
荷物を預けて、お金を預け、子供を預けて、今日も行く。
仕事を任せ、子供を任せ、夢を託して、今日も行く。
土下座して、泣きついて、お願いして、今日も行く。
そんなにしてまで、どこに行く。
そこ、よっぽど楽しいのか!?。
ということで、今回は預ける、託す、お願いごとに関する言葉を集めてみました。
もう行きたくてそわそわして!。
はやる気持ちを落ち着けて、行く前にチェックしていってちょー。

預ける、託す、お願いする

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 存 | cún | 預ける。存在する。残す。心に留める。 |
| 2 | 托 | tuō | 託す。頼む。支える。引き立てる。 |
| 3 | 交给 | jiāogěi | 手渡す。渡す。 |
| 4 | 寄存 | jìcún | 荷物を一時的に預ける。 |
| 5 | 寄放 | jìfàng | 荷物を一時的に預ける。 |
| 6 | 存放 | cúnfàng | 預ける。預金する。 |
| 7 | 寄托 | jìtuō | 預ける。託す。 |
| 8 | 托付 | tuōfù | 世話や処理をお願いする。委託する。 |
| 9 | 委托 | wěituō | ゆだねる。任せる。頼む。 |
| 10 | 拜托 | bàituō | お願いする。お頼みする。 |
| 11 | 嘱托 | zhǔtuō | 人に用事を頼む。 |
| 12 | 请 | qǐng | 頼む。求める。呼ぶ。どうぞ。おごる。 |
| 13 | 求 | qiú | 人に~してほしいと頼む。求める。 |
| 14 | 请求 | qǐngqiú | お願いする。頼み。 |
| 15 | 要求 | yāoqiú | 要求する。要望する。要求。 |
| 16 | 恳求 | kěnqiú | 懇願(こんがん)する。切に願う。 |
| 17 | 央求 | yāngqiú | 懇願(こんがん)する。丁寧に頼む。 |
| 18 | 哀求 | āiqiú | 哀願する。泣きつく。 |
| 19 | 存包 | cún bāo | かばんを預ける。 |
| 20 | 存行李 | cún xíngli | 荷物を預ける。 |
| 21 | 把行李存起来 | bǎ xíngli cún qilái | 荷物を預ける。 |
| 22 | 我想存包 | wǒ xiǎng cún bāo | かばんを預けたいです。 |
| 23 | 请帮我把行李存一下 | qǐng bāng wǒ bǎ xíngli cún yīxià | 荷物を預かってもらえますか。 |
| 24 | 把这些东西存在这儿 | bǎ zhèxiē dōngxi cún zài zhèr | これらのものをここに預ける。 |
| 25 | 存下钱 | cún xià qián | お金を預ける。お金をためる。 |
| 26 | 把钱存在银行里 | bǎ qián cún zài yínháng lǐ | お金を銀行に預ける。 |
| 27 | 把钱存进银行 | bǎ qián cún jìn yínháng | お金を銀行に預ける。 |
| 28 | 把钱存入银行 | bǎ qián cún rù yínháng | お金を銀行に預ける。 |
| 29 | 把孩子送进托儿所 | bǎ háizi sòng jìn tuō’érsuǒ | 子供を託児所に預ける。 |
| 30 | 存到来取时 | cún dàolái qǔ shí | 取りに来るまで預かっておく。 |
| 31 | 这件事托他吧 | zhè jiàn shì tuō tā ba | これは彼に頼もう。 |
| 32 | 托人买东西 | tuō rén mǎi dōngxi | 人に頼んでモノを買ってもらう。 |
| 33 | 他托我向你问好 | tā tuō wǒ xiàng nǐ wènhǎo | 彼は私にあなたによろしく言うよう頼みました。 |
| 34 | 托你办的事别忘了 | tuō nǐ bàn de shì bié wàng le | あなたに頼んだこと忘れないで。 |
| 35 | 把礼物交给家里人 | bǎ lǐwù jiāogěi jiālǐrén | プレゼントを家族に渡す。 |
| 36 | 贵重物品交给服务台保管 | guìzhòng wùpǐn jiāogěi fúwùtái bǎoguǎn | 貴重品をフロントに預ける。 |
| 37 | 把这件事交给你 | bǎ zhè jiàn shì jiāogěi nǐ | この件はあなたにまかせる。 |
| 38 | 寄存行李 | jìcún xíngli | 荷物を預ける。 |
| 39 | 我想寄存行李 | wǒ xiǎng jìcún xíngli | 私は荷物を預けたい。 |
| 40 | 寄存贵重物品 | jìcún guìzhòng wùpǐn | 貴重品を預ける。 |
| 41 | 把钥匙寄存到前台 | bǎ yàoshi jìcún dào qiántái | キーをフロントに預ける。 |
| 42 | 贵重物品寄放在前台 | guìzhòng wùpǐn jìfàng zài qiántái | 貴重品はフロントに預ける。 |
| 43 | 请把贵重物品寄放在寄存处 | qǐng bǎ guìzhòng wùpǐn jìfàng zài jìcúnchù | 貴重品は預かり所に預けてください。 |
