宣言し、一般にひろめる。ひろがっている。 |
55 | 布展 | bùzhǎn | 展示の準備をする。 |
56 | 布置 | bùzhì | 設置する。手配する。準備する。装飾する。 |
57 | 布置工作 | bùzhì gōngzuò | 仕事の手配をする。 |
58 | 布置会议室 | bùzhì huìyìshì | 会議室を準備する。 |
59 | 部署 | bùshǔ | 手配する。配置する。 |
60 | 部署工作 | bùshǔ gōngzuò | 仕事の手配をする。 |
61 | 部署导弹 | bùshǔ dǎodàn | ミサイルを配備する。 |
62 | 战略部署 | zhànlüè bùshǔ | 戦略配置。 |
63 | 正 | zhèng | まっすぐである。純正である。正す。ちょうど具合よく。 |
64 | 正一正眼镜 | zhèng yī zhèng yǎnjìng | 眼鏡をまっすぐにする。眼鏡の位置を整える。 |
65 | 端正 | duānzhèng | 端正だ。きちんと整っている。品行や態度などが正しい、正しくする。 |
66 | 端端正正 | duānduanzhèngzhèng | 端正だ。きちんと整っている。 |
67 | 五官端正 | wǔguān duānzhèng | 顔立ちが整っている。 |
68 | 姿容端正 | zīróng duānzhèng | 容姿端麗。 |
69 | 衣冠端正 | yīguān duānzhèng | 身なりが整っている。 |
70 | 品行端正 | pǐnxíng duānzhèng | 品行方正だ。 |
71 | 匀称 | yúnchèn | 均等だ。そろっている。バランスがとれている。 |
72 | 匀称的体形 | yúnchèn de tǐxíng | 整った体つき。 |
73 | 身材匀称 | shēncái yúnchèn | プロポーションがよい。 |
74 | 匀整 | yúnzhěng | バランスがとれ、整っている。 |
75 | 字写得匀整 | zì xiě de yúnzhěng | 字の書きようが整っている。 |
76 | 备 | bèi | 前もって備える。つぶさに。ことごとく。 |
77 | 无一不 ~ | wú yī bù ~ | 一つとして~しないものはない。 |
78 | 无一不备 | wú yī bù bèi | 何もかもそろっている。 |
79 | 准备 | zhǔnbèi | 準備する。用意する。~する予定だ。~するつもりだ。 |
80 | 准备好了 | zhǔnbèi hǎo le | 準備がよい。準備が整う。 |
81 | 准备好行装 | zhǔnbèi hǎo xíngzhuāng | 旅支度を整える。 |
82 | 作好准备 | zuòhǎo zhǔnbèi | 準備をやり終える。準備が整う。 |
83 | 准备完毕 | zhǔnbèi wánbì | 準備完了。 |
84 | 准备过冬 | zhǔnbèi guòdōng | 冬を越す準備をする。冬支度をする。 |
85 | 筹备 | chóubèi | 計画準備する。 |
86 | 筹备委员会 | chóubèi wěiyuánhuì | 準備委員会。 |
87 | 筹备运动会 | chóubèi yùndònghuì | スポーツ大会の計画準備をする。 |
88 | 办 | bàn | 手続き、用事などをやる。開設する。買い調える。処罰する。 |
89 | 办酒席 | bàn jiǔxí | 宴席の支度をする。 |
90 | 备办 | bèibàn | 必要なものをとりそろえる。 |
91 | 备办酒席 | bèibàn jiǔxí | 宴席の支度を整える。 |
92 | 诸事备办周全 | zhūshì bèibàn zhōuquán | 諸々の事が準備周到だ。 |
93 | 备置 | bèizhì | 備える。用意しておく。 |
94 | 备置家具 | bèizhì jiājù | 家具を用意しておく。家具調度を整える。 |
95 | 整备 | zhěngbèi | 武力を整えて配備する。 |
96 | 整备兵力 | zhěngbèi bīnglì | 兵力を整えて配備する。 |
97 | 配备 | pèibèi | 人やものを配置する。割り当てる。軍備を配置する。設備。装備。 |
98 | 配备导弹 | pèibèi dǎodàn | ミサイルを配備する。 |
99 | 人员配备 | rényuán pèibèi | 人員の配置。 |
100 | 配置 | pèizhì | 配置する。 |
101 | 配置兵力 | pèizhì bīnglì | 兵力を配置する。 |
102 | 配齐 | pèiqí | 全部ととのえる。組み合わせるものをそろえる。 |
103 | 所有材料都配齐了 | suǒyǒu cáiliào dōu pèiqí le | あらゆる材料すべて取りそろえた。 |
104 | 齐备 | qíbèi | 物がすべてそろっている。完備している。 |
105 | 行装齐备 | xíngzhuāng qíbèi | 旅支度が整っている。 |
106 | 万事齐备 | wànshì qíbèi | 万事取りそろえる。 |
107 | 备齐 | bèiqí | 準備を整える。品物を全部とりそろえる。 |
108 | 备齐行李 | bèiqí xíngli | 荷物をとりそろえる。荷物を整える。 |
109 | 完备 | wánbèi | すべてそろっている。完備している。 |
