
何を扱うのか、どう扱うのか、扱いはどうなのか。
そこが問題だ!。
という事で、集めてみました。
扱うことに関わりそうな言葉。
ということで。
子ども扱いはやめてくれ!。

扱う、扱い

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 管 | guǎn | 責任をもって仕事をあずかる。確実に保証する。管。パイプ。~にかかわりなく。 |
| 2 | 管儿 | guǎnr | 管。パイプ。 |
| 3 | 管家务 | guǎn jiāwù | 家事をあずかる。 |
| 4 | 管孩子 | guǎn háizi | 子供をしつける。 |
| 5 | 经管 | jīngguǎn | 管理する。 |
| 6 | 经管人 | jīngguǎnrén | 管理人。取り扱い人。 |
| 7 | 经管人员 | jīngguǎn rényuán | 管理スタッフ。取り扱い人。 |
| 8 | 危险化学品经营许可证 | wēixiǎn huàxuépǐn jīngyíng xǔkězhèng | 危険化学品取り扱い許可証。 |
| 9 | 请细心经管 | qǐng xìxīn jīngguǎn | 慎重に取り扱ってください。 |
| 10 | 管理 | guǎnlǐ | 管理する。取り扱う。世話する。取り締まる。 |
| 11 | 管理人 | guǎnlǐrén | 管理人。取り扱い人。 |
| 12 | 管理家计 | guǎnlǐ jiājì | 家計をあずかる。 |
| 13 | 管教 | guǎnjiào | 取り締まり、指導する。請け負う。保証する。 |
| 14 | 管教孩子 | guǎnjiào háizi | 子供をしつける。子供を扱う。 |
| 15 | 办 | bàn | する。やる。処理する。取り組む。運営する。買い調える。処罰する。 |
| 16 | 办事 | bànshì | 事を行う。事を扱う。仕事する。 |
| 17 | 办公 | bàngōng | 事務をとる。業務を行う。 |
| 18 | 办公事 | bàn gōngshì | 公務を行う。 |
| 19 | 经办 | jīngbàn | 物事を取り扱う。 |
| 20 | 经办人 | jīngbànrén | 担当者。取り扱い人。 |
| 21 | 经办日用杂货 | jīngbàn rìyòng záhuò | 日用雑貨を取り扱う。 |
| 22 | 我们不经办那个 | wǒmen bù jīngbàn nàge | 私たちはそれを取り扱っていません。 |
| 23 | 办理 | bànlǐ | 仕事を取り扱う。 |
| 24 | 办理事务 | bànlǐ shìwù | 事務を取り扱う。 |
| 25 | 办理公务 | bànlǐ gōngwù | 公務を執り行う。 |
| 26 | 办理手续 | bànlǐ shǒuxù | 手続きをする。 |
| 27 | 办理签证 | bànlǐ qiānzhèng | ビザ発行手続きを取り扱う。 |
| 28 | 受理 | shòulǐ | 受理する。 |
| 29 | 受理告发 | shòulǐ gàofā | 告発を受理する。 |
| 30 | 受理申请书 | shòulǐ shēnqǐngshū | 申請書を受理する。 |
| 31 | 处理 | chǔlǐ | 仕事や問題などを片付ける。処罰する。安く売る。特定の方法で加工する。 |
| 32 | 处理事务 | chǔlǐ shìwù | 事務を処理する。事務を取り扱う。 |
| 33 | 处理巨额资金 | chǔlǐ jù’é zījīn | 巨額資金を扱う。 |
| 34 | 妥善处理 | tuǒshàn chǔlǐ | 適切に処理する。適切に扱う。 |
| 35 | 分别处理 | fēnbié chǔlǐ | それぞれ処理する。個別に扱う。 |
| 36 | 从宽处理 | cóngkuān chǔlǐ | 寛大に処理する。 |
| 37 | 好好地处理 | hǎohǎo de chǔlǐ | ちゃんと処理する。丁寧に扱う。 |
| 38 | 处理得太粗糙 | chǔlǐ de tài cūcāo | 手荒く扱う。 |
| 39 | 难以处理 | nányǐ chǔlǐ | 処理し難い。始末に負えない。 |
| 40 | 比较容易处理 | bǐjiào róngyì chǔlǐ | 比較的扱いやすい。 |
| 41 | 承担 | chéngdān | 義務や責任などを引き受ける。担当する。 |
| 42 | 承担家务 | chéngdān jiāwù | 家事をあずかる。 |
| 43 | 承担风险 | chéngdān fēngxiǎn | リスクを負う。 |
| 44 | 待 | dài | もてなす。応対する。 |
