素晴らしき二拠点生活(デュアルライフ)。
田舎暮らしと都会暮らしのいいとこ取り。
この夢のような暮らしを実現しているのが橋本さんです。
橋本さんは、平日はニューヨークのマンハッタンで働き、週末はインドの山奥にこもっておられます。
この逆のパターンが町村さん。
平日は東京湾の猿島で暮らし、週末は東京都内の一流ホテルに滞在されています。
さぁ、あなたはどうする!?。
今回は田舎や都会に関わる言葉を集めてみました。
チェック・だ・ドン!。
故郷、田舎、地方、都会、都市
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 老家 | lǎojiā | 生まれ育った家や故郷。原籍地。 |
2 | 乡 | xiāng | 田舎。農村。 |
3 | 家乡 | jiāxiāng | ふるさと。 |
4 | 故乡 | gùxiāng | 生まれた土地。長く住んだ土地。ふるさと。 |
5 | 故土 | gùtǔ | ふるさと。郷里。 |
6 | 故里 | gùlǐ | 故郷。ふるさと。 |
7 | 梓里 | zǐlǐ | 故郷。ふるさと。 |
8 | 桑梓 | sāngzǐ | 郷里。 |
9 | 乡里 | xiānglǐ | 郷里。同郷の人。 |
10 | 乡土 | xiāngtǔ | 郷土。 |
11 | 家园 | jiāyuán | 故郷や家庭。家の庭。 |
12 | 乡村 | xiāngcūn | 田舎。農村。 |
13 | 农村 | nóngcūn | 農村。田舎。 |
14 | 田园 | tiányuán | 田園。農村。 |
15 | 乡下 | xiāngxia | 田舎。 |
16 | 乡间 | xiāngjiān | 田舎。 |
17 | 村 | cūn | 村。 |
18 | 村儿 | cūnr | 村。 |
19 | 村子 | cūnzi | 村。 |
20 | 村落 | cūnluò | 村。村落。 |
21 | 村庄 | cūnzhuāng | 村。 |
22 | 山村 | shāncūn | 山村。山あいの村。 |
23 | 人口希少地带 | rénkǒu xīshǎo dìdài | 過疎地。 |
24 | 边鄙 | biānbǐ | 僻地(へきち)。片田舎。 |
25 | 僻壤 | pìrǎng | 僻地(へきち)。片田舎。 |
26 | 穷乡僻壤 | qióng xiāng pìrǎng | 辺鄙(へんぴ)で貧しい片田舎。 |
27 | 偏僻 | piānpì | 辺鄙(へんぴ)だ。 |
28 | 地方 | dìfāng | 地方。地元。当地。 |
29 | 地方 | dìfang | 場所。部分。 |
30 | 地域 | dìyù | 地域。生まれ故郷。 |
31 | 地区 | dìqū | 地区。地域。行政区域。植民地や信託統治地区。 |
32 | 外地 | wàidì | よその土地。他郷。 |
33 | 本地 | běndì | 当地。その土地。自分がその地域にいていう地元。 |
34 | 当地 | dāngdì | その土地。現地。自分がその地域外にいていう地元。 |
35 | 城 | chéng | 都市。町。城壁。大型専門店。 |
36 | 城市 | chéngshì | 都市。 |
37 | 大城市 | dà chéngshì | 大都会。大都市。 |
38 | 通都大邑 | tōng dū dà yì | 大都会。大都市。 |
39 | 都市 | dūshì | 都会。大都市。 |
40 | 都会 | dūhuì | 都会。都市。 |
41 | 城里 | chénglǐ | 都市の中。まちなか。 |
42 | 本埠 | běnbù | この都市。当地。 |
43 | 外埠 | wàibù | よその都市。 |
44 | 闹市 | nàoshì | 繁華街。 |
45 | 大街 | dàjiē | 大通り。にぎやかな所。 |
46 | 街道 | jiēdào | 通り。町内。 |
47 | 小巷 | xiǎoxiàng | 路地。 |
48 | 背街 | bèijiē | 裏街。裏通り。 |
49 | 后街 | hòujiē | 裏街。裏通り。 |
50 | 城镇 | chéngzhèn | 都市と農村部にある町。町。 |
51 | 老街 | lǎojiē | 旧市街。古い町。 |
52 | 市镇 | shìzhè | 小規模の都市。小都市。 |
53 | 市街 | shìjiē | 市街(しがい)。 |
54 | 中央 | zhōngyāng | 国家などの中央。最高指導機関。中央。まん中。 |
55 | 回老家 | huí lǎojiā | 田舎に帰る。 |
56 | 他下乡了 | tā xià xiāng le | 彼は田舎へ行った。 |
57 | 从乡下挪到城里来 | cóng xiāngxià nuó dào chénglǐ lái | 田舎から町へ移る。 |
58 | 在乡下生活 | zài xiāngxià shēnghuó | 田舎暮らし。 |
59 | 在农村长大的孩子 | zài nóngcūn zhǎngdà de háizi | 田舎で育った子供。 |
60 | 乡下人 | xiāngxià rén | 田舎者。 |
61 | 乡下口音 | xiāngxià kǒuyīn | 田舎なまり。 |
62 | 土里土气 | tǔlitǔqì | 野暮ったい。田舎くさい。 |
63 | 老乡 | lǎoxiāng | 自分と同じ故郷の人。故郷の人や面識ない農民へのよびかけ。 |
64 | 同乡 | tóngxiāng | 同郷の人。 |
65 | 城市生活 | chéngshì shēnghuó | 都会での生活。 |
66 | 都市生活 | dūshì shēnghuó | 都会での生活。 |
67 | 城市长大的 | chéngshì zhǎngdà de | 都会育ち。 |
68 | 在都市长大 | zài dūshì zhǎngdà | 都会育ち。 |
69 | 在城里长大 | zài chénglǐ zhǎngdà | 都会育ち。 |
70 | 城里人 | chénglǐrén | 都会人。 |
71 | 向往城市 | xiàngwǎng chéngshì | 都会にあこがれる。 |
72 | 到城里去打工 | dào chénglǐ qù dǎgōng | 都会に出稼ぎに行く。 |
73 | 去城里打工挣钱 | qù chénglǐ dǎgōng zhèng qián | 都会に出稼ぎに行く。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。