

もしも雨なら行きません。
未来はわからないので、人はこうならばどうすると仮定してものごとを考えます。
仮定をもとにした話は普段の会話でもよくあるのではないでしょうか。
ということで、今回は、“仮定”に関する言葉を集めました。
あなたはどういう仮定のもと、どうしますか。
どう伝えましょうか。
記事末に記事の内容をPDF化したもののデータリンクを設けています。
保存、プリントアウト、スマホ閲覧者からの自分のPCへのメールにご利用ください。

もし、もしも、もしかしたら、だとすれば、ならば
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 如果 | rúguǒ | もしも~ならば。 |
| 2 | 要是 | yàoshi | もしも。 |
| 3 | 如其 | rúqí | もしも~ならば。 |
| 4 | 如若 | rúruò | もしも。 |
| 5 | 若是 | ruòshì | もしも~ならば。 |
| 6 | 假如 | jiǎrú | もし~ならば。 |
| 7 | 假若 | jiǎruò | もし~ならば。 |
| 8 | 假使 | jiǎshǐ | もし~ならば。 |
| 9 | 倘若 | tǎngruò | もしも~ならば。 |
| 10 | 倘使 | tǎngshǐ | もしも~ならば。 |
| 11 | 倘或 | tǎnghuò | もしも~ならば。 |
| 12 | 倘然 | tǎngrán | もしも~ならば。 |
| 13 | 如 | rú | もしも~ならば。 |
| 14 | 要 | yào | もしも。 |
| 15 | 倘 | tǎng | 仮に。もしも。 |
| 16 | 若 | ruò | もし~ならば。 |
| 17 | 使 | shǐ | 仮に~ならば。 |
| 18 | 假设 | jiǎshè | 仮に~だとすれば。 |
| 19 | 假定 | jiǎdìng | 仮に~だとすれば。 |
| 20 | 也许 | yěxǔ | もしかしたら~かもしれない。 |
| 21 | 或许 | huòxǔ | もしかしたら。 |
| 22 | 或者 | huòzhě | もしかしたら。あるいは。それとも。 |
| 23 | 兴许 | xīngxǔ | もしかしたら~かもしれない。 |
| 24 | 万一 | wànyī | 万が一。万一~であったら。 |
| 25 | ~的话 | ~dehuà | ~ならば。 |
| 26 | 只要 | zhǐyào | ~しさえすれば。ただ、必要なのは~。 |
| 27 | 即使 | jíshǐ | たとえ~だとしても。 |
| 28 | 不管 | bùguǎn | ~であろうとも。~にかかわらず。 |
| 29 | 要不 | yàobù | さもなくば。あるいは。 |
| 30 | 要不然 | yàoburán | さもなくば。あるいは。 |
| 31 | 要么 | yàome | そうでなければ。~するか、それとも。 |
| 32 | 不然 | bùrán | そうでないと。そうではない。 |
| 33 | 否则 | fǒuzé | そうでなければ。 |
| 34 | 否则的话 | fǒuzédehuà | そうでなければ。 |
| 35 | 那就 | nà jiù | ~なら。それなら。 |
| 1 | 如果 | rúguǒ | もしも~ならば。 |
| 36 | 如果我是你, ~ | rúguǒ wǒ shì nǐ | もし私があなたの立場だったら、~。 |
| 37 | 如果有机会, ~ | rúguǒ yǒu jīhuì | もしチャンスがあれば、~。 |
| 38 | 如果是我, 就~ | rúguǒ shì wǒ, jiù | 私なら、~。 |
| 39 | 如果可以的话, ~ | rúguǒ kěyǐ dehuà | もし良ければ、~。 |
| 40 | 如果这样的话, ~ | rúguǒ zhèyàng dehuà | もし、そうならば、~。 |
| 41 | 如果不是的话, ~ | rúguǒ bùshì dehuà | もし違うなら、~。 |
| 42 | 如果是我的话, ~ | rúguǒ shì wǒ dehuà | 私なら、~。 |
| 43 | 如果有时间的话, ~ | rúguǒ yǒu shíjiān dehuà | もし時間があったら、~。 |
| 44 | 如果我可以的话, ~ | rúguǒ wǒ kěyǐ dehuà | 私でよければ、~。 |
| 45 | 如果可能的话我想去日本 | rúguǒ kěnéng dehuà wǒ xiǎng qù rìběn | できれば、私は日本に行きたい。 |
| 46 | 如果你想去的话, 我带你去 | rúguǒ nǐ xiǎng qù dehuà, wǒ dài nǐ qù | あなたが行きたいなら、案内します。 |
| 47 | 如果你不去, 我也不去 | rúguǒ nǐ bù qù, wǒ yě bù qù | あなたが行かないなら、私も行かない。 |
| 48 | 如果有事, 不用客气请吩咐 | rúguǒ yǒushì, bùyòng kèqi qǐng fēnfu | ご用がありましたら、なんなりとおっしゃってください。 |
| 49 | 如果下雨的话就中止 | rúguǒ xià yǔ dehuà jiù zhōngzhǐ | もし雨が降ったら中止です。 |
| 50 | 如果有空的话, 一起去吃饭吗? | rúguǒ yǒu kòng dehuà, yīqǐ qù chīfàn ma | もし暇なら、一緒にご飯を食べに行きませんか? |
| 51 | 明天如果有时间的话就去 | míngtiān rúguǒ yǒu shíjiān dehuà jiù qù | 明日もし時間があればいきます。 |
| 52 | 如果坐地铁, 十分钟就到 | rúguǒ zuò dìtiě, shí fēnzhōng jiù dào | 地下鉄なら、10分で行けます。 |
| 53 | 如果是你的话, 怎么办? | rúguǒ shì nǐ dehuà, zěnme bàn | あなたなら、どうする。 |
| 2 | 要是 | yàoshi | もしも。 |
| 54 | 要是可以的话, ~ | yàoshi kěyǐ dehuà | もしよかったら、~。 |
| 55 | 要是你有时间, ~ | yàoshi nǐ yǒu shíjiān | もしあなたの時間があれば、~。 |
| 56 | 要是可能的话, ~ | yàoshi kěnéng dehuà | できれば、~。 |
| 57 | 要是平常的话, ~ | yàoshi píngcháng dehuà | いつもなら、~。 |
| 58 | 要是我的话, ~ | yàoshi wǒ dehuà | 私なら、~。 |
| 59 | 要是明天下雨, 我们就不出去了 | yàoshi míngtiān xià yǔ , wǒmen jiù bù chūqu le | もし明日雨なら、私たち、行くのはやめましょう。 |
| 60 | 要是明天不下雨, 我们就去爬山 | yàoshi míngtiān bù xià yǔ, wǒmen jiù qù páshān | もし明日雨でなければ、私たち、山登りしましょう。 |
| 61 | 要是胜利, 就是英雄 | yàoshi shènglì, jiùshì yīngxióng | もし勝てば、ヒーローだ。 |
| 62 | 你要是买得多, 给你饶上一个 | nǐ yàoshi mǎi de duō, gěi nǐ ráo shàng yī gè | もしたくさん買うなら,一つ、おまけしましょう。 |
| 63 | 要是你有兴趣, 我们一起去 | yàoshi nǐ yǒu xìngqù, wǒmen yīqǐ qù | あなたが興味あるなら,私たち、一緒に行きましょう。 |
| 64 | 要是通知我, 我就会接你了 | yàoshi tōngzhī wǒ, wǒ jiù huì jiē nǐ le | 私に知らせてくれたら、あなたを迎えに行ったのに。 |
| 65 | 你要是不来, 我可不依 | nǐ yàoshi bù lái, wǒ kě bù yī | あなたがもし来なければ、私は承知しない。 |
| 66 | 要是你的话, 怎么办? | yàoshi nǐ dehuà, zěnme bàn | あなたなら、どうする。 |
| 67 | 要不是你提醒, 我早忘了 | yàobushì nǐ tíxǐng, wǒ zǎo wàng le | あなたが注意しなければ、とうに忘れていた。 |
