に投稿

【中国語】弄

弄とは何なのか。

弄のことが気になる!。

ということで集めてみました。

弄に関わる言葉。

主には、いじる、する、の意味が多い弄。

弄をチェック・ら・ポン!。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1nòng手で遊ぶ。いじる。
2弄弄nòngnòng手で遊ぶ。いじる。
3别弄土bié nòng tǔ土をいじってはいけない。
4我喜欢弄弄花草wǒ xǐhuan nòngnòng huācǎo私は花や草をいじるのが好きです。
5nòngする。つくる。
6弄弄nòngnòngする。つくる。
7弄饭nòng fàn食事の支度をする。ご飯を作る。
8弄颠倒了nòng diāndǎo leひっくり返した。あべこべにした。
9弄得容易看nòng de róngyì kàn見やすくする。見やすくなる。
10屋里弄得乱七八糟wū li nòng de luànqībāzāo部屋の中をごちゃごちゃにする。部屋の中がごちゃごちゃになる。
11nòngどうにかして手に入れる。
12今天把车弄到手了jīntiān bǎ chē nòng dào shǒu le今日、車を手に入れた。
13nòng運用する。弄(ろう)する。
14弄手段nòng shǒuduàn手段を弄(ろう)する。
15摆弄bǎinòngいじる。もて遊ぶ。あやつる。思い通りにする。
16摆弄玩具bǎinòng wánjùおもちゃをいじる。
17摆弄盆景bǎinòng pénjǐng盆栽をいじる。
18用手摆弄yòng shǒu bǎinòng手でいじる。
19在手里摆弄zài shǒu li bǎinòng手の中でもて遊ぶ。
20任人摆弄rèn rén bǎi nòng人の言うがままになる。
21班门弄斧bān mén nòng fǔ達人の前で自分の腕をひけらかす。釈迦に説法。身の程知らず。
22真是班门弄斧了zhēnshi bānménnòngfǔ leまさに釈迦に説法だ。実に身の程知らずだ。
23搬弄bānnòng手でもてあそぶ。いじる。ひけらかす。挑発する。
24别搬弄枪栓bié bānnòng qiāngshuān撃鉄(げきてつ/小銃撃発装置の一部)をいじるな。
25搬弄学问bānnòng xuéwèn学をひけらかす。学問を鼻にかける。
26搬弄是非bān nòng shì fēi告げ口などでそそのかしてもめごとを起こす。
27喜欢搬弄是非的人xǐhuan bānnòngshìfēi de rénそそのかしてもめごとを起こすのが好きな人。
28拨弄bōnong手足や棒でかき回す。いじる。左右する。操る。そそのかす。挑発する。
29拨弄琴弦bōnong qínxián弦楽器の弦をかき鳴らす。
30任人拨弄rèn rén bōnong人の言うがままになる。
31拨弄是非bōnong shìfēi告げ口などでそそのかしてもめごとを起こす。
32播弄bōnongもてあそぶ。翻弄(ほんろう)する。争いの種をまく。
33任人播弄rèn rén bōnong人の言うがままになる。
34命运的播弄mìngyùn de bònòng運命の操り。運命のもて遊び。
35播弄是非bōnong shìfēi告げ口などでそそのかしてもめごとを起こす。
36簸弄bǒnongいじる。もてあそぶ。そそのかす。
37把玩簸弄bǎwán bǒnong手に取り、もて遊び、鑑賞する。
38簸弄是非bǒnong shìfēi告げ口などでそそのかしてもめごとを起こす。
39嘲弄cháonòngあざける。からかう。
40嘲弄别人cháonòng biérén人をあざける。人をからかう。
41命运的嘲弄mìngyùn de cháonòng運命のからかい。運命のいたずら。
42撺弄cuānnongそそのかす。勧める。
43他一再撺弄我去学电脑tā yīzài cuānnong wǒ qù xué diànnǎo彼は何度も私にパソコンを習いに行くよう勧める。
44搓弄cuōnòng手でもむ。もみくちゃにする。いじくり回す。
45她手里搓弄着手绢tā shǒu li cuōnòng zhe shǒujuàn彼女の手の中はハンカチをいじくり回している。
46任人搓弄rèn rén cuōnòng人の言うがままになる。
47撮弄cuōnòngからかう。もてあそぶ。そそのかす。
48凭人撮弄我, 我还一片傻心肠儿píng rén cuō nòng wǒ, wǒ hái yīpiàn shǎ xīnchángr人にばかにされようと、わたしは変わらず愚直です。
