
出世していますか~!。
出世したいですか。
今回は、栄転、出世、昇格、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
給料は上がってほしいけど、出世はどうなのかな~。
どぞ。

栄転、出世、昇格

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 高升 | gāoshēn | 昇進する。 |
| 2 | 高升之路 | gāoshēng zhī lù | 昇進の道。出世コース。 |
| 3 | 步步高升 | bùbù gāoshēn | 一歩一歩高みに登る。着実に昇進する。 |
| 4 | 上级领导高升了 | shàngjí lǐngdǎo gāoshēng le | 上役(うわやく)が昇進した。 |
| 5 | 祝你高升 | zhù nǐ gāoshēng | 昇進おめでとう。 |
| 6 | 祝贺你高升 | zhùhè nǐ gāoshēng | 昇進おめでとう。 |
| 7 | 恭喜您高升 | gōngxǐ nín gāoshēng | 昇進おめでとうございます。 |
| 8 | 荣升 | róngshēng | 栄転する。昇進する。 |
| 9 | 他荣升为厂长 | tā róngshēng wéi chǎngzhǎng | 彼は工場長に昇進した。 |
| 10 | 祝贺荣升 | zhùhè róngshēng | ご栄転おめでとうございます。 |
| 11 | 祝您此次荣升 | zhù nín cǐ cì róngshēng | このたびのご栄転おめでとうございます。 |
| 12 | 恭喜您此次荣升 | gōngxǐ nín cǐ cì róngshēng | このたびのご栄転おめでとうございます。 |
| 13 | 荣迁 | róngqiān | 栄転する。栄転。 |
| 14 | 喜闻您荣迁新职 | xǐ wén nín róngqiān xīnzhí | 栄転し新しいポストに就かれることを喜ばしく聞きました。 |
| 15 | 升迁 | shēngqiān | 栄転する。 |
| 16 | 祝贺升迁 | zhùhè shēngqiān | ご栄転おめでとうございます。 |
| 17 | 恭喜你升迁 | gōngxǐ nǐ shēngqiān | 栄転おめでとう。 |
| 18 | 他升迁得很快 | tā shēngqiān de hěn kuài | 彼の昇進はとても早い。 |
| 19 | 乔迁 | qiáoqiān | よい場所に転居したり昇進したりする。 |
| 20 | 恭贺乔迁之喜 | gōnghè qiáoqiān zhī xǐ | ご昇進のお祝いを申し上げます。転居のお祝いを申し上げます。 |
| 21 | 升任 | shēngrèn | 昇進する。 |
| 22 | 升任科长 | shēngrèn kēzhǎng | 課長に昇進する。 |
| 23 | 由科长升任副处长 | yóu kēzhǎng shēngrèn fù chùzhǎng | 課長から副部長に昇進する。 |
| 24 | 去年被升任为部门经理 | qùnián bèi shēngrèn wéi bùmén jīnglǐ | 昨年、部門マネージャーを任される。 |
| 25 | 调任 | diàorèn | 転任する。 |
| 26 | 调任新职 | diàorèn xīnzhí | 新しいポストに異動する。 |
| 27 | 晋升 | jìnshēng | 昇進する。 |
| 28 | 晋升为科长 | jìnshēng wéi kēzhǎng | 課長に昇進する。 |
| 29 | 晋升到高等级 | jìnshēng dào gāo děngjí | 上級のランクに昇格する。 |
| 30 | 晋升最快的人 | jìnshēng zuì kuài de rén | 昇進が最も早い人。出世頭(しゅっせがしら)。 |
| 31 | 晋升一级工资 | jìnshēng yī jí gōngzī | 給料が1ランクあがる。 |
| 32 | 晋升两级 | jìnshēng liǎng jí | 二階級あがる。 |
| 33 | 晋级 | jìnjí | 給料や地位が上がる。 |
| 34 | 晋级考试 | jìnjí kǎoshì | 昇級試験。昇進試験。 |
| 35 | 晋级快 | jìnjí kuài | 昇進が早い。 |
| 36 | 破格晋级 | pògé jìnjí | 破格の昇進。 |
| 37 | 又晋了一级 | yòu jìn le yī jí | また一つ昇格した。 |
| 38 | 成功 | chénggōng | 成功する。 |
| 39 | 最成功的人 | zuì chénggōng de rén | 最も成功した人。出世頭(しゅっせがしら)。 |
| 40 | 等成功以后再还账 | děng chénggōng yǐhòu zài huánzhàng | 成功を待ったのちに返済をする。出世払い。 |
| 41 | 成名 | chéngmíng | 業績を積んで名を成す。 |
| 42 | 成名作 | chéngmíngzuò | 出世作。 |
| 43 | 成名之路 | chéngmíng zhī lù | 名を成す道。出世の道。 |
| 44 | 一举成名 | yī jǔ chéng míng | 一挙に名を成す。一挙に有名になる。 |
| 45 | 成家 | chéngjiā | 成果を生んで、世に知られる。男子が結婚する。 |
| 46 | 成名成家 | chéngmíng chéngjiā | 名をあげ、ひとかどの権威となる。 |
| 47 | 成名成家之路 | chéngmíng chéngjiā zhī lù | 名をあげ一家をなす道。出世の道。エリートコース。 |
| 48 | 成才 | chéngcái | 有能な人間になる。立派な人物になる。 |
| 49 | 自学成才 | zì xué chéng cái | 独学で身を起こす。独学で立派な人物になる。 |
| 50 | 成才之路 | chéngcái zhī lù | 身を起こす道。出世の道。エリートコース。 |
