
ビビってるかい~!。
おののいていますか~!。
それは誰ですか。
今回は、萎縮、畏縮、気後れ、人見知り、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
すごく大口をたたいていますが。
内心、かなりビビっていると見た!。
どぞ。

萎縮、畏縮、気後れ、人見知り

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 缩 | suō | ひるむ。しり込みする。引っ込む。縮む。縮小する。 |
| 2 | 缩脖子 | suō bózi | 首をすくめる。しり込みする。 |
| 3 | 缩成一团 | suō chéng yī tuán | 縮みあがる。 |
| 4 | 缩头缩脑 | suō tóu suō nǎo | 畏縮しているようす。進んで責任を負う勇気がないようす。逃げ腰。 |
| 5 | 缩小 | suōxiǎo | 縮小する。 |
| 6 | 个子缩小 | gèzi suōxiǎo | 背が縮む。 |
| 7 | 缩手 | suōshǒu | 手を引く。しり込みする。 |
| 8 | 令对方缩手 | lìng duìfāng suōshǒu | 相手をしり込みさせる。 |
| 9 | 缩手缩脚 | suō shǒu suō jiǎo | 寒さで手足を縮こめるようす。おじけづいているようす。 |
| 10 | 萎缩 | wěisuō | 草木や体がなえる。経済が衰退する。 |
| 11 | 肌肉萎缩 | jīròu wěisuō | 筋肉が萎縮する。 |
| 12 | 经济萎缩 | jīngjì wěisuō | 経済が衰退する。 |
| 13 | 蜷缩 | quánsuō | まるまる。まるく縮こまる。 |
| 14 | 蜷缩身子 | quánsuō shēnzi | 身をかがめる。体を丸める。 |
| 15 | 蜷缩成一团 | quánsuō chéng yī tuán | 丸く縮こまる。 |
| 16 | 瑟缩 | sèsuō | 寒さや驚きで体が縮こまる。縮みあがる。 |
| 17 | 瑟缩成一团 | sèsuō chéng yī tuán | 丸く縮こまる。 |
| 18 | 他瑟缩着低下了头 | tā sèsuō zhe dīxià le tóu | 彼は縮みあがり頭を下げた。 |
| 19 | 畏缩 | wèisuō | おじけづく。ひるむ。 |
| 20 | 畏畏缩缩 | wèiwèisuōsuō | おじけづく。ひるむ。 |
| 21 | 畏缩不前 | wèisuō bù qián | しり込みして前進しない。 |
| 22 | 不要畏缩 | bùyào wèisuō | ひるんではいけない。しり込みしてはいけない。 |
| 23 | 毫不畏缩 | háobù wèisuō | すこしもひるまない。 |
| 24 | 决不畏缩 | juébù wèisuō | 決してひるまない。 |
| 25 | 畏畏缩缩的态度 | wèiwèisuōsuō de tàidù | おずおずした態度。 |
| 26 | 畏缩着不敢走上舞台 | wèisuō zhe bùgǎn zǒu shàng wǔtái | おじけづいて舞台に上がる勇気がない。 |
| 27 | 退缩 | tuìsuō | しり込みする。畏縮する。 |
| 28 | 我退缩了 | wǒ tuìsuō le | 私はたじろいだ。 |
| 29 | 决不退缩 | juébù tuìsuō | 決してひるまない。 |
| 30 | 抬起头来 | tái qǐ tóu lái | 頭を上げる。顔を上げる。 |
| 31 | 抬不起头来 | tái bu qǐ tóu lái | 頭が上がらない。顔向けできない。畏縮する。 |
| 32 | 在她面前抬不起头来 | zài tā miànqián tái bu qǐ tóu lái | 彼女のまえでは頭が上がらない。 |
| 33 | 憷 | chù | こわがる。ひるむ。 |
| 34 | 发憷 | fāchù | 臆病になる。びくびくする。 |
| 35 | 怵 | chù | こわがる。ひるむ。 |
| 36 | 发怵 | fāchù | 臆病になる。びくびくする。 |
| 37 | 心里有点发憷 | xīnli yǒudiǎn fāchù | 胸中、少しびくびくする。 |
| 38 | 憷头 | chùtóu | おじける。気後れする。 |
| 39 | 怵头 | chùtóu | おじける。気後れする。 |
| 40 | 让我有点憷头 | ràng wǒ yǒudiǎn chùtóu | 私を少しおじけづかせる。 |
| 41 | 憷场 | chùchǎng | 人前でおじけづく。人前であがる。 |
| 42 | 怵场 | chùchǎng | 人前でおじけづく。人前であがる。 |
| 43 | 他一到人前就憷场 | tā yī dào rénqián jiù chùchǎng | 彼は人前に出るとあがる。 |
| 44 | 怵惕 | chùtì | 気がかりでびくびくする。 |
