に投稿

【中国語】取り入る、付け入る

取り入っていますか~!。

付け入っていますか。

今回は、取り入る、付け入る、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

誰に取り入るかで、人生かわるかも。

どぞ。

取り入る、付け入る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1迎合yínghé人におもねる。人の気に入るようにする。
2迎合大众yínghé dàzhòng大衆に迎合する。
3迎合上司yínghé shàngsi上司に迎合する。
4迎合有势力的人yínghé yǒu shìli de rén有力者に迎合する。
5逢迎féngyíng迎合する。へつらいおもねる。
6逢迎上级féngyíng shàngjí上位者に迎合する。
7tóu投合する。迎合する。投げる。配達する。投射する。身を投じる。水洗いする。
8他总爱投年轻人所好tā zǒng ài tóu niánqīngrén suǒ hǎo彼はすぐ若者に迎合する。
9哗众取宠huá zhòng qǔ chǒng大衆に迎合し受けを狙う。派手に立ち回って人気を得る。
10他爱哗众取宠tā ài huázhòngqǔchǒng彼は大衆に迎合し受けを狙いたがる。
11奉承fèngcheng機嫌を取る。こびへつらう。
12奉承话fèngchenghuàお世辞。
13奉承上级fèngcheng shàngjí上位者の機嫌を取る。上司におべっかを使う。
14奉承有权势的人fèngcheng yǒu quánshì de rén権勢のある人の機嫌を取る。
15恭维gōngweiご機嫌をとる。お世辞をいう。おべっかを使う。
16恭惟gōngweiご機嫌をとる。お世辞をいう。おべっかを使う。
17恭维话gōngweihuàお世辞。
18恭维人gōngwei rén人のご機嫌をとる。
19卖好màihǎo恩着せがましくする。人に取り入る。おべっかを使う。
20卖好儿màihǎor恩着せがましくする。人に取り入る。おべっかを使う。
21卖好行善màihǎo xíngshàn親切を押し売りする。
22卖俏màiqiàoこびを売る。なまめかしく誘う。
23撒娇卖俏sājiāo màiqiào甘え、こびを売る。
24讨好tǎohǎo人に取り入る。機嫌をとる。よい効果を得る。
25讨好儿tǎohǎor人に取り入る。機嫌をとる。よい効果を得る。
26使用手段讨好别人shǐyòng shǒuduàn tǎohǎo biérén手段を用いて人に取り入る。
27讨俏tǎoqiào好感を与える。要領よくやろうとする。喝采(かっさい)を博そうとする。
28买好讨俏màihǎo tǎoqiào人に取り入って気に入られようとする。
29巴结bājie権威のある者におべっかを使う。勤勉だ。しんどい。苦しい。
30巴结人bājie rén人の機嫌を取る。人に取り入る。
31巴结领导bājie lǐngdǎoリーダーの機嫌を取る。リーダーに取り入る。
32拍马pāimǎおべっかを言う。ゴマをする。
33拍马屁pāi mǎpìおべっかを言う。ゴマをする。
34拍领导的马屁pāi lǐngdǎo de mǎpìリーダーにゴマをする。
35xiàn物や言葉を献(ささ)げる。人に見せる。
36殷勤yīnqínねんごろだ。心がこもっている。
37献殷勤xiàn yīnqín歓心を買うためおべっかを使う。こびへつらう。
38向女人献殷勤xiàng nǚrén xiàn yīnqín女性に取り入る。
39取悦qǔyuè人の機嫌を取る。
40取悦对方qǔyuè duìfāng相手の機嫌を取る。
41献媚xiànmèiこびを売る。
42献媚大国xiànmèi dàguó大国にこびへつらう。
43献媚取宠xiànmèi qǔ chǒngこびを売って寵愛(ちょうあい)を得る。こびを売って取り入る。
44献媚卖好xiànmèi màihǎoこびへつらってご機嫌を取る。