| 51 | 出名 | chūmíng | 有名になる。名が知られる。表に立って~する。名前を出して~する。 |
| 52 | 出名儿 | chūmíngr | 表に立って~する。名前を出して~する。 |
| 53 | 出名的经济学者 | chūmíng de jīngjì xuézhě | 名が知られた経済学者。 |
| 54 | 扬名 | yángmíng | 名をあげる。有名になる。 |
| 55 | 扬名天下 | yángmíng tiānxià | 名を天下にとどろかす。 |
| 56 | 发迹 | fājì | 出世する。成りあがる。財をなす。 |
| 57 | 发迹得快 | fājì de kuài | 出世が早い。 |
| 58 | 发迹的途径 | fājì de tújìng | 出世の経路。出世コース。 |
| 59 | 发迹最快的人 | fājì zuì kuài de rén | 出世が最も早い人。出世頭(しゅっせがしら)。 |
| 60 | 发迹成为亿万富翁 | fājì chéngwéi yìwàn fùwēng | 億万長者にのし上がる。 |
| 61 | 升 | shēng | 昇る。等級が上がる。 |
| 62 | 升得快 | shēng de kuài | 昇進が早い。 |
| 63 | 工资升得快 | gōngzī shēng de kuài | 昇給が早い。 |
| 64 | 升到三级 | shēng dào sān jí | 三級に昇級する。 |
| 65 | 提升 | tíshēng | 昇進する。昇進させる。クレーンなどで高い所に運ぶ。 |
| 66 | 提升得很快 | tíshēng de hěn kuài | 出世が早い。 |
| 67 | 破格提升 | pògé tíshēng | 破格の昇進。 |
| 68 | 上升 | shàngshēng | 煙や水位などが上昇する。等級などが高くなる。増加する。 |
| 69 | 地位上升 | dìwèi shàngshēng | 地位が高くなる。 |
| 70 | 地位大大上升了 | dìwèi dàdà shàngshēng le | 地位が大いに向上した。 |
| 71 | 升格 | shēnggé | 昇格する。 |
| 72 | 升了一格 | shēng le yī gé | 1ランク昇格した。 |
| 73 | 升格为直辖市 | shēnggé wéi zhíxiáshì | 直辖(ちょっかつ)市に格上げになる。 |
| 74 | 升级 | shēngjí | 進級する。等級が上がる。事態の規模が拡大する。 |
| 75 | 升级考试 | shēngjí kǎoshì | 進級試験。 |
| 76 | 升级快 | shēngjí kuài | 進級が早い。出世が早い。 |
| 77 | 升班 | shēngbān | 学生が進級する。 |
| 78 | 升班马 | shēngbānmǎ | 球技の昇格チーム。 |
| 79 | 升职 | shēngzhí | 昇進する。 |
| 80 | 升职为科长 | shēngzhí wéi kēzhǎng | 課長に昇進する。 |
| 81 | 升官 | shēngguān | 官位が高くなる。 |
| 82 | 升官图 | shēngguāntú | 双六(すごろく)。 |
| 83 | 升官发财 | shēng guān fā cái | 出世して金もちになる。 |
| 84 | 仕途 | shìtú | 官吏(かんり)になる道。官途(かんと)。 |
| 85 | 仕途竞争 | shìtú jìngzhēng | 官吏(かんり)になる道の競争。出世争い。 |
| 86 | 出息 | chūxi | 将来の見込み。成長する。成長させる。収益。 |
| 87 | 有出息 | yǒu chūxi | 将来の見込みがある。有望である。 |
| 88 | 最有出息 | zuì yǒu chūxi | 最も将来の見込みがある。出世頭(しゅっせがしら)。 |
| 89 | 没出息 | méi chūxi | 人に見込みがない。甲斐性がない。意気地がない。 |
| 90 | 进身 | jìnshēn | 立身出世する。 |
| 91 | 进身之阶 | jìnshēn zhī jiē | 立身出世するステップ。出世の階段。 |
| 92 | 进身阶梯 | jìnshēn jiētī | 出世の階段。 |
| 93 | 功成名就 | gōng chéng míng jiù | 功成り名を遂げる。 |
| 94 | 功成名遂 | gōng chéng míng suì | 功成り名を遂げる。 |
| 95 | 功成名立 | gōng chéng míng lì | 功成り名を遂げる。 |
| 96 | 出人头地 | chū rén tóu dì | 抜きんでている。人に抜きんでて優れる。 |
| 97 | 青云直上 | qīng yún zhí shàng | とんとん拍子に出世する。 |
| 98 | 飞黄腾达 | fēi huáng téng dá | とんとん拍子に出世する。 |
| 99 | 飞黄腾踏 | fēi huáng téng tà | とんとん拍子に出世する。 |
| 100 | 平步青云 | píng bù qīng yún | 一気に高い地位にのぼる。 |
| 101 | 平步登天 | píng bù dēng tiān | 一気に高い地位にのぼる。 |
| 102 | 终南捷径 | Zhōngnán jiéjìng | 成功、出世への早道。目的に達する為の近道。 |
| 103 | 出世 | chūshì | 世に生まれる。出生する。世俗を離れる。 |
| 104 | 出世作 | chūshìzuò | 処女作。 |
| 105 | 横空出世 | héng kōng chū shì | 突如出現する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語単語】サラリーマン人生|昇進、降格、左遷、退職、リストラ
【中国語】~になる、なりたい、なった|科学者になる、母になる、課長になる
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