| 45 | 待客 | dàikè | 客をもてなす。 |
| 46 | 待人接物 | dài rén jiē wù | 人付き合い。 |
| 47 | 相待 | xiāngdài | あい対する。待遇する。接する。 |
| 48 | 以礼相待 | yǐ lǐ xiāng dài | 礼をもって遇する。礼儀正しく応対する。 |
| 49 | 赤心相待 | chìxīn xiāngdài | 真心をもってもてなす。 |
| 50 | 以赤心相待 | yǐ chìxīn xiāngdài | 真心をもってもてなす。 |
| 51 | 平等相待 | píngděng xiāngdài | 平等に扱う。 |
| 52 | 冷眼相待 | lěngyǎn xiāngdài | 冷ややかに見る。 |
| 53 | 对待 | duìdài | 応対する。事に対処する。 |
| 54 | 对待客人 | duìdài kèrén | 客に応対する。お客をもてなす。 |
| 55 | 对待孩子 | duìdài háizi | 子供に応対する。子供を扱う。 |
| 56 | 对待难题 | duìdài nántí | 難題に対処する。難題を扱う。 |
| 57 | 各别对待 | gèbié duìdài | 別々に取り扱う。 |
| 58 | 同等对待 | tóng děng duì dài | 同等に扱う。 |
| 59 | 慎重对待 | shènzhòng duìdài | 慎重に扱う。 |
| 60 | 轻率对待 | qīngshuài duìdài | 軽率に扱う。軽々しく扱う。 |
| 61 | 粗率地对待 | cūshuài de duìdài | いい加減に扱う。 |
| 62 | 严正地对待 | yánzhèng de duìdài | 厳正に対応する。 |
| 63 | 看待 | kàndài | 人を取り扱う。待遇する。 |
| 64 | 一例看待 | yīlì kàndài | 一律に扱う。 |
| 65 | 他对人一例看待 | tā duì rén yīlì kàndài | 彼は人に対して一律に扱う。彼は人を差別しない。 |
| 66 | 一律地看待 | yīlǜ de kàndài | 一律に扱う。 |
| 67 | 公平地看待 | gōngpíng de kàndài | 公平に扱う。 |
| 68 | 另眼看待 | lìng yǎn kàn dài | 違う目で見る。特別扱いする。 |
| 69 | 相看 | xiāngkàn | 注意深く見る。扱う。見合いをする。 |
| 70 | 另眼相看 | lìng yǎn xiāng kàn | 違う目で見る。特別扱いする。 |
| 71 | 对付 | duìfu | 対処する。がまんする。間に合わせる。気が合う。 |
| 72 | 对付强敌 | duìfu qiángdí | 強敵に対処する。 |
| 73 | 难对付的人 | nán duìfu de rén | 対処が難しい人。扱いにくい人。やっかいな人。 |
| 74 | 好对付的人 | hǎo duìfù de rén | 対処がしやすい人。扱いやすい人。 |
| 75 | 应付 | yìngfù | 対処する。いい加減にごまかす。お茶を濁す。間に合わせる。 |
| 76 | 应付 | yīngfù | 支払うべきだ。 |
| 77 | 应付难局 | yìngfù nánjú | 難局に対処する。難局に当たる。 |
| 78 | 应付事儿 | yìngfù shìr | いいかげんにやる。事をあしらう。 |
| 79 | 接待 | jiēdài | 客をもてなす。 |
| 80 | 接待客人 | jiēdài kèrén | 客をもてなす。客の扱い。 |
| 81 | 待遇 | dàiyù | 応対する。待遇。 |
| 82 | 不平等待遇 | bù píngděng dàiyù | 差別待遇。不公平な扱い。 |
| 83 | 特等待遇 | tèděng dàiyù | 特別待遇。 |
| 84 | 待遇优厚 | dàiyù yōuhòu | 待遇が良い。 |
| 85 | 用人 | yòng rén | 人使い。 |
| 86 | 用人粗暴 | yòng rén cūbào | 人使いが荒い。 |
| 87 | 使用 | shǐyòng | 用いる。使用する。 |
| 88 | 使用说明 | shǐyòng shuōmíng | 使用説明。取り扱い説明書。 |
| 89 | 使用上的注意 | shǐyòng shàng de zhùyì | 使用上の注意。 |
| 90 | 合理使用人材 | hélǐ shǐyòng réncái | 合理的に人材を用いる。 |
| 91 | 使唤 | shǐhuan | 人を使う。人にやらせる。家畜や道具などを使う。 |