49捣弄dǎonongいじくる。移す。運ぶ。投機的に売り買いする。
50捣弄数据dǎonong shùjùデータをいじくる。
51倒弄dǎonong移す。運ぶ。投機的に売り買いする。
52倒弄到厢房里dǎonong dào xiāngfáng li母屋の脇の棟の中に運ぶ。
53倒弄粮食dǎonong liángshí食糧を売買する。
54逗弄dòunongたわむれる。気をひく。からかう。ふざける。
55逗弄人dòunong rén人をからかう。
56逗弄小孩dòunong xiǎohái子供をあやす。
57逗弄猫咪dòunong māomīネコとたわむれる。
58掇弄duōnòng修理する。片付ける。人をそそのかす。
59掇弄插秧机duōnòng chāyāngjī田植え機を修理する。
60受人掇弄shòu rén duōnòng人にそそのかされる。
61翻弄fānnòngぺーじなどをめくり返す。
62翻弄书页fānnòng shūyè本のページをめくり返す。
63抚弄fǔnòng愛情の情をこめてしきりになでる。琴などを弾く。
64抚弄头发fǔnòng tóufa髪の毛をなでる。髪の毛を弄(もてあそ)ぶ。
65抚弄古琴fǔnòng gǔqín古琴(こきん)を弾く。
66鼓弄gǔnongいじる。いじくる。
67鼓弄积木gǔnong jīmù積み木をいじる。
68含饴弄孙hán yí nòng sūnアメを口に含み孫をあやす。晩年をのんびりと暮らすようす。
69他过着含饴弄孙的生活tā guò zhe hányínòngsūn de shēnghuó彼はのんびりとした晩年の生活を過ごしている。
70哄弄hǒngnòngだます。
71哄弄大家hǒngnòng dàjiāみんなをだます。
72糊弄hùnongだます。ごまかす。がまんして~する。
73糊弄局hùnongjú間に合わせ。やっつけ仕事。
74糊弄局儿hùnongjúr間に合わせ。やっつけ仕事。
75你别糊弄我nǐ bié hùnong wǒあなた、私をごまかさないで。
76糊弄学习报告hùnong xuéxí bàogào学習報告をでっちあげる。レポートをでっちあげる。
77瞎糊弄xiā hùnongいいかげんにごまかす。
78和弄huònongかき混ぜる。混乱させる。そそのかす。
79和弄汤huònong tāngスープをかき混ぜる。
80挤眉弄眼jǐ méi nòng yǎn目くばせする。
81他俩挤眉弄眼tā liǎ jǐméinòngyǎn彼ら二人は目くばせする。
82架弄jiànongことをするようにおだてる。そそのかす。
83架弄对方jiànong duìfāng相手をそそのかす。相手をからかう。
84卖弄màinongひけらかす。鼻にかける。
85卖弄知识màinong zhīshi知識をひけらかす。
86捏弄niēnong手でいじくり回す。人を操る。ひそかに相談する。捏造(ねつぞう)する。
87捏弄着鼻子niēnong zhe bízi鼻を手でいじくり回している。
88任人捏弄rèn rén niēnong人の言うがままになる。
89这事他俩一捏弄zhè shì tā liǎ yī niēnongこのことは彼ら二人がひそかに相談する。
90捏弄事实niēnong shìshí事実をいじる。
91弄不动nòngbudòng動かせない。手にあまる。やれない。
92弄得动nòngdedòng動かせる。やれる。
93大石头弄不动dà shítou nòngbudòng大きな石が動かせない。
94这个活儿我可弄不动zhège huór wǒ kě nòngbudòngこの仕事は私にはとてもできない。
95弄不好nòngbuhǎoうまくやれない。上手にできない。悪くすると。ひょっとすると。
96弄得好nòngdehǎoうまくやれる。上手にできる。
97我弄不好wǒ nòngbuhǎo私はうまくやれない。
98弄不好明天会下雨nòngbuhǎo míngtiān huì xià yǔひょっとすると明日雨が降るかもしれない。
99弄不成nòngbuchéng成功させられない。成し遂げられない。
100弄得成nòngdechéng成功させられる。成し遂げられる。
101弄不成事nòngbuchéng shì事を成し遂げられない。
102弄不惯nòngbuguànやり慣れていない。
103弄得惯nòngdeguànやり慣れている。いつでもできる。
104我弄不惯wǒ nòngbuguàn私はやり慣れていない。
105弄错nòngcuò誤解する。思い違いをする。
106弄错号码nòngcuò hàomǎ番号を思い違いする。番号を間違える。
107他弄错了日期tā nòngcuò le rìqī彼は日取りを思い違いした。
108弄到手nòngdào shǒu手に入れる。いじって手につける。
109把奖品弄到手bǎ jiǎngpǐn nòngdào shǒu賞品を手に入れる。
110好不容易弄到手hǎobù róngyì nòngdào shǒuやっとのことで手に入れる。
111不小心弄到手上bù xiǎoxīn nòngdào shǒu shàng誤って手につけてしまう。
112弄丢nòngdiūなくす。なくしてしまう。
113我把钱包弄丢了wǒ bǎ qiánbāo nòngdiū le私は財布をなくした。
114弄懂nòngdǒngわかるようにする。
115我终于弄懂了英语语法wǒ zhōngyú nòngdǒng le Yīngyǔ yǔfǎ私はついに英文法がわかるようになった。
116终于让她弄懂了这道题zhōngyú ràng tā nòngdǒng le zhè dào tíついに彼女にこの問題を理解させた。
117弄断nòngduàn断ち切る。折(お)る。
118把鱼竿弄断了bǎ yúgān nòngduàn le釣り竿を折(お)ってしまった。
119弄翻nòngfānひっくり返す。
120把桌子弄翻了bǎ zhuōzi nòngfān leテーブルをひっくり返した。机をひっくり返した。
121弄鬼nòngguǐごまかす。いんちきをする。
122弄鬼弄神nòng guǐ nòng shén悪巧みをして、小細工をする。
123弄神弄鬼nòng shén nòng guǐ悪巧みをして、小細工をする。
124村里有些人喜欢弄神弄鬼cūn li yǒuxiē rén xǐhuan nòngshénnòngguǐ村人の幾人かは悪巧みで小細工をするのが好きである。
125装神弄鬼zhuāng shén nòng guǐ神がかりになったふりをして人をだます。わけの分からないことを言ってごまかす。
126他装神弄鬼糊弄人tā zhuāngshénnòngguǐ hùnong rén彼は人を惑わしだます。
127弄好nònghǎoよくする。整える。壊れたものを直す。上手に仕上げる。
128手续你弄好了吗?shǒuxù nǐ nònghǎo le ma手続きは、あなた、整いましたか。
129把事情弄好bǎ shìqíng nònghǎo事をよくする。事を上手に仕上げる。
130弄坏nònghuàiいじって壊す。だめにしてしまう。
131把玩具弄坏bǎ wánjù nònghuàiおもちゃをこわす。
132把事情弄坏bǎ shìqíng nònghuài事をだめにする。
133弄假nòngjiǎだます。詐欺をはたらく。
134弄假成真nòng jiǎ chéng zhēnうそが本当になる。うそから出たまこと。
135弄僵nòngjiāng行き詰まる。膠着(こうちゃく)する。こじれる。
136把事情弄僵bǎ shìqíng nòngjiāng事を行き詰ませる。
137弄钱nòngqián金を工面する。金を作る。金をせしめる。
138弄钱的方法nòngqián de fāngfǎ金を工面する方法。
139弄巧成拙nòng qiǎo chéng zhuōうまく立ち回ろうとして、かえってへまをしでかす。策におぼれる。
140结果弄巧成拙jiéguǒ nòngqiǎochéngzhuō結果、うまく立ち回ろうとして、かえってへまをしでかす。結果は裏目だ。
141弄清nòngqīng明白にする。はっきりさせる。
142弄清真相nòngqīng zhēnxiàng真相をはっきりさせる。
143弄清楚nòng qīngchu明白にする。はっきりさせる。
144把事情弄清楚bǎ shìqíng nòng qīngchu事をはっきりさせる。
145弄明白nòng míngbai明白にする。はっきりさせる。
146把事情的真相弄明白bǎ shìqíng de zhēnxiàng nòng míngbai事の真相をはっきりさせる。
147弄权nòngquán権力を乱用する。
148宦官弄权huànguān nòngquán宦官(かんがん)が権力を乱用する。
149弄手脚nòng shǒujiǎoこっそり手を回す。
150对裁判弄了些手脚‌‌duì cáipàn nòng le xiē shǒujiǎo審判にいくらか手を回す。
