
風が強くなってきました。
なびいていますか~!。
風になびいていますか。
今回は、なびく、たなびく、はためく、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
まとめて、チェック・ら・ポン!。

なびく、たなびく、はためく

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 飘 | piāo | 風に乗って舞う。 |
| 2 | 飘飘 | piāopiāo | 風に乗って舞う。 |
| 3 | 红旗飘飘 | hóngqí piāopiāo | 革命を象徴する赤旗が風にひるがえる。 |
| 4 | 随风飘去 | suí fēng piāoqù | 風につき従って舞って行く。風に流されて行く。 |
| 5 | 让风筝随风飘去 | ràng fēngzhēng suí fēng piāoqù | 凧を風になびかせる。 |
| 6 | 呼啦 | hūlā | 旗などが風にひるがえる音。ハタハタ。バタバタ。 |
| 7 | 呼啦啦 | hūlālā | 旗などが風にひるがえる音。ハタハタ。バタバタ。 |
| 8 | 呼啦呼啦 | hūlāhūlā | 旗などが風にひるがえる音。ハタハタ。バタバタ。 |
| 9 | 呼啦呼啦地飘 | hūlāhūlā de piāo | バタバタと舞う。 |
| 10 | 飘动 | piāodòng | 風にはためく。波にゆらめく。空中をただよう。 |
| 11 | 随风飘动 | suí fēng piāodòng | 風につき従ってはためく。風になびく。 |
| 12 | 旗帜随风飘动 | qízhì suí fēng piāodòng | 旗が風にはためく。 |
| 13 | 迎风飘动 | yíngfēng piāodòng | 風を受けてはためく。 |
| 14 | 飘舞 | piāowǔ | 風に舞う。 |
| 15 | 随风飘舞 | suí fēng piāowǔ | 風につき従って舞う。風になびく。 |
| 16 | 柳枝随风飘舞 | liǔzhī suí fēng piāowǔ | 柳の枝が風になびく。 |
| 17 | 在风中飘舞 | zài fēngzhōng piāowǔ | 風の中で舞う。風にそよぐ。 |
| 18 | 飘摇 | piāoyáo | 風に吹かれて揺れる。 |
| 19 | 飘飖 | piāoyáo | 風に吹かれて揺れる。 |
| 20 | 飘飘摇摇 | piāopiaoyáoyáo | 風に吹かれて揺れる。 |
| 21 | 随风飘摇 | suí fēng piāoyáo | 風につき従って揺れ動く。風になびく。 |
| 22 | 纸带在空中随风飘摇 | zhǐdài zài kōngzhōng suí fēng piāoyáo | 紙テープが空中で風になびく。 |
| 23 | 随波飘摇 | suí bō piāoyáo | 波につき従って揺れ動く。波に漂う。 |
| 24 | 飘荡 | piāodàng | 風で揺れ動く。波間に漂う。さすらう。流浪する。 |
| 25 | 随风飘荡 | suí fēng piāodàng | 風につき従って揺れ動く。風になびく。 |
| 26 | 风筝随风飘荡 | fēngzheng suí fēng piāodàng | 凧(たこ)が風になびく。 |
| 27 | 迎风飘荡 | piāodàng | 風になびいて揺れ動く。 |
| 28 | 迎着风飘扬 | yíng zhe fēng piāodàng | 風になびいて揺れ動く。 |
| 29 | 飘扬 | piāoyáng | 風にひるがえる。 |
| 30 | 飘飏 | piāoyáng | 風にひるがえる。 |
| 31 | 国旗飘扬 | guóqí piāoyáng | 国旗がはためく。 |
| 32 | 随风飘扬 | suí fēng piāoyáng | 風につき従ってひるがえる。風になびく。 |
| 33 | 迎风飘扬 | yíngfēng piāoyáng | 風を受けてはためく。 |
| 34 | 万国旗迎风飘扬 | wànguóqí piāoyáng | 万国旗が風にはためく。 |