| 45 | 怵怵惕惕 | chùchùtìtì | 気がかりでびくびくする。 |
| 46 | 在众人面前怵怵惕惕 | zài zhòngrén miànqián chùchùtìtì | 大勢の人の前で気後れしてびくびくする。 |
| 47 | 怯 | qiè | 臆病だ。びくびくしている。衣服などがやぼったい。発音がなまっている。 |
| 48 | 发怯 | fāqiè | 臆病になる。びくびくする。 |
| 49 | 在她面前发怯 | zài tā miànqián fāqiè | 彼女のまえでは臆病になる。 |
| 50 | 怯阵 | qièzhèn | その場になっておじけづく。 |
| 51 | 不怯阵 | bù qièzhèn | ものおじしない。 |
| 52 | 有些人怯阵了 | yǒuxiē rén qièzhèn le | 一部の人はその場になっておじけづいた。 |
| 53 | 怯阵逃跑 | qièzhèn táopǎo | おじけづいて逃げる。敵前逃亡。 |
| 54 | 怯场 | qièchǎng | 大勢の人の前で気後れして固くなる。あがる。 |
| 55 | 不怯场 | bù qièchǎng | ものおじしない。 |
| 56 | 她怯场了 | tā qièchǎng le | 彼女は大勢の人の前であがった。 |
| 57 | 怯懦 | qiènuò | 臆病だ。 |
| 58 | 怯懦起来 | qiènuò qǐlai | おじけづく。 |
| 59 | 毫不怯懦 | háobù qiènuò | 少しもおどおどしない。 |
| 60 | 懦弱 | nuòruò | 意気地がない。気が弱い。 |
| 61 | 懦弱的人 | nuòruò de rēn | 気弱な人。 |
| 62 | 性格懦弱 | xìnggé nuòruò | 性格が気弱だ。 |
| 63 | 胆怯 | dǎnqiè | 臆病だ。おじけづく。 |
| 64 | 胆怯起来 | dǎnqiè qǐlai | おじけづく。 |
| 65 | 感到胆怯 | gǎndào dǎnqiè | 気後れを感じる。 |
| 66 | 觉得胆怯 | juéde dǎnqiè | 気後れを感じる。 |
| 67 | 毫不胆怯 | háobù dǎnqiè | 臆することがない。 |
| 68 | 畏怯 | wèiqiè | 怖くてびくびくしている。 |
| 69 | 感到畏怯 | gǎndào wèiqiè | 気後れを感じる。 |
| 70 | 毫不畏怯 | háobù wèiqiè | 臆することがない。 |
| 71 | 害怕 | hàipà | 恐れる。怖がる。 |
| 72 | 骇怕 | hàipà | 恐れる。怖がる。 |
| 73 | 害怕起来 | hàipà qǐlai | 怖がりだす。びくびくしだす。 |
| 74 | 大家都很害怕 | dàjiā dōu hěn hàipà | みんながみんな恐れをなす。 |
| 75 | 恐怕 | kǒngpà | おそらく。多分。心配する。恐れる。 |
| 76 | 我恐怕他不来 | wǒ kǒngpà tā bù lái | 私は彼がこないことを心配する。 |
| 77 | 他恐怕不知道 | tā kǒngpà bù zhīdào | 彼はおそらく知らない。 |
| 78 | 惧怕 | jùpà | 恐れる。怖がる。 |
| 79 | 不惧怕 | bù jùpà | 恐れない。 |
| 80 | 惧怕起来 | jùpà qǐlai | 恐れだす。怖がりだす。 |
| 81 | 惧 | jù | 恐れる。怖がる。 |
| 82 | 毫无所惧 | háo wú suǒ jù | 少しも恐れない。何も恐れることはない。 |
| 83 | 恐惧 | kǒngjù | 恐れる。おののく。 |
| 84 | 感到恐惧 | gǎndào kǒngjù | 恐れを感じる。 |
| 85 | 心怀恐惧 | xīnhuái kǒngjù | 恐れをいだく。 |
| 86 | 怀恐惧心 | huái kǒngjùxīn | 恐怖心をいだく。 |
| 87 | 怀恐惧心理 | huái kǒngjù xīnlǐ | 恐怖感をいだく。 |
| 88 | 有所恐惧 | yǒusuǒ kǒngjù | 恐れるところがある。恐れをなす。 |
| 89 | 恐惧不安 | kǒngjù bù’ān | 恐れ不安がる。怖くてしょうがない。 |
| 90 | 不知恐惧 | bù zhī kǒngjù | 恐れ知らず。 |
| 91 | 畏惧 | wèijù | 恐れる。おののく。 |
| 92 | 感到畏惧 | gǎndào wèijù | 畏怖する。 |
| 93 | 无所畏惧 | wú suǒ wèi jù | 恐れるものはない。怖いものはない。 |
| 94 | 慑 | shè | 恐れる。 |
| 95 | 慑于 | shèyú | 恐れる。 |
| 96 | 慑于权势 | shèyú quánshì | 権勢に恐れをなす。 |
| 97 | 毛 | máo | 驚いて恐ろしがる。毛。毛状のもの。 |