45献媚技巧xiànmèi jìqiǎoこびを売るテクニック。人に取り入るテクニック。
46谄媚chǎnmèiこびへつらう。追従する。
47谄媚领导chǎnmèi lǐngdǎoリーダーに追従する。
48谄媚取宠chǎnmèi qǔ chǒngこびを売って寵愛(ちょうあい)を得る。こびを売って取り入る。
49巴结bājie権威のある者におべっかを使う。勤勉だ。しんどい。
50巴结上司bājie shàngsi上司におべっかを使う。
51谄媚巴结chǎnmèi bājieこびを売り、おべっかをつかう。
52拉拢lālǒng相手を自分の味方にまるめこむ。
53拉拢人lālǒng rén人を抱き込む。
54拉拢反对派lālǒng fǎnduìpài反対派を取り込む。
55拉拢入伙lālǒng rùhuǒ仲間に取り込む。
56笼络lǒngluò人をまるめこむ。籠絡(ろうらく)する。
57笼络对方lǒngluò duìfāng相手をまるめこむ。
58笼络人心lǒngluò rénxīn人心を籠絡(ろうらく)する。
59pān取り入る。よじ登る。ギュッとつかむ。
60与人接近或攀交情yǔ rén jiējìn huò pān jiāoqing人に近づく、あるいは親しみを得る。
61高枝儿gāozhīr高所の木の枝。高い地位。
62攀高枝儿pān gāozhīr地位の高い人とコネを結ぶ。
63穷小子攀高枝儿qióngxiǎozi pān gāozhīr貧乏な男が地位の高い人とコネを結ぶ。
64高攀gāopān自分より身分の高い人と交際する。
65不敢高攀bùgǎn gāopān身分が違いますので交際をご遠慮いたします。
66攀附pānfùしがみついて登る。有力者に取り入る。
67攀附权贵pānfù quánguì権力があり地位の高い人に取り入る。権勢に取り入る。
68攀龙附凤pān lóng fù fèng有力者に取り入って出世をねらう。
69附凤攀龙fù fèng pān lóng有力者に取り入って出世をねらう。
70こびりつく。くっつく。近づく。開く。
71巴高枝儿bā gāozhīr地位の高い人とコネを結ぶ。
72はう。物をつかんでよじ上る。
73爬高枝儿pá gāozhīr地位の高い人とコネを結ぶ。
74爬高台阶pá gāo táijiē高い階段を上る。金や力のある人に取り入る。人に取り入って高い地位に上る。
75tào親しくする。取り入る。かぶせる。カバー。組み合わせて出来上がったもの。
76交情jiāoqing友情。交情。
77套交情tào jiāoqing人に取り入る。
78跟高层套交情gēn gāocéng tàojiāoqing上層部に取り入る。
79近乎jìnhu~に近い。親しい間柄。
80近乎儿jìnhur親しい間柄。
81套近乎tào jìnhu人に取り入る。
82和人套近乎hé rén tào jìnhū人に取り入る。
83跟女生套近乎gēn nǚshēng tào jìnhū女子学生に取り入る。女の子に近づく。
84コネをつくる。ぐるになる。引く。長く伸ばす。弦楽器などを弾く。排便する。
85拉近乎lā jìnhu人に取り入る。
86跟不熟识的人拉近乎gēn bù shúshí de rén lā jìnhuよく知らない人と親しげにする。
87zuānくぐり抜ける。潜り込む。きりなどで穴をあける。深く研究する。
88他见缝儿就钻tā jiàn fèngr jiù zuān彼はすきがあればつけ入る。彼は抜け目なく立ち回る。
89门路ménluこつ。秘けつ。方法。コネ。つて。
90钻门路zuān ménlu手づるを使って取り入る。
91他为了升职四处钻门路tā wèile shēngzhí sìchù zuān ménlu彼は昇進のために至る所で手づるを使って取り入る。
92活动huódòng裏工作をする。権力者に取り入る。体を動かす。活動する。固定されていない。
93利用很多手段到处活动lìyòng hěnduō shǒuduàn dàochù huódòng多くの手段を用い、あちこちで裏工作をする。