110 | 空调设备完备 | kōngtiáo shèbèi wánbèi | 空調設備完備。 |
111 | 工具完备 | gōngjù wánbèi | 道具がすべてそろっている。 |
112 | 措施完备 | cuòshī wánbèi | 措置がすべて整っている。万全の措置をとる。 |
113 | 健全 | jiànquán | 健全だ。整っている。完備する。 |
114 | 设施健全 | shèshī jiànquán | 施設が整っている。 |
115 | 设有 | shèyǒu | 設けてある。 |
116 | 设有最新设备 | shèyǒu zuìxīn shèbèi | 最新の設備を備えている。 |
117 | 具备 | jùbèi | 備える。完備する。 |
118 | 具备必要条件 | jùbèi bìyào tiáojiàn | 必要条件を備えている。必要条件が整う。 |
119 | 拥有 | yōngyǒu | 資源、設備、資産などを擁している。持っている。 |
120 | 拥有丰富的资源 | yōngyǒu fēngfù de zīyuán | 豊富な資源を擁している。 |
121 | 整顿 | zhěngdùn | 組織、規律、仕事ぶりなどを整頓する。きちんと改める。 |
122 | 整顿体制 | zhěngdùn tǐzhì | 体制を整える。 |
123 | 整顿环境 | zhěngdùn huánjìng | 環境を整える。 |
124 | 整顿队列 | zhěngdùn duìliè | 隊列を整える。 |
125 | 整理 | zhěnglǐ | 整理する。片付ける。 |
126 | 整理服装 | zhěnglǐ fúzhuāng | 服装を整える。 |
127 | 整理行装 | zhěnglǐ xíngzhuāng | 旅支度を整える。 |
128 | 整理形式 | zhěnglǐ xíngshì | 形式を整える。 |
129 | 整理队形 | zhěnglǐ duìxíng | 隊形を整える。 |
130 | 整装 | zhěngzhuāng | 服装を整える。 |
131 | 整装待发 | zhěngzhuāng dài fā | 服装を整え、出発を待つ。 |
132 | 整饬 | zhěngchì | 秩序ある状態にする。整える。整っている。 |
133 | 服装整饬 | fúzhuāng zhěngchì | 服装が整っている。 |
134 | 整饬纪律 | zhěngchì jìlǜ | 規律を正す。 |
135 | 整洁 | zhěngjié | きちんとしていて清潔だ。 |
136 | 衣着整洁 | yīzhuó zhěngjié | 身なりがきちんとしている。 |
137 | 市容整洁 | shìróng zhěngjié | 街並みが整っている。 |
138 | 收拾 | shōushi | 片付ける。整理する。修理する。こらしめる。殺す。 |
139 | 收拾行李 | shōushi xíngli | 荷物をまとめる。荷物を整える。 |
140 | 收拾房间 | shōushi fángjiān | 部屋を片付ける。 |
141 | 收拾屋子 | shōushi wūzi | 部屋を片付ける。 |
142 | 收拾餐具 | shōushi cānjù | 食器を片付ける。 |
143 | 收拾残局 | shōushi cánjú | 事態の後始末をする。 |
144 | 收拾自行车 | shōushi zìxíngchē | 自転車を修理する。 |
145 | 拾掇 | shíduo | 片付ける。整理する。修理する。こらしめる。 |
146 | 拾掇屋子 | shíduo wūzi | 部屋を片付ける。 |
147 | 拾掇钟表 | shíduo zhōngbiǎo | 時計を修理する。 |
148 | 干净 | gānjìng | 清潔で汚れがない。話し方や行動がてきぱきしている。きれいさっぱり残っていない。 |
149 | 干干净净 | gāngānjìngjìng | 清潔で汚れがない。話し方や行動がてきぱきしている。きれいさっぱり残っていない。 |
150 | 干净利落 | gānjìng lìluo | 小気味よい。てきぱきしている。 |
151 | 房间里很干净 | fángjiān li hěn gānjìng | 部屋の中は清潔で汚れがない。 |
152 | 打扮得干净利落 | dǎban de gānjìng lìluo | 装いがさっぱりとして整っている。 |
153 | 调 | tiáo | 適度だ。整える。調整する。 |
154 | 调味 | tiáowèi | 味を整える。味つけをする。 |
155 | 调弦 | tiáoxián | 調弦する。 |
156 | 调整 | tiáozhěng | 調整する。 |
157 | 调整调整 | tiáozhěngtiáozhěng | 調整する。 |
158 | 调整形状 | tiáozhěng xíngzhuàng | 形状を調整する。形状を整える。 |
159 | 调整状态 | tiáozhěng zhuàngtài | 状態を整える。コンディションを整える。 |
160 | 调整气息 | tiáozhěng qìxī | 息を調整する。息を整える。 |
161 | 调节 | tiáojié | 調節する。 |
162 | 调节调节 | tiáojiétiáojié | 調節する。 |