| 98 | 发毛 | fāmáo | 恐れる。かんしゃくを起こす。 |
| 99 | 心里直发毛 | xīnli zhí fāmáo | 胸中、たえずびくびくする。 |
| 100 | 惊恐 | jīngkǒng | 慌てふためいている。 |
| 101 | 惊恐失色 | jīngkǒng shīsè | 慌てふためき色を失くす。顔面蒼白になる。 |
| 102 | 惊慌 | jīnghuāng | 驚き慌てる。 |
| 103 | 惊慌失色 | jīnghuāng shīsè | 驚き慌て色を失くす。顔面蒼白になる。 |
| 104 | 惊惶 | jīnghuáng | 驚き慌てる。 |
| 105 | 惊惶失色 | jīnghuáng shīsè | 驚き慌て色を失くす。顔面蒼白になる。 |
| 106 | 惊愕 | jīng’è | あっけにとられている。 |
| 107 | 惊愕失色 | jīng’è shīsè | あっけにとられ色を失くす。顔面蒼白になる。 |
| 108 | 惊骇 | jīnghài | 驚きおびえる。 |
| 109 | 我惊骇不已 | wǒ jīnghài bùyǐ | 私はしきりに驚きおびえる。 |
| 110 | 大惊失色 | dà jīng shī sè | びっくりして色を失くす。 |
| 111 | 一份报纸让他大惊失色 | yī fèn bàozhǐ ràng tā dàjīngshīsè | 一つの新聞が彼をびっくりさせ顔色を失わせる。 |
| 112 | 提心吊胆 | tí xīn diào dǎn | びくびくしている。 |
| 113 | 让人提心吊胆 | ràng rén tíxīndiàodǎn | 人をびくびくさせる。 |
| 114 | 往后 | wǎnghòu | 今後。後ろの方向へ。 |
| 115 | 往后退 | wǎnghòu tuì | 後ろの方へ退く。後退する。 |
| 116 | 往后缩 | wǎnghòu suō | 後ろの方で縮こまる。後ろの方にしり込みする。 |
| 117 | 踌躇 | chóuchú | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。とどまる。得意だ。 |
| 118 | 踌躇不前 | chóuchú bù qián | 躊躇(ちゅうちょ)して前進しない。二の足を踏む。 |
| 119 | 踌躇起来 | chóuchú qǐlai | 躊躇(ちゅうちょ)し始める。ためらいだす。 |
| 120 | 开始踌躇 | kāishǐ chóuchú | 躊躇(ちゅうちょ)し始める。ためらいだす。 |
| 121 | 踌躇满志 | chóu chú mǎn zhì | 得意満面なようす。 |
| 122 | 迟疑 | chíyí | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 123 | 他有些迟疑起来 | tā yǒuxiē chíyí qǐlai | 彼は幾らか躊躇(ちゅうちょ)し始める。 |
| 124 | 犹豫 | yóuyù | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 125 | 开始犹豫 | kāishǐ yóuyù | 躊躇(ちゅうちょ)し始める。ためらいだす。 |
| 126 | 犹疑 | yóuyi | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 127 | 犹疑不定 | yóuyi bù dìng | 躊躇(ちゅうちょ)して決めない。 |
| 128 | 犹疑不决 | yóuyi bù jué | 躊躇(ちゅうちょ)して決めない。 |
| 129 | 认生 | rènshēng | 人見知りする。 |
| 130 | 我认生 | wǒ rènshēng | 私は、人見知りです。 |
| 131 | 怕生 | pàshēng | 人見知りする。 |
| 132 | 我很怕生 | wǒ hěn pàshēng | 私は、人見知りです。 |
| 133 | 怯生 | qièshēng | 人見知りする。 |
| 134 | 怯生生 | qièshēngshēng | 気が小さくてびくびくする。おどおどする。 |
| 135 | 怯生生地问 | qièshēngshēng de wèn | おどおどと尋ねる。 |
| 136 | 憷见生人 | chù jiàn shēngrén | 人見知りする。 |
| 137 | 这孩子憷见生人 | zhè háizi chù jiàn shēngrén | この子は人見知りする。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】緊張する、緊張しないで、楽にして、リラックス、リフレッシュ、息抜き、深呼吸
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









