に投稿

【中国語】無茶、無鉄砲

とんでもないことを無茶と言う。

お茶がなくて無茶。

客に出すお茶がなくてとんでもないということらしい。

今回は無茶、無茶苦茶、無鉄砲、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

客に出すお茶が苦くて苦茶。

どぞ。

無茶、無鉄砲

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1讲理jiǎnglǐ事の是非を論ずる。道理をわきまえる。
2不讲理bù jiǎnglǐ道理をわきまえない。むちゃを言う。
3不讲理的要求bù jiǎnglǐ de yāoqiú理不尽な要求。無茶な要求。
4请不要不讲理qǐng bùyào bù jiǎnglǐ無茶を言わないでください。
5你太不讲理了nǐ tài bù jiǎnglǐ leあなたは理不尽すぎます。あなた、むちゃくちゃです。
6蛮不讲理mán bù jiǎng lǐ強引で道理をわきまえない。
7蛮不讲理的客户mánbùjiǎnglǐ de kèhù強引で道理をわきまえない客。
8说话蛮横不讲理shuōhuà mánbùjiǎnglǐ話が強引で道理をわきまえない。言う事が無茶です。
9浑不讲理hún bù jiǎnglǐ愚かで道理をわきまえない。
10浑不讲理的人hún bù jiǎnglǐ de rén愚かで道理をわきまえない人。
11丈夫浑不讲理zhàngfu hún bù jiǎnglǐ夫が愚かで道理をわきまえない。
12合理hélǐ合理的だ。筋道が通っている。
13不合理bù hélǐ合理的でない。筋道が通らない。
14太不合理tài bù hélǐあまりに筋が通らない。
15不合理的价格bù hélǐ de jiàgé筋が通らない価格。無茶な価格。
16对方的要求是不合理的duìfāng de yāoqiú shì bù hélǐ de相手の要求は筋が通らない。相手の要求は無茶だ。
17道理dàoli道理。わけ。方法。計画。
18毫无道理háo wú dàoli筋が通らない。筋違いだ。
19产能过剩论毫无道理chǎnnéng guòshèng lùn háo wú dàoli過剰生産能力論は筋違いだ。
20不讲道理bù jiǎng dàoli道理を重んじない。
21不讲道理的家长bù jiǎng dàoli de jiāzhǎng道理を重んじない家長。道理を重んじない児童の保護者。
22没有道理méiyǒu dàoli道理がない。
23这是没有道理的zhè shì méiyǒu dàoli deこれには道理がない。これは無茶です。
24说理shuōlǐ道理を説く。白黒を決める。道理をわきまえている。
25不说理bù shuōlǐ道理をわきまえない。
26裁判不说理cáipàn bù shuōlǐ審判は理不尽です。
27情理qínglǐ人情や道理。
28不合情理bùhé qínglǐ人情や道理に合わない。
29不合情理的事bùhé qínglǐ de shì不条理な事。無茶な事。
30这完全不合情理zhè wánquán bùhé qínglǐこれは完全に人情や道理に合わない。
31悖理bèilǐ道理に反する。
32悖理逆天的行为bèilǐ nìtiān de xíngwéi道理に反し天意に背く行為。
33悖逆bèinì正道に背く。
34悖逆天道的恶行bèinì tiāndào de èxíng天地自然の道理に背く悪行。
35悖谬bèimiù理屈に合わない。不合理だ。
36背谬bèimiù理屈に合わない。不合理だ。
37干涉中国内政的悖谬行为gānshè Zhōngguó nèizhèng de bèimiù xíngwéi中国内政に干渉する理不尽な行為。
38荒唐huāngtáng荒唐無稽(こうとうむけい)だ。節度のない振る舞いをする。やりたい放題をする。
39荒唐的事huāngtáng de shì荒唐無稽(こうとうむけい)な事。ばかばかしいこと。
40做荒唐事zuò huāngtáng shì無茶なことをする。
41荒唐无稽huāngtáng wújīでたらめだ。荒唐無稽(こうとうむけい)だ。
42荒诞huāngdànでたらめだ。
43荒诞无稽huāngdàn wújīでたらめだ。荒唐無稽(こうとうむけい)だ。
44荒谬huāngmiùでたらめな。荒唐無稽な。道理に合わない。
45绝伦juélún比類ない。
46荒谬绝伦huāng miù jué lúnでたらめが甚だしい。
47荒谬绝伦的政治谎言huāngmiùjuélún de zhèngzhì huǎngyánでたらめが甚だしい政治的なデマ。
48岂有此理qǐ yǒu cǐ lǐとんでもないことだ。冗談ではない。
49简直岂有此理jiǎnzhí qǐyǒucǐlǐまったくとんでもないことだ。
50胡乱húluànいいかげんだ。勝手放題だ。
51胡乱花钱húluàn huā qián勝手放題に金を使う。むちゃくちゃな金遣いをする。