| 35 | 飘逸 | piāoyì | 軽妙であか抜けている。漂う。浮かぶ。 |
| 36 | 在风中飘逸 | zài fēng zhōng piāoyì | 風の中で漂う。 |
| 37 | 轻盈飘逸 | qīngyíng piāoyì | 軽やかに浮かぶ。 |
| 38 | 飘展 | piāozhǎn | はためく。 |
| 39 | 迎风飘展 | yíngfēng piāozhǎn | 風にはためく。 |
| 40 | 迎风飘展的彩旗 | yíngfēng piāozhǎn de cǎiqí | 風にはためく色とりどりの旗。 |
| 41 | 招展 | zhāozhǎn | はためく。揺れ動く。人の注意を引く。 |
| 42 | 迎风 | yíngfēng | 風に向かう。風になびく。 |
| 43 | 迎风招展 | yíngfēng zhāozhǎn | 風になびいてはためく。 |
| 44 | 花枝招展 | huā zhī zhāo zhǎn | 女性が美しく着飾っているようす。 |
| 45 | 摇摆 | yáobǎi | 揺れる。揺れ動く。 |
| 46 | 摇摇摆摆 | yáoyaobǎibǎi | 揺れる。揺れ動く。 |
| 47 | 随风摇摆 | suí fēng yáobǎi | 風につき従って揺れ動く。風になびく。 |
| 48 | 迎风摇摆 | yíngfēng yáobǎi | 風になびいて揺れる。 |
| 49 | 柳枝迎风摇摆 | liǔzhī yíngfēng yáobǎi | 柳の枝が風になびいて揺れる。 |
| 50 | 在强风中摇摆 | zài qiángfēng zhōng yáobǎi | 強風の中で揺れる。 |
| 51 | 左右摇摆 | zuǒyòu yáobǎi | 左右に揺れる。立場がぐらつく。 |
| 52 | 跳摇摆舞 | tiào yáobǎiwǔ | ロックンロールを踊る。ゴーゴーを踊る。 |
| 53 | 摇晃 | yáohuàng | 揺れる。振る。揺する。 |
| 54 | 摇摇晃晃 | yáoyáohuànghuàng | 揺れる。振る。揺する。 |
| 55 | 摇晃不定 | yáohuàng bùdìng | 揺れ動いて止まらない。 |
| 56 | 树枝被风吹得摇晃 | shùzhī bèi fēng chuī de yáohuàng | 木の枝が風に吹かれて揺れる。 |
| 57 | 左右摇晃 | zuǒyòu yáohuàng | 左右に揺れる。 |
| 58 | 晃悠 | huàngyou | 左右に揺れ動く。ゆらゆらする。 |
| 59 | 晃晃悠悠 | huànghuangyōuyōu | 左右に揺れ動く。ゆらゆらする。 |
| 60 | 在微风中晃悠 | zài wéifēng zhōng huàngyou | 微風の中でゆらゆらする。そよ風に揺れる。 |
| 61 | 悠荡 | yōudàng | 空中でぶらぶら揺れる。 |
| 62 | 悠悠荡荡 | yōuyōudàngdàng | 空中でぶらぶら揺れる。 |
| 63 | 轻轻悠荡 | qīngqīng yōudàng | ゆるやかに揺れる。 |
| 64 | 晃动 | huàngdòng | 揺れ動く。揺れる。 |
| 65 | 树枝微微晃动 | shùzhī wéiwéi huàngdòng | 木の枝がかすかに揺れる。 |
| 66 | 摇曳 | yáoyè | ゆらゆらと揺れる。 |
| 67 | 随风摇曳 | suí fēng yáoyè | 風につき従って揺れ動く。風になびく。 |
| 68 | 树枝随风摇曳 | shùzhī suí fēng yáoyè | 木の枝が風になびく。 |
| 69 | 迎风摇曳 | yíngfēng yáoyè | 風になびいて揺れる。 |
| 70 | 轻轻摇曳 | qīngqīng yáoyè | 軽やかに揺れる。 |
| 71 | 舞动 | wǔdòng | ものを振り回す。揺れ動く。 |
| 72 | 随风舞动 | suí fēng wǔdòng | 風につき従って揺れ動く。風になびく。 |
| 73 | 嫩绿新芽随风舞动 | nènlǜ xīnyá suí fēng wǔdòng | 淡い緑の新芽が風になびく。 |
