
他人との信頼を育むとき、そこにはお互いの配慮や心配りがあるもの。
自然な感じで気遣いがあり、相手の心に寄り添って、いたわりやねぎらいができる人。
世界のどこに行っても、人を引き付けることでしょう。
そんな人間になれたらいいな♪。
ということで、今回は気配りが感じられるフレーズを集めてみました。
にじみ出るあなたの人間性に、言葉が伴い、もうまわりの人はあなたにメロメロ。
このー、人たらし!。
チキショー!!。

気遣う、いたわる、ねぎらう 言葉

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 保重 | bǎozhòng | お大事に。 |
| 2 | 请保重 | qǐng bǎozhòng | どうぞお大事に。ご自愛ください。 |
| 3 | 请多保重 | qǐng duō bǎozhòng | どうぞお大事に。ご自愛ください。 |
| 4 | 请保重身体 | qǐng bǎozhòng shēntǐ | お体をお大事に。ご自愛ください。 |
| 5 | 好好保重 | hǎohǎo bǎozhòng | 元気でね。 |
| 6 | 请好好养病 | qǐng hǎohǎo yǎngbìng | しっかり療養してください。お大事に。 |
| 7 | 注意不要感冒 | zhùyì bùyào gǎnmào | 風邪をひかぬよう気をつけてください。 |
| 8 | 表示衷心的慰问 | biǎoshì zhōngxīn de wèiwèn | 心からお見舞い申しあげます。 |
| 9 | 衷心感谢 | zhōngxīn gǎnxiè | 心から感謝します。 |
| 10 | 你要好好保养身体 | nǐ yào hǎohǎo bǎoyǎng shēntǐ | 充分に養生されますように。 |
| 11 | 祝你早日康复 | zhù nǐ zǎorì kāngfù | 早く良くなりますように。 |
| 12 | 请当心身体 | qǐng dāngxīn shēntǐ | お体に気を付けてください。 |
| 13 | 请注意身体 | qǐng zhùyì shēntǐ | お体に気を付けてください。 |
| 14 | 身体状况怎么样? | shēntǐ zhuàngkuàng zěnme yàng | お体の具合はいかがでしょうか。 |
| 15 | 你的病情怎么样? | nǐ de bìngqíng zěnme yàng | あなたの病状はいかがですか。 |
| 16 | 小心不要生病了 | xiǎoxīn bùyào shēngbìng le | 体調を崩さぬよう気をつけましょう。 |
| 17 | 请永远保持健康 | qǐng yǒngyuǎn bǎochí jiànkāng | いつまでも元気でいてください。 |
| 18 | 我祈祷你的健康 | wǒ qídǎo nǐ de jiànkāng | あなたの健康をお祈りします。 |
| 19 | 我祝愿您身体健康 | wǒ zhùyuàn nín shēntǐ jiànkāng | ご健康をお祈りしています。 |
| 20 | 我祝愿你大展宏图 | wǒ zhùyuàn nǐ dà zhǎn hóngtú | あなたの活躍を願っています。 |
| 21 | 我祝愿你幸福 | wǒ zhùyuàn nǐ xìngfú | あなたの幸せを願っています。 |
| 22 | 我祝愿你一家幸福 | wǒ zhùyuàn nǐ yījiā xìngfú | あなたのご家庭の幸せを願っています。 |
| 23 | 祝愿大家身体健康, 万事如意 | zhùyuàn dàjiā shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì | 皆さんのご健康、思い通りの生活をお祈りします。 |
| 24 | 不要勉强 | bùyào miǎnqiáng | 無理しないで。 |
| 25 | 请不要太勉强自己 | qǐng bùyào tài miǎnqiáng zìjǐ | あまり自分に無理を強いないでください。無理しないでください。 |
| 26 | 我能帮你做什么吗? | wǒ néng bāng nǐ zuò shénme ma | 何か私にできることある。 |
| 27 | 如果需要我的协助, 请说 | rúguǒ xūyào wǒ de xiézhù, qǐng shuō | 私が協力できることがあれば言って下さい。 |
| 28 | 一路平安 | yīlù píng’ān | 道中ご無事で。 |
| 29 | 请路上小心 | qǐng lùshàng xiǎoxīn | お気をつけて。 |
| 30 | 请照顾好自己 | qǐng zhàogù hǎo zìjǐ | お気をつけください。 |
