
何して遊ぶ?。
みなさん、何して遊んでいますか~。
今回は遊びに関わる言葉を集めてみました。
遊びにもいろいろありまして。
火遊びはだめよ。

遊ぶ、遊び

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 玩 | wán | 遊ぶ。不当な方法を使う。味わい楽しむ。 |
| 2 | 玩儿 | wánr | 遊ぶ。不当な方法を使う。 |
| 3 | 玩玩 | wánwán | ちょっと遊ぶ。 |
| 4 | 玩玩儿 | wánwanr | ちょっと遊ぶ。 |
| 5 | 玩儿玩儿 | wánrwanr | ちょっと遊ぶ。 |
| 6 | 和朋友玩 | hé péngyou wán | 友達と遊ぶ。 |
| 7 | 和孩子玩 | hé háizi wán | 子供と遊ぶ。 |
| 8 | 在公园玩 | zài gōngyuán wán | 公園で遊ぶ。 |
| 9 | 玩儿扑克 | wánr pūkè | トランプ遊びをする。ポーカーで遊ぶ。 |
| 10 | 玩儿玩具 | wánr wánjù | おもちゃで遊ぶ。 |
| 11 | 玩乒乓球 | wán pīngpāngqiú | 卓球をして遊ぶ。 |
| 12 | 我想玩 | wǒ xiǎng wán | 遊びたい。 |
| 13 | 还想玩 | hái xiǎng wán | まだ遊びたい。 |
| 14 | 一直玩儿 | yīzhí wánr | ずっと遊ぶ。遊び続ける。 |
| 15 | 请玩一玩 | qǐng wán yī wán | 遊んでください。 |
| 16 | 想一起玩 | xiǎng yīqǐ wán | 一緒に遊びたい。 |
| 17 | 明天玩吧 | míngtiān wán ba | 明日遊ぼう。 |
| 18 | 一起玩吧 | yīqǐ wán ba | 一緒に遊ぼう。 |
| 19 | 下次一起玩吧 | xiàcì yīqǐ wán ba | 今度一緒に遊ぼう。 |
| 20 | 下次一起去玩吧 | xiàcì yīqǐ qù wán ba | 今度一緒に遊びに行こう。 |
| 21 | 下次一起去玩吗? | xiàcì yīqǐ qù wán ma | 今度一緒に遊びに行きませんか。 |
| 22 | 和我们去玩玩吧 | hé wǒmen qù wánwán ba | 私たちと遊びに行きましょう。 |
| 23 | 下午去哪儿玩儿玩儿吧 | xiàwǔ qù nǎr wánrwanr ba | 午後、どこかにちょっと遊びに行きましょう。 |
| 24 | 去哪儿玩玩吧 | qù nǎr wánwán ba | どこに遊びに行こうか。 |
| 25 | 来玩啊 | lái wán a | 遊びにおいでよ。 |
| 26 | 下次来玩儿吧 | xiàcì lái wánr ba | 今度遊びにおいで。 |
| 27 | 来日本玩吧 | lái rìběn wán ba | 日本に遊びに来て。 |
| 28 | 请来我家玩 | qǐng lái wǒ jiā wán | うちへ遊びに来て。 |
| 29 | 好想去玩儿啊 | hǎo xiǎng qù wánr a | とっても遊びに行きたい。 |
| 30 | 我不玩 | wǒ bù wán | 遊びません。 |
| 31 | 玩腻了 | wán nì le | 遊び飽きた。 |
| 32 | 别玩了 | bié wán le | 遊ぶな。 |
| 33 | 去玩 | qù wán | 遊びに行く。 |
| 34 | 出去玩儿 | chūqù wánr | 遊びに行く。 |
| 35 | 玩的伙伴 | wán de huǒbàn | 遊び仲間。 |
| 36 | 想玩儿的年龄 | xiǎng wánr de niánlíng | 遊びたい年頃。 |
| 37 | 怎么玩? | zěnme wán | どのようにして遊びますか。 |
| 38 | 玩什么? | wán shénme | 何をして遊ぶ。 |
| 39 | 你想玩什么? | nǐ xiǎng wán shénme | 何をして遊びたいですか。 |
| 40 | 下次再玩吧 | xiàcì zài wán ba | また遊びましょう。 |
| 41 | 玩儿通宵 | wánr tōngxiāo | 夜通し遊ぶ。 |
| 42 | 玩儿水 | wánr shuǐ | 水遊びする。 |
| 43 | 拿水玩儿 | ná shuǐ wánr | 水で遊ぶ。水遊びする。 |