| 74 | 迎风舞动 | yíngfēng wǔdòng | 風になびいて揺れる。 |
| 75 | 摆动 | bǎidòng | 揺れ動く。 |
| 76 | 随风摆动 | suí fēng bǎidòng | 風につき従って揺れ動く。風になびく。 |
| 77 | 红旗随风摆动 | hóngqí suí fēng bǎidòng | 革命を象徴する赤旗が風になびく。 |
| 78 | 在空中随风摆动 | zài kōngzhōng suí fēng bǎidòng | 空中で風になびく。 |
| 79 | 迎风摆动 | yíngfēng bǎidòng | 風を受けて揺れ動く。 |
| 80 | 轻盈摆动 | qīngyíng bǎidòng | 軽やかに揺れ動く。 |
| 81 | 翻动 | fāndòng | もとの位置やようすを変える。 |
| 82 | 随风翻动 | suí fēng fāndòng | 風につき従ってようすを変える。風にはためく。 |
| 83 | 旗帜随风翻动 | qízhì suí fēng fāndòng | 旗が風にはためく。 |
| 84 | 翻动飘扬 | fāndòng piāoyáng | ひるがえはためく。 |
| 85 | 飞扬 | fēiyáng | 舞い上がる。わき上がる。 |
| 86 | 飞飏 | fēiyáng | 舞い上がる。わき上がる。 |
| 87 | 随风飞扬 | suí fēng fēiyáng | 風につき従って舞い上がる。 |
| 88 | 随风飞扬的种子 | suí fēng fēiyáng de zhǒngzi | 風に舞い上がる種子。 |
| 89 | 招展飞扬 | zhāozhǎn fēiyáng | はためき舞い上がる。 |
| 90 | 轻扬 | qīngyáng | 空中に浮き漂っている。翻(ひるがえ)っている。 |
| 91 | 轻飏 | qīngyáng | 空中に浮き漂っている。翻(ひるがえ)っている。 |
| 92 | 柳丝轻扬 | liǔsī qīngyáng | 柳の枝が空中に浮き漂う。 |
| 93 | 披靡 | pīmǐ | 草木が風に吹き倒される。軍隊が敗走する。 |
| 94 | 随风披靡 | suí fēng pīmǐ | 風につき従って吹き倒される。風になびく。 |
| 95 | 草木随风披靡 | cǎomù suí fēng pīmǐ | 草木が風になびく。 |
| 96 | 望风 | wàngfēng | 見張りをする。形勢を眺める。 |
| 97 | 望风披靡 | wàng fēng pī mǐ | 軍隊が、相手の勢いを見ただけで壊滅する。 |
| 98 | 所向 | suǒ xiàng | 向かうところ。 |
| 99 | 所向披靡 | suǒ xiàng pī mǐ | 向かうところ障害がすべて解消する。 |
| 100 | 翩翩 | piānpiān | 軽やかに舞っている。ひらひら飛ぶ。男子の振る舞いがあか抜けている。 |
| 101 | 翩翩起舞 | piānpiān qǐ wǔ | 軽やかに舞う。 |
| 102 | 翩跹 | piānxiān | 軽やかに踊っている。 |
| 103 | 翩跹起舞 | piānxiān qǐ wǔ | 軽やかに舞う。 |
| 104 | 猎猎 | lièliè | 風の音。旗のはためく音。 |
| 105 | 战旗猎猎 | zhànqí lièliè | 軍旗がパタパタとはためく。 |
| 106 | 猎猎作响 | lièliè zuòxiǎng | ピューピューと音を出す。パタパタと音を出す。 |
| 107 | 舒卷 | shūjuǎn | 雲や煙が広がったり巻いたりする。 |
| 108 | 迎风舒卷 | yíngfēng shūjuǎn | 風を受けて形を変える。 |
| 109 | 展开 | zhǎnkāi | 広げる。展開する。繰り広げる。 |
| 110 | 旗帜迎着风展开 | qízhì yíng zhe fēng zhǎnkāi | 旗が風を受けて広がる。 |
| 111 | 拖长 | tuōcháng | 長引く。長引かす。 |
| 112 | 烟雾拖长 | yānwù tuōcháng | 煙、霧、雲、ガスなどがたなびく。 |
