
五感で感じたことを受け取って、自分なりに受け止めたことを言語化する。
受け止めたことを言語化していることをあらわすために用いる言葉。
イメージ、印象、雰囲気、風格という言葉が該当しますね。
今回は、それらに関わる言葉を集めてみました。
心に思い浮かべる像や情景や感じ。
印象はいいのか、悪いのか、どうなのか。
どうあらわす。
今日もチェック・ら・ポン。
どぞ。

イメージ、印象、雰囲気、風格

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 形象 | xíngxiàng | 姿。形。イメージ。描写や表現が具体的だ。 |
| 2 | 心象 | xīnxiàng | 心的イメージ。 |
| 3 | 意象 | yìxiàng | 作品のイメージ。作品に表現された情緒。 |
| 4 | 意境 | yìjìng | 作品に表現された境地や情緒。 |
| 5 | 表象 | biǎoxiàng | 表象。象徴的に表すこと。観念。 |
| 6 | 象征 | xiàngzhēng | 象徴する。象徴。シンボル。 |
| 7 | 印象 | yìnxiàng | 印象。 |
| 8 | 面影 | miànyǐng | 記憶にある顔かたち。面影。 |
| 9 | 气氛 | qìfēn | 雰囲気。 |
| 10 | 氛围 | fēnwéi | 雰囲気。 |
| 11 | 雰围 | fēnwéi | 雰囲気。 |
| 12 | 空气 | kōngqì | 空気。気分。雰囲気。 |
| 13 | 风格 | fēnggé | 風格。品格。作品の特徴。 |
| 14 | 品格 | pǐngé | 品行。品格。作品の質や作風。 |
| 15 | 风度 | fēngdù | 風采や立ち居振る舞い。風格。 |
| 16 | 风姿 | fēngzī | 上品なものごしや容姿。 |
| 17 | 丰姿 | fēngzī | 美しい容貌。 |
| 18 | 风采 | fēngcǎi | 立派な立ち居振る舞い。文学的な才能。 |
| 19 | 丰采 | fēngcǎi | 立派な立ち居振る舞い。 |
| 20 | 风致 | fēngzhì | 美しい容貌。上品な振る舞い。情緒。おもむき。 |
| 21 | 仪表 | yíbiǎo | 立派な見栄えや風貌。計器。メーター。 |
| 22 | 气质 | qìzhì | 気性。気質。風格。気概。 |
| 23 | 企业形象 | qǐyè xíngxiàng | 企業イメージ。 |
| 24 | 人物形象 | rénwù xíngxiàng | 人物像。 |
| 25 | 重视形象 | zhòngshì xíngxiàng | イメージ重視。 |
| 26 | 改变形象 | gǎibiàn xíngxiàng | イメージチェンジ。 |
| 27 | 理想的妇女形象 | lǐxiǎng de fùnǚ xíngxiàng | 理想の女性像。 |
| 28 | 理想的男性形象 | lǐxiǎng de nánxìng xíngxiàng | 理想の男性像。 |
| 29 | 形象被破坏了 | xíngxiàng bèi pòhuài le | イメージが壊れた。 |
| 30 | 形象浮现在脑海 | xíngxiàng fúxiàn zài nǎohǎi | イメージが浮かぶ。 |
| 31 | 心象风景 | xīnxiàng fēngjǐng | 心象風景。 |
| 32 | 暧昧意象 | àimèi yìxiàng | あいまいなイメージ。 |
| 33 | 这首诗很有意境 | zhè shǒu shī hěn yǒu yìjìng | この詩には雰囲気がある。 |
| 34 | 茶道的意境 | chádào de yìjìng | 茶の心。 |
| 35 | 内表象 | nèi biǎoxiàng | インナーイメージ。 |
| 36 | 象征图案 | xiàngzhēng tú’àn | シンボルマーク。 |
| 37 | 和平的象征 | hépíng de xiàngzhēng | 平和のシンボル。 |
| 38 | 日本国民统合的象征 | rìběn guómín tǒnghé de xiàngzhēng | 日本国民統合の象徴。 |
| 39 | 印象良好 | yìnxiàng liánghǎo | 印象がよい。 |
| 40 | 我对他印象很好 | wǒ duì tā yìnxiàng hěn hǎo | 彼に対する印象はよい。 |
| 41 | 印象不好 | yìnxiàng bù hǎo | 印象がよくない。 |
| 42 | 印象不佳 | yìnxiàng bù jiā | 印象がよくない。 |
| 43 | 感受印象 | gǎnshòu yìnxiàng | 印象を受ける。 |
| 44 | 得到好印象 | dédào hǎo yìnxiàng | よい印象を受ける。 |
| 45 | 给人好印象 | gěi rén hǎo yìnxiàng | よい印象を人に与える。 |
| 46 | 给人良好的印象 | gěi rén liánghǎo de yìnxiàng | 人によい感じを与える。 |
| 47 | 留下印象 | liú xià yìnxiàng | 印象に残る。 |
| 48 | 留下坏印象 | liú xià huài yìnxiàng | 悪い印象が残る。 |
| 49 | 给人留下好印象 | gěi rén liú xià hǎo yìnxiàng | 人によい印象を与える。 |
| 50 | 印象深刻 | yìnxiàng shēnkè | 印象が深い。 |
| 51 | 印象淡漠 | yìnxiàng dànmò | 印象が薄い。 |
| 52 | 没有印象 | méiyǒu yìnxiàng | 印象がない。覚えがない。 |
| 53 | 改善印象 | gǎishàn yìnxiàng | 印象を改善する。 |
| 54 | 提高印象 | tígāo yìnxiàng | 印象を高める。 |
| 55 | 第一印象 | dìyī yìnxiàng | 第一印象。 |
| 56 | 最初印象 | zuìchū yìnxiàng | 第一印象。 |
| 57 | 印象风景 | yìnxiàng fēngjǐng | 心象風景。 |
| 58 | 印象很深的场面 | yìnxiàng hěn shēn de chǎngmiàn | 印象的なシーン。 |
| 59 | 对日本有什么印象? | duì rìběn yǒu shénme yìnxiàng | 日本に対してどんな印象がありますか。 |
| 60 | 母亲的面影 | mǔqīn de miànyǐng | 母の面影。 |
| 61 | 和谐的气氛 | héxié de qìfēn | なごやかな雰囲気。 |
| 62 | 沉闷的气氛 | chénmèn de qìfēn | 重苦しい雰囲気。 |
| 63 | 周围的氛围 | zhōuwéi de fēnwéi | 周りの雰囲気。 |
| 64 | 紧张空气 | jǐnzhāng kōngqì | 張り詰めた空気。 |
| 65 | 风格独特 | fēnggé dútè | 風格が独特である。 |
| 66 | 品格高尚 | pǐngé gāoshàng | 気品が高い。 |
| 67 | 很有风度 | hěn yǒu fēngdù | 風格がある。 |
| 68 | 风姿秀逸 | fēngzī xiùyì | 容姿端麗である。 |
| 69 | 丰姿秀丽 | fēngzī xiùlì | 容姿端麗である。 |
| 70 | 风致美丽 | fēngzhì měilì | 容姿端麗である。 |
| 71 | 仪表端正 | yíbiǎo duānzhèng | 風采(ふうさい)がきちんとしている。 |
| 72 | 艺术家的气质 | yìshùjiā de qìzhì | 芸術家の気質。芸術家肌。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