| 44 | 在水里玩儿 | zài shuǐli wánr | 水の中で遊ぶ。水遊びする。 |
| 45 | 在水中玩儿 | zài shuǐzhōng wánr | 水の中で遊ぶ。水遊びする。 |
| 46 | 在河里玩儿 | zài héli wánr | 川の中で遊ぶ。川で水遊びする。 |
| 47 | 玩火 | wánhuǒ | 火遊びをする。危険を冒す。人を害する。 |
| 48 | 玩火自焚 | wán huǒ zì fén | 火遊びをして自ら焼け死ぬ。自業自得。 |
| 49 | 不要玩火 | bùyào wánhuǒ | 火遊びしてはいけない。火遊びするな。 |
| 50 | 玩弄 | wánnòng | いじって遊ぶ。もてあそぶ。からかう。いじり回す。手段などを弄(ろう)する。 |
| 51 | 玩弄积木 | wánnòng jīmù | 積み木で遊ぶ。 |
| 52 | 玩弄男人 | wànnòng nánrén | 男をもてあそぶ。 |
| 53 | 一夜情 | yīyèqíng | 男女の一夜限りの関係。 |
| 54 | 摆弄 | bǎinòng | いじる。もてあそぶ。あやつる。 |
| 55 | 摆弄玩具 | bǎinòng wánjù | おもちゃをいじる。 |
| 56 | 耍弄 | shuǎnòng | もてあそぶ。からかう。 |
| 57 | 耍弄圆球 | shuǎnòng yuánqiú | ボールをいじくる。 |
| 58 | 戏弄 | xìnòng | からかう。 |
| 59 | 戏弄猫 | xìnòng māo | ネコをからかう。ネコにちょっかいを出す。 |
| 60 | 玩耍 | wánshuǎ | 遊びたわむれる。 |
| 61 | 玩耍的朋友 | wánshuǎ de péngyǒu | 遊び友達。 |
| 62 | 玩耍的地方 | wánshuǎ de dìfang | 遊び場。 |
| 63 | 玩耍的钱 | wánshuǎ de qián | 遊ぶ金。 |
| 64 | 孩子们快乐的玩耍 | háizimen kuàilè de wánshuǎ | 子供たちが楽しく遊ぶ。 |
| 65 | 下次再玩耍哦 | xiàcì zài wánshuǎ o | また遊ぼうね。 |
| 66 | 不要在此玩耍 | bùyào zài cǐ wánshuǎ | ここで遊ばないこと。 |
| 67 | 游玩 | yóuwán | 遊ぶ。ぶらぶら見物する。 |
| 68 | 出去游玩 | chūqù yóuwán | 遊びに出かける。 |
| 69 | 晚上游玩 | wǎnshang yóuwán | 夜遊びする。夜遊び。 |
| 70 | 夜里游玩 | yèli yóuwán | 夜遊びする。夜遊び。 |
| 71 | 夜游神 | yèyóushén | 伝説で、夜中に人の善悪を調べて回る神。夜遊びの好きな人。 |
| 72 | 游戏 | yóuxì | 遊ぶ。遊び。娯楽。ゲーム。 |
| 73 | 孩子的游戏 | háizi de yóuxì | 子どもの遊び。 |
| 74 | 儿戏 | érxì | 子供の戯(たわむ)れ。子供の遊び程度のこと。 |
| 75 | 这是工作, 不是儿戏 | zhè shì gōngzuò, bùshì érxì | これは仕事、遊びじゃない。 |
| 76 | 消遣 | xiāoqiǎn | ひまつぶしをする。退屈しのぎをする。 |
| 77 | 下棋消遣 | xiàqí xiāoqiǎn | 将棋をさしてひまつぶしをする。囲碁をうってひまつぶしをする。 |
| 78 | 排遣 | páiqiǎn | 憂さを晴らす。 |
| 79 | 聊天来排遣 | liáotiān lái páiqiǎn | お喋りで憂さを晴らす。チャットで憂さを晴らす。 |
| 80 | 解闷 | jiěmèn | 退屈をまぎらわす。気晴らしをする。 |
| 81 | 解闷儿 | jiěmènr | 退屈をまぎらわす。気晴らしをする。 |
| 82 | 消愁解闷 | xiāochóu jiěmèn | 憂さを晴らす。 |
| 83 | 打麻将解闷 | dǎ májiàng jiěmèn | 麻雀をして憂さを晴らす。 |
| 84 | 散心 | sànxīn | 気晴らしをする。憂さを晴らす。 |
| 85 | 散散心 | sànsànxīn | 気晴らしをする。憂さを晴らす。 |
| 86 | 一个人出门散心 | yī ge rén chūmén sànxīn | 一人で出かけて気晴らしをする。 |