163 | 调节浓淡 | tiáojié nóngdàn | 濃淡を調節する。 |
164 | 调节身体状态 | tiáojié shēntǐ zhuàngtài | 体の状態を整える。身体コンディションを整える。 |
165 | 梳理 | shūlǐ | 紡績で繊維を整え、毛並みをそろえる。髪やひげをくしで整える。考えの筋道を整える。 |
166 | 梳理头发 | shūlǐ tóufa | 髪をとかして整える。 |
167 | 梳理思路 | shūlǐ sīlù | 考えの筋道を整える。考えを整理する。 |
168 | 梳头 | shūtóu | 櫛(くし)で髪を整える。髪をとかす。 |
169 | 用梳子梳头 | yòng shūzi shūtóu | 櫛(くし)で髪を整える。 |
170 | 修 | xiū | 飾る。整えて美しくする。修理する。建造する。編纂(へんさん)する。 |
171 | 修车 | xiūchē | 車を修理する。 |
172 | 修好 | xiūhǎo | 修理し終える。国家間の友好関係を結ぶ。善行を施す。 |
173 | 自行车修好了 | zìxíngchē xiūhǎo le | 自転車は修理しました。 |
174 | 修剪 | xiūjiǎn | はさみで切りそろえる。 |
175 | 修剪眉毛 | xiūjiǎn méimao | 眉毛を切りそろえる。眉毛を整える。 |
176 | 修身 | xiūshēn | 品格を磨くため努力をする。 |
177 | 修身养性 | xiūshēn yǎngxìng | 人格を磨き修養を積む。 |
178 | 维修 | wéixiū | 補修しながら維持する。メンテナンスする。 |
179 | 维修维修 | wéixiūwéixiū | 補修しながら維持する。メンテナンスする。 |
180 | 维修员 | wéixiūyuán | 整備員。メンテナンススタッフ。 |
181 | 维修工 | wéixiūgōng | 整備員。メンテナンススタッフ。 |
182 | 维修技师 | wéixiū jìshī | 整備の技術者。整備士。 |
183 | 维修费 | wéixiūfèi | 維持費。メンテナンスコスト。 |
184 | 维修机器 | wéixiū jīqì | 機械を整備する。 |
185 | 维修汽车 | wéixiū qìchē | 自動車を整備する。 |
186 | 维修道路 | wéixiū dàolù | 道路を整備する。 |
187 | 维修工厂 | wéixiū gōngchǎng | 整備工場。 |
188 | 上门维修 | shàngmén wéixiū | 訪問修理する。出張修理する。 |
189 | 修整 | xiūzhěng | 修理し整備する。 |
190 | 修整化妆 | xiūzhěng huàzhuāng | 化粧を直す。 |
191 | 修整院子 | xiūzhěng yuànzi | 庭の手入れをする。 |
192 | 修整农具 | xiūzhěng nóngjù | 農具を修理し整える。 |
193 | 整修 | zhěngxiū | 補修する。改修する。 |
194 | 整修河流 | zhěngxiū héliú | 河川を改修する。 |
195 | 整修比赛场地 | zhěngxiū bǐsài chǎngdì | 試合グラウンドを整備する。 |
196 | 修理 | xiūlǐ | 修理する。草木を剪定する。手入れをする。 |
197 | 修理修理 | xiūlǐxiūlǐ | 草木を剪定する。手入れをする。 |
198 | 修理工 | xiūlǐgōng | 修理工。 |
199 | 修理厂 | xiūlǐchǎng | 修理工場。 |
200 | 修理机器 | xiūlǐ jīqì | 機械を修理する。 |
201 | 修理故障 | xiūlǐ gùzhàng | 故障を直す。 |
202 | 排除 | páichú | 取り除く。排除する。 |
203 | 排除故障 | páichú gùzhàng | 故障を直す。 |
204 | 排除万难 | pái chú wàn nán | 万難を排する。 |
205 | 机修 | jīxiū | 機械を補修する。 |
206 | 机修工 | jīxiūgōng | 修理工。 |
207 | 机师 | jīshī | 機体技師。エンジニア。パイロット。 |
208 | 机械师 | jīxièshī | 機体技師。エンジニア。 |
209 | 修配 | xiūpèi | 修理や部品の交換をする。 |
210 | 车辆修配 | chēliàng xiūpèi | 車両整備。 |
211 | 保养 | bǎoyǎng | 養生する。点検修理して正常な状態を保つ。 |
212 | 保养工 | bǎoyǎnggōng | 整備士。メンテナンススタッフ。 |
213 | 保养车辆 | bǎoyǎng chēliàng | 車両のメンテナンスをする。 |
214 | 保养轨道 | bǎoyǎng guǐdào | 線路のメンテナンスをする。 |
215 | 机器保养 | jīqì bǎoyǎn | 機械のメンテナンス。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】壊れた、つぶれた、故障した、割れた、破れた、折れた、修理
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。