52乱花钱luàn huā qián無駄遣いする。
53乱来luànlái無理やりやる。やみくもにやる。
54乱来的行动luànlái de xíngdòngやみくもな行動。無茶な行動。
55不要乱来bùyào luànláiやみくもにしないで。無茶するな。
56不管不顾bùguǎn bùgù全く顧みない。挙動が荒々しく、人前をはばからない。
57不管不顾地猛跑bùguǎn bùgù de měngpǎoやみくもに突っ走る。
58不管不顾的喝法bùguǎn bùgù de hēfǎ無茶な飲み方。
59pīn一切を顧みずにやる。つなぎ合わせる。くっつけ合わせる。
60硬拼yìnpīn相手のことはお構いなしにがむしゃらにする。無鉄砲にする。
61不宜硬拼bùyí yìnpīnがむしゃらにするのはよくない。無鉄砲にするのはよくない。
62拼命pīnmìng命を投げ出す。命を捨てる。死に物狂いで。必死に。
63不要太拼命了bùyào tài pīnmìng leあまり必死にならないで。無茶するな。
64过度guòdù度を超す。
65过度饮酒guòdù yǐnjiǔ酒を飲みすぎる。
66饮酒过度yǐnjiǔ guòdù酒の飲みすぎ。
67过分guòfèn行き過ぎている。極端だ。
68过分guōfènぜいたくする。分(ぶん)をこえる。
69过分的要求guòfèn de yāoqiú行き過ぎた要求。無茶な要求。
70那太过分了nà tài guòfèn leそりゃあんまりだ。
71过火guòhuǒ行き過ぎだ。度が過ぎる。
72过火的行动guòhuǒ de xíngdòng過剰な行動。行き過ぎた行為。
73那太过火了nà tài guòhuǒ leそりゃあんまりだ。
74横暴hèngbào横暴だ。
75横暴的行为hèngbào de xíngwéi横暴な行為。
76他的横暴行为tā de hèngbào xíngwéi彼の横暴行為。彼の無茶。
77蛮横mánhèng横暴だ。
78蛮横的客人mánhèng de kèrén横暴な客。
79蛮横无理mán hèng wú lǐ横暴で理不尽だ。
80蛮横透顶mánhèng tòudǐng横暴この上ない。
81强横qiánghèng横暴だ。
82强横无理qiánghèng wúlǐ横暴で無茶だ。
83强横霸道qiánghèng bàdào強硬に無理を通す。
84霸道bàdào武力や刑罰による強圧的な統治。道理をわきまえず横暴だ。
85霸道bàdao酒や薬などが強い。きつい。
86横行霸道héng xíng bà dào勢力を笠に着て横暴非道なことをする。
87强权政治的横行霸道qiángquán zhèngzhì de héngxíngbàdào強権政治の横暴非道。
88横行无忌héng xíng wú jì何はばかることなく横暴に振る舞う。
89列强横行无忌lièqiáng hèngxíngwújì列強が何はばかることなく横暴に振る舞う。
90作威作福zuò wēi zuò fú権力を濫用する。権勢をバックに勝手な振る舞いをする。
91骑在人民头上作威作福qí zài rénmín tóu shàng zuòwēizuòfú人民の上に立ち威張り散らす。
92猖狂chāngkuáng猛り狂う。狂気じみている。
93猖狂至极chāngkuáng zhìjí横暴を極める。
94猖狂进攻chāngkuáng jìngōng狂ったように攻め入る。
95猖獗chāngjué猛り狂う。病や災害がひどい。つまづく。失敗する。
96保护主义猖獗bǎohù zhǔyì chāngjué保護主義が蔓延する。
97疯狂fēngkuáng気が狂った。
98疯狂进攻fēngkuáng jìngōngがむしゃらに攻撃する。
99乱七八糟luàn qī bā zāoめちゃくちゃだ。非常に乱れている。
100屋子里乱七八糟wūzi li luànqībāzāo部屋の中がめちゃくちゃだ。
101乱糟糟luànzāozāo物事が雑然としている。気持ちが混乱している。
102屋子里乱糟糟的wūzi li luànzāozāo de部屋の中がめちゃくちゃだ。
103语无伦次yǔ wú lún cì話のまとまりがない。
104他的话语无伦次tā de huà yǔwúlúncì彼の言うことは支離滅裂だ。
105章法zhāngfǎ文章の構成。組み立て。ものごとを行う順序。筋道。
106毫无章法háo wú zhāngfǎ筋道がまるでない。
107行文毫无章法xíngwén háo wú zhāngfǎ文の流れに筋道がまるでない。
108糊涂hútuわけの分からない。ぼんやりした。内容が混乱している。
109胡涂hútuわけの分からない。ぼんやりした。内容が混乱している。トウモロコシの薄いかゆ。
110糊糊涂涂húhutūtūわけの分からない。ぼんやりした。
111胡胡涂涂húhutūtūわけの分からない。ぼんやりした。
112糊里糊涂húlihútuわけの分からない。ぼんやりした。内容が混乱している。