| 87 | 散闷 | sànmèn | 気晴らしをする。憂さを晴らす。 |
| 88 | 散闷儿 | sànmènr | 気晴らしをする。憂さを晴らす。 |
| 89 | 散散闷 | sànsànmèn | 気晴らしをする。憂さを晴らす。 |
| 90 | 玩玩扑克, 散散闷 | wánwán pūkè sànsànmèn | トランプで遊んで、気晴らしをする。ポーカーで遊んで、気晴らしをする。 |
| 91 | 贪玩 | tānwán | 趣味や遊びに没頭する。 |
| 92 | 贪玩儿 | tānwánr | 趣味や遊びに没頭する。 |
| 93 | 贪玩儿年岁 | tānwánr niánsuì | 遊びたい年頃。 |
| 94 | 天性贪玩 | tiānxìng tānwán | 生まれつきの遊び好き。 |
| 95 | 游荡 | yóudàng | 働かず遊ぶ。ぶらぶら歩く。ゆらゆら揺れる。 |
| 96 | 游游荡荡 | yóuyoudàngdàng | 働かず遊ぶ。ぶらぶら歩く。ゆらゆら揺れる。 |
| 97 | 夜里游荡 | yèli yóudàng | 夜遊びする。夜遊び。 |
| 98 | 夜晚游荡 | yèwǎn yóudàng | 夜遊びする。夜遊び。 |
| 99 | 晚上游荡 | wǎnshàng yóudàng | 夜遊びする。夜遊び。 |
| 100 | 游荡在街头 | yóudàng zài jiētóu | 街の路頭をぶらつく。 |
| 101 | 寻欢作乐 | xún huān zuò lè | 思いのままに楽しみを求める。 |
| 102 | 每天晚上寻欢作乐 | měitiān wǎnshàng xúnhuānzuòlè | 毎晩、思いのままに楽しみを求める。夜遊びにふける。 |
| 103 | 赋闲 | fùxián | 仕事がなくてひまだ。 |
| 104 | 失业赋闲 | shīyè fùxián | 失業して遊んでる。 |
| 105 | 游手好闲 | yóu shǒu hào xián | 働かずぶらぶらしている。 |
| 106 | 整日游手好闲 | zhěngrì yóushǒuhàoxián | 一日中、働かずぶらぶらしている。 |
| 107 | 闲着 | xiánzhe | ひまにしている。使わないで遊んでいる。 |
| 108 | 我在家里闲着 | wǒ zài jiāli xiánzhe | 私は家の中でひまにしている。 |
| 109 | 闲置不用 | xiánzhì bùyòng | 使わないで遊んでいる。 |
| 110 | 家里很多闲置不用的东西 | jiāli hěnduō xiánzhì bùyòng de dōngxi | 家の中に使わないで遊んでいるものがたくさんある。 |
| 111 | 吃喝嫖赌 | chī hē piáo dǔ | 飲み食い、女遊び、賭博など道楽三昧する。 |
| 112 | 老公天天吃喝嫖赌 | lǎogōng tiāntiān chīhēpiáodǔ | 夫が毎日道楽三昧する。 |
| 113 | 放荡 | fàngdàng | 勝手気ままにする。 |
| 114 | 放荡的生活 | fàngdàng de shēnghuó | 不埒(ふらち)な生活。気ままでだらしない生活。 |
| 115 | 放纵 | fàngzòng | 勝って気ままにさせる。無礼だ。 |
| 116 | 放纵的生活 | fàngzòng de shēnghuó | 不埒(ふらち)な生活。気ままでだらしない生活。 |
| 117 | 纵容 | zòngróng | 勝って気ままにさせる。黙認する。 |
| 118 | 不能纵容 | bùnéng zòngróng | 放任できない。黙認できない。 |
| 119 | 游隙 | yóuxì | 機械や工具の動作のゆとりの遊び。 |
| 120 | 轴承游隙 | zhóuchéng yóuxì | ベアリングクリアランス。 |
| 121 | 间隙 | jiànxì | すきま 。合間。 |
| 122 | 方向盘的间隙 | fāngxiàngpán de jiànxì | ハンドルの遊び。 |
| 123 | 游动 | yóudòng | 動き回る。 |
| 124 | 方向盘游动间隙 | fāngxiàngpán de yóudòng jiànxì | ハンドルの遊び。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