| 31 | 祝你好运 | zhù nǐ hǎo yùn | 幸運を祈る。 |
| 32 | 祈祷幸运 | qídǎo xìngyùn | 幸運を祈る。 |
| 33 | 祝愿成功 | zhùyuàn chénggōng | 成功を祈る。 |
| 34 | 祝你顺利 | zhù nǐ shùnlì | あなたが順調でありますように。 |
| 35 | 祝你一切顺利 | zhù nǐ yīqiè shùnlì | あなたにとって一切がうまくいきますように。 |
| 36 | 辛苦了 | xīnkǔ le | ご苦労様。お疲れ様。 |
| 37 | 您辛苦了 | nín xīnkǔ le | お疲れ様でした。 |
| 38 | 让您受累了 | ràng nín shòulèi le | お疲れ様でした。 |
| 39 | 麻烦你了 | máfan nǐ le | お手数かけました。 |
| 40 | 一直以来受您照顾了 | yīzhí yǐlái shòu nín zhàogù le | いつもお世話になってます。 |
| 41 | 总是承蒙您的关照 | zǒng shì chéngméng nín de guānzhào | いつもお世話になっております。 |
| 42 | 谢谢你的关心 | xièxiè nǐ de guānxīn | 気にかけてくれて、ありがとうございます。 |
| 43 | 都是托你的福 | dōu shì tuō nǐ de fú | 全てあなたのおかげです。 |
| 44 | 多亏了你 | duōkuī le nǐ | あなたのおかげです。 |
| 45 | 多亏了大家 | duōkuī le dàjiā | 皆さんのおかげです。 |
| 46 | 多亏了你帮了我 | duōkuī le nǐ bāng le wǒ | あなたのおかげで助かりました。 |
| 47 | 帮了大忙 | bāng le dàmáng | とても助かります。 |
| 48 | 谢谢你经常帮助我 | xièxiè nǐ jīngcháng bāngzhù wǒ | いつも助けてくれてありがとう。 |
| 49 | 谢谢你总是帮助我 | xièxiè nǐ zǒng shì bāngzhù wǒ | いつも助けてくれてありがとう。 |
| 50 | 请不要顾虑随时跟我招呼一声 | qǐng bùyào gùlǜ suíshí gēn wǒ zhāohū yīshēng | 遠慮せずいつでも私に声をかけてください。 |
| 51 | 如果有什么事请找我商量 | rúguǒ yǒu shénme shì qǐng zhǎo wǒ shāngliáng | 何かあれば私に相談して下さい。 |
| 52 | 有劳大驾 | yǒu láo dà jià | ご足労さまです。 |
| 53 | 我相信你会没事的 | wǒ xiāngxìn nǐ huì méishì de | 君なら大丈夫だと信じているよ。 |
| 54 | 你尽力了 | nǐ jìnlì le | あなたは頑張った。 |
| 55 | 你很努力了 | nǐ hěn nǔlì le | あなたは頑張った。 |
| 56 | 你努力到了最后 | nǐ nǔlì dào le zuìhòu | あなたは最後までがんばった。 |
| 57 | 你的努力没有白费 | nǐ de nǔlì méiyǒu báifèi | あなたの努力は無駄ではありません。 |
| 58 | 努力的效果出来了 | nǔlì de xiàoguǒ chūlái le | 努力の効果がでてきた。 |
| 59 | 请好好休息 | qǐng hǎohǎo xiūxi | ゆっくり休んでください。 |
| 60 | 周末请好好休息 | zhōumò qǐng hǎohǎo xiūxi | 週末はゆっくりしてください。 |
| 61 | 全靠你了 | quán kào nǐ le | 頼りにしています。 |
| 62 | 一直以来谢谢你 | yīzhí yǐlái xièxiè nǐ | いつもありがとう。 |
| 63 | 你很努力呢 | nǐ hěn nǔlì ne | 頑張っているね。 |
| 64 | 你千万不要太努力了 | nǐ qiānwàn bùyào tài nǔlì le | あなたくれぐれも頑張りすぎないように。 |
| 65 | 干得好 | gàn de hǎo | よくやった。Good Job。 |
| 66 | 做得好 | zuò de hǎo | することがいい。よくできました。 |
| 67 | 真棒 | zhēn bàng | すごい。さすがだ。 |
| 68 | 真能干 | zhēn nénggàn | ほんとにやり手。仕事ができる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