113糊涂账hútuzhàngめちゃくちゃな帳簿。どんぶり勘定。
114他说得糊里糊涂tā shuō de húlihútu彼の言うことはめちゃくちゃだ。
115理喻lǐyù道理から説明してわからせる。
116不可理喻bùkě lǐyù説明ができない。
117简直不可理喻jiǎnzhí bùkě lǐyùまったく説明ができない。
118不像话bùxiànghuà話にならない。なっていない。ひどい。
119真是不像话zhēnshi bùxiànghuàまったく話にならない。
120这简直不像话zhè jiǎnzhí bù xiànghuàこれはまったく話にならない。
121不成话bùchénghuà話にならない。なっていない。ひどい。
122那太不成话了nà tài bùchénghuà leそれはあまりにもひどい。
123lèngぼんやりする。軽率だ。後先を考えない。
124愣人lèngrénむちゃをする人。
125愣小子lèngxiǎozi無鉄砲な若者。
126愣头愣脑lèngtóu lèngnǎo無鉄砲だ。そそっかしい。
127做事愣头愣脑的zuòshì lèngtóulèngnǎo deすることが無鉄砲だ。
128mǎng大ざっぱで軽はずみだ。草むら。
129莽汉mǎnghàn粗野な男。がさつな男。
130这人太莽zhè rén tài mǎngこの人は大ざっぱで軽はずみがすぎる。
131鲁莽lǔmǎngそそっかしい。軽率だ。
132卤莽lǔmǎngそそっかしい。軽率だ。
133鲁莽汉lǔmǎnghàn無鉄砲な男。軽率な男。
134鲁莽灭裂lǔ mǎng miè liè行動が粗暴で無責任だ。
135做事鲁莽的家伙zuòshì lǔmǎng de jiāhuoすることが無鉄砲なやつ。
136莽撞mǎngzhuàng向こう見ずだ。無鉄砲だ。
137莽莽撞撞mǎngmangzhuàngzhuàng向こう見ずだ。無鉄砲だ。
138行为莽撞xíngwéi mǎngzhuàng行動が無鉄砲だ。
139莽撞的小伙子mǎngzhuàng de xiǎohuǒzi向こう見ずな若者。
140冒失màoshi軽率だ。そそっかしい。
141冒冒失失màomaoshīshī軽率だ。そそっかしい。
142冒失鬼màoshiguǐ無鉄砲な男。おっちょこちょい。
143冒失的行为màoshi de xíngwéi軽率な行為。
144瞻前顾后zhān qián gù hòuあとさきをよく考える。慎重に事に当たる。あれこれ考えすぎて決めかねる。
145不瞻前顾后bù zhānqiángùhòuあとさきを考えない。
146考虑kǎolǜあれこれ考える。検討する。
147不考虑后果bù kǎolǜ hòuguǒ後の結果を考えない。
148轻率qīngshuài軽率だ。軽はずみだ。
149轻率的发言qīngshuài de fāyán軽率な発言。
150你的举动太轻率了nǐ de jǔdòng tài qīngshuài leあなたのふるまいは軽率すぎます。
151胡来húláiきまりに従わないで、勝手にやる。でたらめ、非道な行いをする。
152不要胡来bùyào húláiでたらめしてはいけません。無茶するな。
153胡搅hújiǎo強弁する。ずる賢く言い逃れる。ひどく邪魔する。かき乱す。
154别跟我胡搅bié gēn wǒ hújiǎo私に強弁するな。屁理屈を言うな。
155胡说húshuōでたらめを言う。根拠のない話。道理に合わない話。
156胡说八道hú shuō bā dàoでたらめを言う。
157别胡说bié húshuōでたらめを言うな。
158胡说什么!húshuō shénme何を言っている!。
159混乱hùnluàn混乱している。
160思想混乱sīxiǎng hǔnluàn考えが混乱している。
161愦乱kuìluàn心が乱れる。
162内心愦乱nèixīn kuìluàn心中混乱している。
163乱套luàntào混乱する。
164这个世界乱套了zhège shìjiè luàntào leこの世界が混乱する。
165零乱língluàn雑然としている。
166零零乱乱línglingluànluàn雑然としている。
167凌乱língluàn雑然としている。
168凌凌乱乱línglingluànluàn雑然としている。
169房间很零乱fángjiān hěn língluàn部屋が雑然としている。部屋が散らかっている。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】乱れ、乱れる、淫ら

【中国語】浅い、浅はか

【中国語】自主的、自発的、強制、強引

【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理

【中国語】やみくも、むやみ、やたら、盲目

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール