
間に無理に入ることを割り込みと言う。
間や中に入れ込むことを挿入と言う。
割り込みしていますか~!。
挿入していますか。
今回は、割り込み、挿入、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
割り込みしないから、挿入させてください!。
どぞ。

割り込み、挿入

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 加塞儿 | jiāsāir | 列に割り込む。 |
| 2 | 夹塞儿 | jiāsāir | 列に割り込む。 |
| 3 | 加楔 | jiā xiē | くさびを加える。列に割り込む。 |
| 4 | 加楔儿 | jiā xiēr | くさびを加える。列に割り込む。 |
| 5 | 禁止加塞儿 | jìnzhǐ jiāsāir | 割り込み禁止。 |
| 6 | 禁止加楔儿 | jìnzhǐ jiā xiēr | 割り込み禁止。 |
| 7 | 别加塞儿 | bié jiāsāir | 割り込むな。 |
| 8 | 别加楔儿 | bié jiā xiēr | 割り込むな。 |
| 9 | 不要夹塞儿 | bùyào jiāsāir | 割り込んではいけない。 |
| 10 | 汽车加塞儿 | qìchē jiāsāir | 自動車の割り込み。 |
| 11 | 插 | chā | 差し込む。差しはさむ。割り込む。中に入る。 |
| 12 | 插卡 | chā kǎ | カードを差し込む。 |
| 13 | 插卡口 | chākǎkǒu | カード差し込み口。 |
| 14 | 插上 | chāshàng | 差し込む。差しはさむ。 |
| 15 | 插上插头 | chāshàng chātóu | プラグを差し込む。 |
| 16 | 偶尔插上几句笑话 | ǒu’ěr chāshàng jǐ jù xiàohuà | ときどきいくつか笑い話を差しはさむ。 |
| 17 | 插入 | chārù | 挿入する。 |
| 18 | 插入句 | chārùjù | 挿入句。 |
| 19 | 插入语 | chārùyǔ | 挿入句。 |
| 20 | 插入部件 | chārù bùjiàn | 部品を挿入する。 |
| 21 | 插入内窥镜 | chārù nèikuījìng | 内視鏡を挿入する。 |
| 22 | 插入一行 | chārù yī háng | 一行挿入する。 |
| 23 | 删除一行 | shānchú yī háng | 一行削除する。 |
| 24 | 插进 | chājìn | 差し込む。 |
| 25 | 插进去 | chājìnqù | 差し入れる。 |
| 26 | 插进坐药 | chājìn zuòyào | 座薬を差し込む。 |
| 27 | 门锁钥匙突然插不进去 | ménsuǒ yàoshi túrán chā bu jìnqù | ドアロックの鍵が突然入っていかなくなる。 |
| 28 | 插队 | chāduì | 列に割り込む。農村に入り労働する。 |
| 29 | 插队者 | chāduìzhě | 列に割り込む者。 |
| 30 | 在我面前插队 | zài wǒ miànqián chāduì | 私の目の前で割り込む。 |
| 31 | 不要插队 | bùyào chāduì | 割り込んではいけない。 |
| 32 | 插队落户 | chāduì luòhù | 農村に入り、定住する。 |
| 33 | 排队 | páiduì | 列を作る。列に並ぶ。物事を整理する。 |
| 34 | 排队者 | páiduìzhě | 列に並ぶ者。 |
| 35 | 请排队 | qǐng páiduì | 並んでください。 |
| 36 | 排队吧 | páiduì ba | 並んでよ。並べよ。 |
| 37 | 你为什么不排队? | nǐ wèi shénme bù páiduì | あなたはなぜ並ばない。 |
| 38 | 插身 | chāshēn | 割り込む。立ち入る。かかわる。 |
| 39 | 他不想插身在这场纠纷中间 | tā bùxiǎng chāshēn zài zhè chǎng jiūfēn zhōngjiān | 彼はこのもめごとの間に立ち入りたくない。 |
| 40 | 不要插身进去 | bùyào chāshēn jìnqù | 押し分けて入って行ってはいけない。 |
| 41 | 插嘴 | chāzuǐ | 口をはさむ。 |
| 42 | 我可以插嘴吗? | wǒ kěyǐ chāzuǐ ma | 私が口をはさんでいいですか。 |
| 43 | 不要插嘴 | bùyào chāzuǐ | 口をはさんではいけません。 |
| 44 | 插口 | chākǒu | 口をはさむ。差し込み口。コンセント。 |
| 45 | 别插口 | bié chākǒu | 口をはさむな。 |
| 46 | 插头和插口 | chātóu hé chākǒu | プラグとコンセント。 |
| 47 | 插话 | chāhuà | 口をはさむ。口出ししたことば。挿話(そうわ)。エピソード。 |
| 48 | 别插话 | bié chāhuà | 口をはさむな。 |
| 49 | 插播 | chābō | 番組中に番組外の内容をさしはさむ。 |
| 50 | 插播广告 | chābō guǎnggào | スポット広告。 |