| 68 | 要不是价钱贱, 他才不要呢 | yàobushì jiàqian jiàn, tā cái bùyào ne | 安くなかったら、彼が買うもんか。 |
| 3 | 如其 | rúqí | もしも~ならば。 |
| 69 | 你如其不信, 可以亲自去问 | nǐ rúqí bù xìn, kěyǐ qīnzì qù wèn | もし信じないなら、自分で聞きに行けばよい。 |
| 4 | 如若 | rúruò | もしも。 |
| 70 | 如若不然只能分离 | rúruò bùrán zhǐ néng fēnlí | もしそうでなければ、別れるしかない。 |
| 5 | 若是 | ruòshì | もしも~ならば。 |
| 71 | 他若是知道就不会来了 | tā ruòshì zhīdào jiù bù huì lái le | 彼が知っていたなら、来なかったであろう。 |
| 6 | 假如 | jiǎrú | もし~ならば。 |
| 72 | 假如没时间, 就别去了 | jiǎrú méi shíjiān, jiù bié qù le | 時間がないなら、行かなければいい。 |
| 7 | 假若 | jiǎruò | もし~ならば。 |
| 73 | 假若有缘, 还会见面 | jiǎruò yǒuyuán, hái huì jiànmiàn | 縁があれば、またお目にかかりましょう。 |
| 8 | 假使 | jiǎshǐ | もし~ならば。 |
| 74 | 假使你不在意, 明天去你家玩 | jiǎshǐ nǐ bù zàiyì, míngtiān qù nǐ jiā wán | あなたがよければ、明日、あなたの家に遊びに行きます。 |
| 9 | 倘若 | tǎngruò | もしも~ならば。 |
| 75 | 你倘若不信, 就亲自去看看吧 | nǐ tǎngruò bù xìn, jiù qīnzì qù kànkan ba | もし信じないなら、自分で見に行けば。 |
| 10 | 倘使 | tǎngshǐ | もしも~ならば。 |
| 76 | 倘使改变行程, 请事先通知 | tǎngshǐ gǎibiàn xíngchéng, qǐng shìxiān tōngzhī | もし日程を変更するなら、事前にお知らせください。 |
| 11 | 倘或 | tǎnghuò | もしも~ならば。 |
| 77 | 倘或有个好歹, 可怎么办? | tǎnghuò yǒu gè hǎodǎi, kě zěnme bàn | もしもの事があれば、どうすべきか。 |
| 12 | 倘然 | tǎngrán | もしも~ならば。 |
| 78 | 倘然有什么问题, 可以打电话来 | tǎngrán yǒu shénme wèntí, kěyǐ dǎ diànhuà lái | もしも何か問題があれば、電話をかけてくればよい。 |
| 13 | 如 | rú | もしも~ならば。 |
| 79 | 如不同意, 可提意见 | rú bù tóngyì, kě tí yìjiàn | もし反対するなら、意見を出してください。 |
| 14 | 要 | yào | もしも。 |
| 80 | 他要不同意怎么办? | tā yào bù tóngyì zěnme bàn | 彼がもし同意しなかったらどうしよう。 |
| 81 | 你要有事, 就来找我 | nǐ yào yǒushì, jiù lái zhǎo wǒ | もし用事があれば、私をたずねてください。 |
| 82 | 要学就学汉语 | yào xué jiù xué hànyǔ | 習うなら、中国語だ。 |
| 15 | 倘 | tǎng | 仮に。もしも。 |
| 83 | 你们倘有意见,尽管提出 | nǐmen tǎng yǒu yìjiàn, jǐnguǎn tíchū | もし意見があれば,遠慮なく出してください。 |
| 16 | 若 | ruò | もし~ならば。 |
| 84 | 若不努力, 必将失败 | ruò bù nǔlì, bìjiāng shībài | もし努力しなければ、必ず失敗するだろう。 |
| 17 | 使 | shǐ | 仮に~ならば。 |
| 85 | 使六国各愛其人 | shǐ liù guó gè ài qí rén | もし六カ国がそれぞれの国民を愛したなら。 |
| 18 | 假设 | jiǎshè | 仮に~だとすれば。 |
| 86 | 假设发一本, 也得要三十本 | jiǎshè fā yī běn, yě děi yào sānshí běn | 仮に1人1冊渡すとしても30冊はいる。 |
| 19 | 假定 | jiǎdìng | 仮に~だとすれば。 |
| 87 | 假定坐飞机去, 当天就能到 | jiǎdìng zuò fēijī qù, dàngtiān jiù néng dào | もし飛行機で行くのなら、その日のうちに着ける。 |
| 20 | 也许 | yěxǔ | もしかしたら~かもしれない。 |
| 88 | 也许明天能到他 | yěxǔ míngtiān néng dào tā | もしかしたら、明日彼に会えるかもしれない。 |
| 89 | 也许他误解了你 | yěxǔ tā wùjiě le nǐ | もしかしたら、彼はあなたを誤解しているかもしれない。 |
| 90 | 她也许来, 也许不来 | tā yěxǔ lái, yěxǔ bù lái | 彼女は来るかもしれないし、来ないかもしれない。 |
| 91 | 也许去不了 | yěxǔ qù buliǎo | もしかしたら行けないかもしれない。 |
| 92 | 也许来不了 | yěxǔ lái buliǎo | もしかしたら来られないかもしれない。 |
| 93 | 也许能去旅行 | yěxǔ néng qù lǚxíng | 旅行に行けるかもしれない。 |
| 94 | 明天也许要下雨 | míngtiān yěxǔ yào xià yǔ | 明日は雨が降るかもしれない。 |
| 95 | 明天也许天晴 | míngtiān yěxǔ tiān qíng | 明日は晴れるでしょう。 |
| 96 | 这也许是我的末日 | zhè yěxǔ shì wǒ de mòrì | これがこの世の見納めかもしれない。 |
| 97 | 也许是真的 | yěxǔ shì zhēn de | 本当かもしれない。 |
| 98 | 也许是那样 | yěxǔ shì nàyàng | あるいは、そうかもしれない。 |
| 99 | 我也许说了那样的话 | wǒ yěxǔ shuō le nàyàng de huà | そんなことを言ったかもしれない。 |
| 100 | 对你也许有点难 | duì nǐ yěxǔ yǒudiǎn nán | あなたにはちょっと難しいかもしれない。 |
| 21 | 或许 | huòxǔ | もしかしたら。 |
| 101 | 或许让你失望了 | huòxǔ ràng nǐ shīwàng le | あなたをがっかりさせるかもしれない。 |
| 102 | 或许可能失败 | huòxǔ kěnéng shībài | もしかしたら失敗するかもしれない。 |
| 103 | 他没来, 或许生病了吧 | tā méi lái, huòxǔ shēngbìng le ba | 彼が来ないのは、もしかしたら病気になったのか。 |
| 104 | 或许他已经爱上我妹妹了 | huòxǔ tā yǐjing àishàng wǒ mèimei le | もしかしたら彼はすでに妹に恋してるかもしれない。 |
| 105 | 或许会是那样的 | huòxǔ huì shì nàyàng de | あるいはそうかもしれない。 |
| 22 | 或者 | huòzhě | もしかしたら。あるいは。それとも。 |
| 106 | 或者还有希望 | huòzhě háiyǒu xīwàng | もしかしたら、まだ希望はあるかもしれない。 |
| 107 | 这种书图书馆或者会有 | zhè zhǒng shū túshūguǎn huòzhě huì yǒu | この種の本は、もしかしたら図書館にあるかもしれない。 |
| 108 | 对于你或者能有帮助 | duìyú nǐ huòzhě néng yǒu bāngzhù | もしかすると、あなたの役にたつかもしれない。 |
| 109 | 或者你来拿, 或者我送去 | huòzhě nǐ lái ná, huòzhě wǒ sòng qù | あなたが取りに来るか、あるいは、私が届けるか。 |
| 23 | 兴许 | xīngxǔ | もしかしたら~かもしれない。 |
| 110 | 他兴许知道 | tā xīngxǔ zhīdào | 彼なら知っているかもしれない。 |
| 24 | 万一 | wànyī | 万が一。万一~であったら。 |
| 111 | 万一我迟到了, 你就先去吧 | wànyī wǒ chídào le, nǐ jiù xiān qù ba | 万一遅れたら、あなたは先に行って。 |
| 112 | 万一没考好, 你也别着急 | wànyī méi kǎo hǎo, nǐ yě bié zháojí | 万一試験に受からなくても、焦るなよ。 |
| 25 | ~的话 | ~dehuà | ~ならば。 |
| 113 | 现在去的话, 赶不上那个会议 | xiànzài qù dehuà, gǎnbushàng nàgè huìyì | 今から行ったならば、その会合に間に合わない。 |
| 114 | 现在出发的话, 勉强能赶上吧 | xiànzài chūfā dehuà, miǎnqiǎng néng gǎnshàng ba | 今でれば、ぎりぎり間に合うだろう。 |
| 115 | 不是你的话, 那是谁干的呢? | bùshì nǐ dehuà, nà shì shéi gàn de ne | あなたでないとすると、誰がやったんだ。 |
| 116 | 那么不景气的话, 生意就完蛋了 | nàme bùjǐngqì dehuà, shēngyi jiù wándàn le | こう不景気では、商売あがったりだ。 |
| 117 | 弄不好的话会丢掉机会 | nòng bùhǎo dehuà huì diūdiào jīhuì | 下手をするとチャンスを逃す。 |
| 118 | 下雨的话就不去 | xià yǔ dehuà jiù bù qù | 雨が降ったら行かない。 |
| 119 | 这样的话, 中止也行的 | zhèyàng dehuà, zhōngzhǐ yě xíng de | 何なら、中止してもいいんだよ。 |
| 120 | 输了的话, 就剃光头 | shū le dehuà, jiù tì guāngtóu | 負けたなら坊主になる。 |
| 121 | 你不去的话我也不去 | nǐ bù qù dehuà wǒ yě bù qù | あなたが行かないなら私も行かない。 |
| 122 | 今天要不行的话, 明天也可以 | jīntiān yào bùxíng dehuà, míngtiān yě kěyǐ | 今日がだめなら、明日でもよい。 |
| 26 | 只要 | zhǐyào | ~しさえすれば。ただ、必要なのは~。 |
| 123 | 只要不下雨, 我就去 | zhǐyào bù xià yǔ, wǒ jiù qù | 雨さえ降らなければ、私は行く。 |
| 124 | 只要你开口, 他是不会拒绝的 | zhǐyào nǐ kāikǒu, tā shì bù huì jùjué de | あなたが頼みさえすれば、彼は断らない。 |
| 125 | 只要努力, 一定能学会 | zhǐyào nǔlì, yīdìng néng xuéhuì | 努力さえすれば、きっとマスターできる。 |
| 126 | 只要一杯水 | zhǐyào yī bēi shuǐ | ただ必要なのは一杯の水だ。 |
| 27 | 即使 | jíshǐ | たとえ~だとしても。 |
| 127 | 即使明天下雨, 我也要去 | jíshǐ míngtiān xià yǔ, wǒ yě yào qù | たとえ明日雨が降っても私は行く。 |
| 128 | 即使失败也不要失望 | jíshǐ shībài yě bùyào shīwàng | たとえ失敗しても落胆してはならない。 |
| 129 | 即使那样也值得做 | jíshǐ nàyàng yě zhídé zuò | それでもやってみる価値はある。 |
| 130 | 即使出错也没关系 | jíshǐ chū cuò yě méi guānxi | 間違えてもかまわない。 |