94zhuāつかむ。捕まえる。かく。力を入れる。人の注意を引く。
95抓住zhuāzhùしっかりとつかむ。
96抓住机会zhuāzhù jīhui機会をしっかりつかむ。
97抓住对方的弱点zhuāzhù duìfāng de ruòdiǎn相手の弱点をしっかりつかむ。相手の弱点につけ込む。
98利用lìyòng利用する。活用する。応用する。
99被人利用bèi rén lìyòng人に利用される。
100利用对方的弱点lìyòng duìfāng de ruòdiǎn相手の弱点を利用する。相手の弱点につけ込む。
101だます。いじめる。侮辱する。
102欺其无知qī qí wúzhīその無知をいじる。無知に付け込む。
103乘人之危chéng rén zhī wēi他人の弱みにつけ込む。人の足元を見る。
104趁人之危chèn rén zhī wēi他人の弱みにつけ込む。人の足元を見る。
105他们乘人之危tāmen chéngrénzhīwēi彼らは他人の弱みにつけ込む。彼らは人の足元を見る。
106乘机chéngjī機に乗じて。飛行機に乗る。
107乘机拍马屁chéngjī pāi mǎpì機に乗じてゴマをする。
108趁机chènjīチャンスに乗じて。
109趁机而入chènjī ér rùチャンスに乗じて入る。すきに乗じて入りこむ。
110乘虚chéngxū虚(きょ)に乗じる。虚(きょ)をつく。相手の油断につけ込む。
111乘虚而入chéng xū ér rù虚(きょ)をついて入る。すきに乗じて入りこむ。
112乘隙chéngxì隙(すき)を見て~する。
113乘隙进攻chéngxì jìnggōng隙(すき)を見て攻め込む。
114乘间chéngjiàn隙(すき)に乗じる。
115乘间而入chéngjiàn ér rù隙(すき)に乗じて入る。
116疏忽shūhuおろそかにする。うかつにする。
117有疏忽yǒu shūhu隙(すき)がある。
118互有疏忽hù yǒu shūhū寄与過失。損害発生に寄与したとされる被害者側の過失。
119可乘之机kě chéng zhī jīつかむべきチャンス。つけ入る隙(すき)。
120等待着可乘之机děngdài zhe kěchéngzhījīつけ入る隙(すき)を待っている。隙(すき)をうかがっている。
121不给对方可乘之机bù gěi duìfāng kěchéngzhījī相手につけ入る隙(すき)を与えない。
122有 ~ 可 ~yǒu ~ kě ~~すべき~がある。
123无 ~ 可 ~wú ~ kě ~~すべき~がない。
124有隙可乘yǒu xì kě chéng付け入る隙(すき)がある。
125无隙可乘wú xì kě chéng付け入る隙(すき)がない。
126有机可乘yǒu xì kě chéng付け入る隙(すき)がある。
127无机可乘wú xì kě chéng付け入る隙(すき)がない。
128让对手无隙可乘ràng duìshǒu wúxìkěchéng相手に隙(すき)を与えない。相手につけ込ませない。
129空子kòngziすき間。空き。空き時間。すき。乗じる機会。
130钻空子zuān kòngziすき間に潜り込む。すきにつけ入る。弱みにつけ込む。
131会钻空子huì zuān kòngzi弱みにつけ込むのがうまい。
132被人钻了空子bèi rén zuān le kòngzi人につけ込まれた。
133不让对方钻空子bù ràng duìfāng zuān kòngzi相手につけ入らせない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】お世辞、ゴマすり、社交辞令

【中国語】推し量る、忖度、察する、思いやる

【中国語】付き合う|交際、交流、共にする、お供

【中国語】人脈、コネ、ツテ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール