唖然としていますか~!。
あっけにとられていますか。
今回は、唖然、驚愕、あっけに、に関わりそうな言葉を集めてみました。
ほんまに唖然とすることばかり。
我々庶民には理解できまへんな~。
どぞ。
唖然、驚愕、あっけに
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 傻 | shǎ | 愚かだ。 |
2 | 我看傻了 | wǒ kàn shǎ le | 私は見てわけがわからなくなった。私はあっけにとられた。 |
3 | 他吓傻了 | tā xià shǎ le | 彼は驚きでわけがわからなくなった。彼はあっけにとられた。 |
4 | 傻眼 | shǎyǎn | 意外な事態にきょとんとする。あっけにとられる。 |
5 | 我傻眼了 | wǒ shǎyǎn le | 私は唖然とした。私はあっけにとられた。 |
6 | 傻呵呵 | shǎhēhē | 間抜けな。とぼけたようす。 |
7 | 只是傻呵呵地站着 | zhǐshì shǎhēhē de zhàn zhe | ただただ、ぼうっと立っている。 |
8 | 呆 | dāi | 愚かだ。間が抜けている。生気がない。ぼんやりする。滞在する。とどまる。 |
9 | 我看呆了 | wǒ kàn dāi le | 私は見てぽかんとした。私はあっけにとられた。 |
10 | 发呆 | fādāi | 呆然とする。 |
11 | 吓得发呆 | xià de fādāi | 驚きで呆然とする。 |
12 | 吓得眼发呆 | xià de yǎn fādāi | 驚きで目がうつろになる。目が点になる。 |
13 | 站着发呆 | zhàn zhe fādāi | 呆然と立ち尽くす。 |
14 | 两眼发呆 | liǎng yǎn fādāi | 目がうつろだ。 |
15 | 张嘴发呆地看 | zhāngzuǐ fādāi de kàn | 口をあんぐりあけて見る。 |
16 | 惊呆 | jīngdāi | 驚いて呆然とする。 |
17 | 大家都惊呆了 | dàjiā dōu jīngdāi le | 皆は驚愕しました。 |
18 | 你令我惊呆了 | nǐ lìng wǒ jīngdāi le | あなたには呆れる。 |
19 | 吓呆 | xiàdāi | 驚いて呆然とする。 |
20 | 朋友都吓呆了 | péngyou dōu xiàdāi le | 友達はみな驚いて呆然とした。 |
21 | 呆呆地 | dāidāide | ぼんやりと。ぽかんとして。 |
22 | 呆呆地站立着 | dāidāide zhànlì zhe | 呆然と立ち尽くす。 |
23 | 目瞪口呆 | mù dèng kǒu dāi | 目を見開き、口をぽかんとあける。あっけにとられる。 |
24 | 吓得目瞪口呆 | xià de mùdèngkǒudāi | 驚きで唖然とする。 |
25 | 惊得目瞪口呆 | jīng de mùdèngkǒudāi | 驚きで唖然とする。 |
26 | 使人目瞪口呆 | shǐ rén mùdèngkǒudāi | 人を唖然とさせる。 |
27 | 呆若木鸡 | dāi ruò mù jī | 恐怖や驚きのあまり呆然とする。 |
28 | 她吓得呆若木鸡 | tā xià de dāiruòmùjī | 彼女は驚きで呆然とする。 |
29 | 愣 | lèng | ぼんやりする。軽率だ。後先を考えない。かたくなだ。 |
30 | 我愣住了 | wǒ lèng zhù le | 私は呆然とする。 |
31 | 她愣了一下 | tā lèng le yīxià | 彼女はきょとんとする。 |
32 | 发愣 | fālèng | ぼんやりする。 |
33 | 吓得发愣 | xià de fālèng | 驚いてぼうっとする。 |
34 | 愣怔 | lèngzheng | ぼんやりと見つめている。ぽかんとする。 |
35 | 睖怔 | lèngzheng | ぼんやりと見つめている。ぽかんとする。 |
36 | 睖睁 | lèngzheng | ぼんやりと見つめている。ぽかんとする。 |
37 | 愣怔着眼睛看他 | lèngzheng zhe yǎnjing kàn tā | きょとんとした目つきで彼を見る。 |
38 | 入神 | rùshén | おもしろくて引き込まれる。技芸が神業の域に達している。 |
39 | 看入神了 | kàn rùshén le | 見て引き込まれた。 |
40 | 他听得入了神 | tā tīng de rù le shén | 彼は聞いて我を忘れた。 |
41 | 哑然 | yǎrán | 物音一つなく静かだ。あきれてことばが出ないようす。笑い声の形容。 |
42 | 哑然失惊 | yǎrán shī jīng | 唖然とする。 |
43 | 我哑然失惊 | wǒ yǎrán shī jīng | 私は唖然とする。 |
44 | 不禁哑然失惊 | bùjīn yǎrán shī jīng | 思わず唖然とする。 |
45 | 哑然失笑 | yǎrán shīxiào | 思わず吹き出してしまう。 |
46 | 哑然无声 | yǎrán wúshēng | 物音一つなく静かだ。 |
47 | 哑口无言 | yǎ kǒu wú yán | 黙り込む。答えに詰まってことばが出ない。 |
48 | 使大家不禁哑口无言 | shǐ dàjiā bùjīn yǎ kǒu wú yán | 皆を思わず黙り込ませる。 |
49 | 惊愕 | jīng’è | あっけにとられている。 |
50 | 感到惊愕 | gǎndào jīng’è | 愕然とする。あっけにとられる。 |
51 | 不胜惊愕 | bùshèng jīng’è | 驚愕に堪えない。 |
52 | 惊愕地睁大眼睛 | jīng’è de zhēngdà yǎnjing | 驚きで目を見開く。 |
53 | 惊讶 | jīngyà | わけがわからないと感じる。 |
54 | 感到惊讶 | gǎndào jīngyà | 驚く。あっけにとられる。 |
55 | 惊讶得目瞪口呆 | jīngyà de mùdèngkǒudāi | 呆れ返る。 |
56 | 吃惊 | chījīng | 驚く。びっくりする。 |
57 | 我很吃惊 | wǒ hěn chījīng | 私は驚く。 |
58 | 让人吃惊 | ràng rén chījīng | 人をびっくりさせる。人を唖然とさせる。 |
59 | 感到非常吃惊 | gǎndào fēicháng chījīng | 非常に驚く。 |
60 | 大吃一惊 | dà chī yī jīng | 驚いて跳び上がる。びっくり仰天する。 |
61 | 让世界大吃一惊 | ràng shìjiè dàchīyījīng | 世界を仰天させる。 |
62 | 大惊小怪 | dà jīng xiǎo guài | 何でもないことに大騒ぎする。 |
63 | 他大惊小怪地对她说 | tā dàjīngxiǎoguài de duì tā shuō | 彼は大騒ぎして彼女に言う。 |
64 | 惊叹 | jīngtàn | 驚嘆する。 |
65 | 惊叹号 | jīngtànhào | 感嘆符。 |
66 | 非常惊叹 | fēicháng jīngtàn | 非常に驚く。 |
67 | 惊叹不已 | jīngtàn bùyǐ | しきりに驚嘆する。 |
68 | 惊异 | jīngyì | 不思議に思う。いぶかる。 |
69 | 令人惊异的事情 | lìng rén jīngyì de shìqíng | 人に不思議に思わせる事柄。 |
70 | 诧异 | chàyì | いぶかる。奇異に思う。 |
71 | 令人诧异的案例 | lìng rén chàyì de ànlì | 人に奇異に思わせる事例。 |
72 | 惊诧 | jìngchà | おかしいと思う。 |
73 | 令人惊诧的事实 | lìng rén jīngchà de shìshí | 人におかしいと思わせる事実。 |
74 | 惊奇 | jīngqí | 予想外のことに驚いている。とまどっている。 |
75 | 感到惊奇 | gǎndào jīngqí | 予想外のことに驚く。 |
76 | 受惊 | shòujīng | 驚かされる。 |
77 | 严重受惊 | yánzhòng shòujīng | ひどく驚かされる。 |
78 | 震惊 | zhènjīng | びっくりさせる。びっくりする。 |
79 | 非常震惊 | fēicháng zhènjīng | 非常に驚く。 |
80 | 震惊世界 | zhènjīng shìjiè | 世界を仰天させる。 |
81 | 惊人 | jīngrén | びっくりするような。 |
82 | 惊人之举 | jīngrén zhī jǔ | 驚くべき行動。 |
83 | 惊人的进步 | jīngrén de jìnbù | 驚くべき進歩。 |
84 | 惊动 | jīngdòng | 驚かしてしまう。じゃまをしてしまう。 |
85 | 惊动了社会 | jīngdòng le shèhuì | 社会を騒がしてしまう。 |
86 | 惊扰 | jīngrǎo | 迷惑をかける。かき乱す。混乱させる。 |
87 | 惊扰了全球市场 | jīngrǎo le quánqiú shìchǎng | 世界市場を騒がしてしまう。 |
88 | 自相惊扰 | zì xiāng jīng rǎo | 自分たちで空騒ぎをする。 |
89 | 够 | gòu | 飽きる。十分~だ。足りる。手が届く。手や道具を伸ばしてつかむ。 |
90 | 够了 | gòu le | もう十分だ。もうたくさんだ。 |
91 | 你够了 | nǐ gòu le | あなたいい加減にしてよ。 |
92 | 受够 | shòu gòu | これ以上我慢できない。うんざり。 |
93 | 受够了 | shòu gòu le | うんざりだ。懲り懲りだ。 |
94 | 我受够了 | wǒ shòu gòu le | 私はうんざりだ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】ぼう然、ぽかんと、きょとんと、ぼけっと、ぼうっと、ぼやっと、ぼんやり
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。