| 51 | 插曲 | chāqǔ | 挿入歌。エピソード。 |
| 52 | 电影插曲 | diànyǐng chāqǔ | 映画の挿入歌。 |
| 53 | 插班 | chābān | 編入する。 |
| 54 | 插班生 | chābānshēng | 編入生。 |
| 55 | 让孩子在海外插班 | ràng háizi zài hǎiwài chābān | 子供を海外で編入させる。 |
| 56 | 穿插 | chuānchā | 挿入する。挿話(そうわ)。エピソード。かわるがわる行う。 |
| 57 | 穿插进 | chuānchājìn | 挿入する。 |
| 58 | 穿插进去 | chuānchā jìnqù | 挿入する。 |
| 59 | 穿插在故事里 | chuānchā zài gùshì li | ストーリの中に挿入する。ストーリの中に織り込む。 |
| 60 | 常常穿插一些笑话 | chángcháng chuānchā yīxiē xiàohua | ちょくちょくいくつかの笑い話を差しはさむ。 |
| 61 | 挤 | jǐ | まわりの人や物を押しのける。圧力をかけてしぼる。ギッシリだ。 |
| 62 | 挤入 | jǐrù | 押し入る。 |
| 63 | 猛力挤入 | měnglì jǐrù | 力まかせに割り込む。 |
| 64 | 18平方米内挤入300多人 | shíbā píngfāngmǐ nèi jǐrù sānbǎi duō rén | 18平方メートル内に300人あまりが押し寄せる。 |
| 65 | 挤入效应 | jǐrù xiàoyīng | クラウディングイン効果。政府支出が民間投資を増加させる効果。 |
| 66 | 挤出效应 | jǐchū xiàoyīng | クラウディングアウト効果。政府支出が民間投資を減少させる効果。 |
| 67 | 挤进 | jǐjìn | 押し入る。 |
| 68 | 挤进去 | jǐ jìnqù | 押し入って行く。 |
| 69 | 挤进人群里 | jǐjìn rénqún li | 人の群れの中に押し入る。 |
| 70 | 挤进队伍里 | jǐjìn duìwǔ li | 隊列の中に押し入る。 |
| 71 | 挤进载满乘客的列车 | jǐjìn zàimǎn chéngkè de lièchē | 乗客を満載した列車に押し入る。 |
| 72 | 挤进满载乘客的公车 | jǐjìn mǎnzài chéngkè de gōngchē | 乗客を満載したバスに押し入る。 |
| 73 | 员工挤进电梯堵住门 | yuángōng jǐjìn diàntī dǔzhù mén | 従業員がエレベーターに押し入りドアをしっかりふさぐ。 |
| 74 | 把身子挤进去 | bǎ shēnzi jǐ jìnqù | 体を押し入れて行く。 |
| 75 | 钻进 | zuānjìn | 入り込む。潜り込む。 |
| 76 | 钻进人群里 | zuānjìn rénqún li | 群集の中に潜り込む。 |
| 77 | 塞 | sāi | ふさぐ。すきまを埋める。びんのふたや栓。 |
| 78 | 塞儿 | sāir | びんのふたや栓。 |
| 79 | 塞入 | sāirù | 押し込む。差し込む。詰めこむ。 |
| 80 | 被两名大汉强行塞入出租车内 | bèi liǎng míng dàhàn qiángxíng sāirù chūzūchē nèi | 二人の大男によってタクシー車内にむりやり押し込まれる。 |
| 81 | 塞进 | sāijìn | 押し込む。差し込む。詰めこむ。 |
| 82 | 被强行塞进车里 | bèi qiángxíng sāijìn chē li | むりやり車の中に押し込まれる。 |
| 83 | 超车 | chāochē | 車を追い越す。 |
| 84 | 超车道 | chāochēdào | 追い越し車線。 |
| 85 | 超车路 | chāochēlù | 追い越し車線。 |
| 86 | 超车线 | chāochēxiàn | 追い越し車線。 |
| 87 | 禁止超车 | jìnzhǐ chāochē | 追い越し禁止。 |
| 88 | 装入 | zhuāngrù | 箱などに入れる。組み込む。 |
| 89 | 把柜子装入墙 | bǎ guìzǐ zhuāngrù qiáng | 戸棚を壁に挿入する。 |
| 90 | 装进 | zhuānjìn | 詰め込む。積み入れる。 |
| 91 | 把书装进包里 | bǎ shū zhuāngjìn bāo li | 本をかばんの中に入れる。 |
| 92 | 填入 | tiánrù | はめ込む。入れ込む。 |
| 93 | 填入文字 | tiánrù wénzì | 文字を入れ込む。テキストを入力する。 |
| 94 | 加入 | jiārù | 加入する。加える。 |
| 95 | 加入队列 | jiārù duìliè | 隊列に加わる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語単語】違反・違法・迷惑行為|ポイ捨て、信号無視、飲酒運転
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