| 92 | 使唤人很厉害 | shǐhuan rén hěn lìhài | 人使いが荒い。 |
| 93 | 使唤农具 | shǐhuan nóngjù | 農具を使う。 |
| 94 | 经手 | jīngshǒu | 取り扱う。 |
| 95 | 经手人 | jīngshǒurén | 取り扱い者。担当者。 |
| 96 | 经手留神 | jīngshǒu liúshén | 取り扱い注意。 |
| 97 | 我经手的广告 | wǒ jīngshǒu de guǎnggào | 私が手掛けた広告。 |
| 98 | 他经手办理 | tā jīngshǒu bànlǐ | 彼が手掛けて処理する。 |
| 99 | 经销 | jīngxiāo | 取り次ぎ販売する。 |
| 100 | 本店经销各大品牌新能源汽车 | běndiàn jīngxiāo gè dà pǐnpái xīnnéngyuán qìchē | 本店は主要ブランドの新エネルギー車を取り扱っています。 |
| 101 | 售 | shòu | 売る。はかりごとを推し進める。 |
| 102 | 在本店有售 | zài běndiàn yǒu shòu | 当店で扱っています。 |
| 103 | 经售 | jīngshòu | 取り次ぎ販売する。 |
| 104 | 精瘦 | jīngshòu | やせこけている。 |
| 105 | 本店不经售那种商品 | běndiàn bù jīngshòu nà zhǒng shāngpǐn | 当店ではそのたぐいの商品を扱っていません。 |
| 106 | 卖 | mài | 売る。精一杯やる。ひけらかす。 |
| 107 | 本店不卖这种商品 | běndiàn bù mài zhè zhǒng shāngpǐn | 当店ではこの種の商品扱っていません。 |
| 108 | 操作 | cāozuò | 機械や工具を操作する。働く。 |
| 109 | 操作规程 | cāozuò guīchéng | 取り扱い規則。 |
| 110 | 操作小型无人机 | cāozuò xiǎoxíng wúrénjī | 小型無人機を操作する。ドローンを操縦する。 |
| 111 | 操纵 | cāozòng | 操縦する。操作する。不当な手段で支配する。 |
| 112 | 操纵飞机 | cāozòng fēijī | 飛行機を操縦する。 |
| 113 | 操纵机器 | cāozòng jīqì | 機器を扱う。 |
| 114 | 摆弄 | bǎinòng | いじる。もてあそぶ。あやつる。思い通りにする。 |
| 115 | 摆弄玩具 | bǎinòng wánjù | おもちゃをいじる。 |
| 116 | 胡乱摆弄 | húluàn bǎinòng | ぞんざいにいじる。乱暴に扱う。 |
| 117 | 用法 | yòngfǎ | 使用方法。扱い方法。 |
| 118 | 正确的用法 | zhèngquè de yòngfǎ | 正しい扱い方法。 |
| 119 | 当 | dàng | ~とする。~と見なす。~に相当する。適当である。質入れする。 |
| 120 | 当外人看待 | dàng wàirén kàndài | 他人扱い。 |
| 121 | 当作 | dàngzuò | ~と見なす。~と思う。 |
| 122 | 当做 | dàngzuò | ~と見なす。~と思う。 |
| 123 | 当作大人看待 | dàngzuò dàrén kàndài | 大人として扱う。 |
| 124 | 当作孩子看待 | dàngzuò háizi kàndài | 子ども扱いする。 |
| 125 | 当做小孩儿对待 | dàngzuò xiǎoháir duìdài | 子ども扱いする。 |
| 126 | 描写 | miáoxiě | 描写する。 |
| 127 | 这部电影描写了他的一生 | zhè bù diànyǐng miáoxiě le tā de yīshēng | この映画は彼の一生を描いている。この映画は彼の一生を取り上げている。 |
| 128 | 别扭 | bièniu | 自分の望む通りではない。意見がかみ合わない。話や文章がぎこちない。 |
| 129 | 别别扭扭 | bièbieniūniū | 自分の望む通りではない。 |
| 130 | 这个人真别扭 | zhège rén zhēn bièniu | この人は実に扱いにくい。 |
| 131 | 轻放 | qīngfàng | そっと置く。 |
| 132 | 易碎物品, 小心轻放 | yìsuì wùpǐn, xiǎoxīn qīngfàng | こわれ物につき、取り扱い注意。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