| 44 | 存放行李 | cúnfàng xíngli | 荷物を預ける。 |
| 45 | 存放在投币式存放柜 | cúnfàng zài tóubìshì cúnfàngguì | コインロッカーに預ける。 |
| 46 | 我为您存放了行李 | wǒ wèi nín cúnfàng le xíngli | 荷物をお預かり致しました。 |
| 47 | 把孩子寄托在幼儿园里 | bǎ háizi jìtuō zài yòu’éryuán lǐ | 子供を幼稚園に預ける。 |
| 48 | 把自己的理想寄托在孩子身上 | bǎ zìjǐ de lǐxiǎng jìtuō zài háizi shēnshang | 自分の夢を子供に託す。 |
| 49 | 把孩子托付给她 | bǎ háizi tuōfù gěi tā | 子供を彼女に任せる。 |
| 50 | 把工作托付给别人 | bǎ gōngzuò tuōfù gěi biérén | 仕事を他人任せにする。 |
| 51 | 委托保管品 | wěituō bǎoguǎnpǐn | 預け物。 |
| 52 | 这件事就委托你了 | zhè jiàn shì jiù wěituō nǐ le | この件はあなたにまかせる。 |
| 53 | 把工作委托给部下 | bǎ gōngzuò wěituō gěi bùxià | 仕事を部下に任せる。 |
| 54 | 拜托了 | bàituō le | 頼んだよ。 |
| 55 | 这件事拜托你了 | zhè jiàn shì bàituō nǐ le | この件はあなたにお願いする。 |
| 56 | 一切都拜托您了 | yīqiè dōu bàituō nín le | すべてお任せいたします。 |
| 57 | 嘱托他一件事 | zhǔtuō tā yī jiàn shì | 彼に一つ用事を頼む。 |
| 58 | 再三嘱托 | zàisān zhǔtuō | 何度も頼む。 |
| 59 | 我想请你出席 | wǒ xiǎng qǐng nǐ chūxí | 出席をお願いしたい。 |
| 60 | 我可以请你跳舞吗? | wǒ kěyǐ qǐng nǐ tiàowǔ ma | ダンスをお願いできますか。 |
| 61 | 求你一件事 | qiú nǐ yī jiàn shì | 一つお願いがあります。 |
| 62 | 求你点事 | qiú nǐ diǎn shì | ちょっと頼み事があります。 |
| 63 | 我有一件事想求你 | wǒ yǒu yī jiàn shì xiǎng qiú nǐ | 私はあなたにおねがいしたいことがある。 |
| 64 | 求人办事 | qiú rén bànshì | 人にものを頼む。 |
| 65 | 这么求你都没用吗? | zhème qiú nǐ dōu méi yòng ma | これほど頼んでもだめですか。 |
| 66 | 切切请求 | qièqiè qǐngqiú | くれぐれもお願いします。 |
| 67 | 请答应我的请求 | qǐng dāyìng wǒ de qǐngqiú | 私の願いをかなえてください。 |
| 68 | 跪在地上请求 | guì zài dìshàng qǐngqiú | 土下座して頼む。 |
| 69 | 请求变更 | qǐngqiú biàngēng | 変更をお願いする。 |
| 70 | 请求延期 | qǐngqiú yánqí | 延期をお願いする。 |
| 71 | 请求援助 | qǐngqiú yuánzhù | 援助を願う。 |
| 72 | 请求帮助 | qǐngqiú bāngzhù | 助けを願う。 |
| 73 | 请求原谅 | qǐngqiú yuánliàng | 許しを願う。 |
| 74 | 我请求你的支援 | wǒ qǐngqiú nǐ de zhīyuán | あなたの支援をお願いします。 |
| 75 | 我向他请求支援 | wǒ xiàng tā qǐngqiú zhīyuán | 私は彼にサポートをお願いする。 |
| 76 | 请求你的回信 | qǐngqiú nǐ de huíxìn | 返信お願いします。 |
| 77 | 要求谢罪 | yāoqiú xièzuì | 謝罪を求める。 |
| 78 | 要求付款 | yāoqiú fùkuǎn | 支払いを求める。 |
| 79 | 要求重演 | yāoqiú chóngyǎn | アンコールを求める。 |
| 80 | 我要求他来学校 | wǒ yāoqiú tā lái xuéxiào | 彼に学校へ来るよう要求する。 |
| 81 | 哭着恳求 | kū zhe kěnqiú | 泣きついてお願いする。 |
| 82 | 我有件事要特别恳求您 | wǒ yǒu jiàn shì yào tèbié kěnqiú nín | 折り入ってお願いごとがあります。 |
| 83 | 我央求他帮个忙 | wǒ yāngqiú tā bāng ge máng | 私は彼に手伝うようせがんだ。 |
| 84 | 苦苦哀求 | kǔ kǔ āiqiú | しきりに頼み込む。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメールしてご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