| 113 | 弥漫 | mímàn | 煙、霧、水などが一面に満ちる。立ちこめる。 |
| 114 | 烟雾弥漫 | yānwù mímàn | 煙、霧、雲、ガスなどが立ちこめる。 |
| 115 | 叆叇 | àidài | 雲が太陽をおおって薄暗いさま。 |
| 116 | 薄雾叆叇 | báowù àidài | 霞(かすみ)がたなびく。 |
| 117 | 冉冉 | rǎnrǎn | 木の枝や長髪がしなやかにたれ下がっている。ゆっくりした。 |
| 118 | 白云冉冉 | báiyún rǎnrǎn | 白雲がたなびく。 |
| 119 | 飘忽 | piāohū | 軽やかにすばやく動く。揺れ動く。漂う。 |
| 120 | 烟雾飘忽 | yānwù piāohū | 煙、霧、雲、ガスなどが漂う。 |
| 121 | 密布 | mìbù | すきまなく分布している。 |
| 122 | 黑云密布 | hēiyún mìbù | 黒雲がたれこめる。 |
| 123 | 缭绕 | liáorào | 渦巻いて上昇する。ぐるぐる回る。からみつく。 |
| 124 | 雾霭缭绕 | wù’ǎi liáorào | 霧がたなびく。もやがたなびく。 |
| 125 | 随风倒 | suí fēng dǎo | 風向きを見てなびく。考えなく、大勢(たいせい)に従う。 |
| 126 | 随风倒舵 | suí fēng dǎo duò | 情勢を見てうまく立ち回る。 |
| 127 | 随风转舵 | suí fēng zhuǎn duò | 情勢を見てうまく立ち回る。 |
| 128 | 顺风转舵 | shùn fēng zhuǎn duò | 情勢を見てうまく立ち回る。 |
| 129 | 墙头草 | qiángtóucǎo | 日和見(ひよりみ)主義者。 |
| 130 | 见风使舵 | jiàn fēng shǐ duò | 日和見(ひよりみ)的だ。上手に立ち回る。 |
| 131 | 见风转舵 | jiàn fēng zhuǎn duò | 日和見(ひよりみ)的だ。上手に立ち回る。 |
| 132 | 看风使舵 | kàn fēng shǐ duò | 日和見(ひよりみ)的だ。上手に立ち回る。 |
| 133 | 屈从 | qūcóng | 屈服する。 |
| 134 | 屈从于金钱的力量 | qūcóng yú jīnqián de lìliang | 金の力に屈服する。金になびく。 |
| 135 | 屈服 | qūfú | 屈服する。 |
| 136 | 屈伏 | qūfú | 屈服する。 |
| 137 | 屈服于他国压力 | qūfú yú tāguó yālì | 他国の圧力に屈服する。 |
| 138 | 依从 | yīcóng | 言われた通りに従う。 |
| 139 | 女人依从男人 | nǚrén yīcóng nánrén | 女が男におとなしく従う。女が男になびく。 |
| 140 | 顺从 | shùncóng | 黙って従う。服従する。 |
| 141 | 顺从大势所趋 | shùncóng dàshìsuǒqū | 大勢(たいせい)の赴くところに従う。大勢(たいせい)になびく。 |
| 142 | 低头 | dītóu | 頭を下げる。うなだれる。屈服する。 |
| 143 | 向钱低头 | xiàng qián dītóu | 金になびく。 |
| 144 | 倒向 | dǎoxiàng | ~に付く。 |
| 145 | 倒向敌人 | dǎoxiàng | 敵に付く。敵になびく。 |
| 146 | 为 ~ 所 ~ | wéi ~ suǒ ~ | ~のために~のところとなる。~に~される。 |
| 147 | 为金钱所动</td> | wèi jīnqián suǒ dòng | 金のために動くところとなる。金に動かされる。金になびく。 |
| 148 | 为金钱所俘虏 | wèi jīnqián suǒ fúlǔ | 金のために捕虜となる。金に捕虜とされる。金になびく。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