| 131 | 即使如此, 来得也太晚了 | jíshǐ rúcǐ, lái de yě tài wǎn le | それにしても来るのが遅い。 |
| 28 | 不管 | bùguǎn | ~であろうとも。~にかかわらず。 |
| 132 | 不管发生什么事 | bùguǎn fāshēng shénme shì | たとえ何が起きても。 |
| 133 | 不管结果如何, ~ | bùguǎn jiéguǒ rúhé | 結果がどうであれ、~。 |
| 134 | 不管怎么说~ | bùguǎn zěnme shuō | 何だかんだ行っても~。 |
| 135 | 不管你怎么说~ | bùguǎn nǐ zěnme shuō | そんなこと言ったって~。 |
| 136 | 不管怎样, ~ | bùguǎn zěnyàng | 何にせよ、~。 |
| 137 | 不管什么, ~ | bùguǎn shénme | 何でもいいから、~。 |
| 138 | 不管有什么理由, ~ | bùguǎn yǒu shénme lǐyóu | 理由は何であれ、~。 |
| 139 | 不管你去不去, 都请给我来一个电话 | bùguǎn nǐ qù bù qù, dōu qǐng gěi wǒ lái yī gè diànhuà | 行くにしろ行かないにしろ、とにかく私に電話ください。 |
| 140 | 不管谁都行, 请帮一下忙 | bùguǎn shéi dōu xíng, qǐng bāng yīxià máng | 誰でもいいからちょっと手伝って。 |
| 141 | 不管天气好坏都要实行 | bùguǎn tiānqì hǎo huài dōu yào shíxíng | 天気の良し悪しにかかわらず実施する。 |
| 29 | 要不 | yàobù | さもなくば。あるいは。 |
| 142 | 要不快走, 我们就得迟到了 | yàobù kuài zǒu, wǒmen jiù děi chídào le | さっさと歩かないと、私たち、遅刻してしまう。 |
| 143 | 他要不同意怎么办? | tā yàobù tóngyì zěnme bàn | 彼が同意しなかったら、どうしよう。 |
| 144 | 要不我明天再来 | yàobù wǒ míngtiān zài lái | 何なら明日また来ます。 |
| 30 | 要不然 | yàoburán | さもなくば。あるいは。 |
| 145 | 快走吧, 要不然就来不及了 | kuài zǒu ba, yàoburán jiù láibují le | 早く行こう、さもなくば、間に合わない。 |
| 31 | 要么 | yàome | そうでなければ。~するか、それとも。 |
| 146 | 要么道歉要么滚出去 | yàome dàoqiàn yàome gǔn chūqù | 謝るか、出て行け。 |
| 32 | 不然 | bùrán | そうでないと。そうではない。 |
| 147 | 快走, 不然会迟到的 | kuài zǒu, bùrán huì chídào de | 急げ、でないと遅れるぞ。 |
| 148 | 其实不然 | qíshí bùrán | 実際はそうでない。 |
| 33 | 否则 | fǒuzé | そうでなければ。 |
| 149 | 除非动手术,否则他就没救了 | chúfēi dòng shǒushù, fǒuzé tā jiù méi jiù le | 手術しなければ、彼は助からない。 |
| 34 | 否则的话 | fǒuzédehuà | そうでなければ。 |
| 150 | 早上一定要早去否则的话排队的时间太长啦 | zǎoshang yīdìng yào zǎo qù fǒuzédehuà páiduì de shíjiān tài cháng la | 朝必ず早く行く、でなければ、列に並ぶ時間がとても長くなる。 |
| 35 | 那就 | nà jiù | ~なら。それなら。 |
| 151 | 传到外面, 那就严重了 | chuán dào wàimian, nà jiù yánzhòng le | 世間に知れると大変になる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