151弄熟nòngshú熟れさせる。熟練する。やり慣れる。
152把香蕉弄熟bǎ xiāngjiāo nòngshúバナナを熟れさせる。
153把工序弄熟bǎ gōngxù nòngshú仕事の工程に慣れる。
154弄死nòngsǐ殺す。死なす。
155把虫子弄死bǎ chóngzi nòngsǐ虫を殺す。
156弄通nòngtōng通じさせる。よく理解する。精通する。
157把堵塞的自来水管弄通bǎ dǔsè de zìláishuǐguǎn nòngtōng詰まった水道管を通じさせる。
158学懂弄通做实xuédǒng nòngtōng zuòshí学んで理解し、理解し実践してみる。
159弄险nòngxiǎn冒険する。
160不曾弄险bùcéng nòngxiǎn冒険したことがない。危険を冒したことがない。
161弄醒nòngxǐngうっかり目を覚まさせる。
162不要把他弄醒bùyào bǎ tā nòngxǐng彼を目覚めさせてはならない。
163弄喧nòngxuānまやかしの手を使って人を惑わせる。煙に巻く。いんちきをする。
164弄喧捣鬼nòng xuān dǎo guǐ相手を惑わそうとしてあの手この手を使う。策略にはめる。
165弄玄虚nòng xuánxūまやかしの手を使って人を惑わせる。煙に巻く。いんちきをする。
166不弄玄虚bù nòng xuánxūいんちきをしない。
167故弄玄虚gù nòng xuán xū相手を惑わそうとしてあの手この手を使う。はったりをかます。
168他很喜欢故弄玄虚tā hěn xǐhuān gùnòngxuánxū彼ははったりをかますのがとても好きです。彼は人をけむに巻くのが好きです。
169弄虚作假nòng xū zuò jiǎ真実のように思わせてごまかす。ペテンにかける。
170领导干部弄虚作假lǐngdǎo gànbù nòngxūzuòjiǎ指導的地位にある幹部がごまかしをする。
171弄月nòngyuè月をめでる。
172吟风弄月yín fēng nòng yuè風を吟じ月をめでる。形式だけで内容のない詩をつくる。
173吟风咏月yín fēng yǒng yuè風を吟じ月を詠む。形式だけで内容のない詩をつくる。
174调风弄月tiáo fēng nòng yuè愛を語らう。
175弄脏nòngzāngよごす。よごしてしまう。
176弄脏衣服nòngzāng yīfu服をよごす。
177不弄脏河水bù nòngzāng héshuǐ川の水を汚さない。
178弄糟nòngzāoしくじる。台なしにする。ぶち壊す。
179把事情弄糟了bǎ shìqíng nòngzāo le事が台無しになった。
180弄着nòngzháo手に入れる。
181我弄着了一台电视机wǒ nòngzháo le yī tái diànshìjī私はテレビを一台手に入れた。
182盘弄pánnòng手でもてあそぶ。いじくる。
183指尖盘弄着他衬衫上的纽扣zhǐjiān pánnòng zhe tā chènshān shàng de niǔkòu指先は彼のシャツのボタンをいじくっている。
184圈弄quānnòng人を丸め込む。だます。
185把他圈弄了bǎ tā quānnòng le彼を丸め込んだ。彼をだました。
186搔首弄姿sāo shǒu nòng zīしなをつくる。こびを売る。
187搔头弄姿sāo tóu nòng zīしなをつくる。こびを売る。
188卖弄风骚mài nòng fēng sāoしなをつくる。こびを売る。
189她搔首弄姿tā sāoshǒunòngzī彼女はしなをつくる。
190侍弄shìnòng農作物や家畜の面倒を見る。世話をする。いじる。修理する。
191侍弄家畜家禽shìnòng jiāchù jiāqín家畜と家禽(かきん)の世話をする。
192侍弄花园shìnòng huāyuán庭園をいじる。
193侍弄机器shìnòng jīqi機械をいじって直す。
194耍弄shuǎnòngもてあそぶ。愚弄(ぐろう)する。からかう。
195耍弄人shuǎnòng rén人をもてあそぶ。人をからかう。
196受人耍弄shòu rén shuǎnòng人からからかわれる。
197她被男人耍弄了tā bèi nánrén shuǎnòng le彼女は男にもてあそばれた。
198耍花招shuā huāzhāo小細工をする。ペテンにかける。
199耍花招儿shuā huāzhāor小細工をする。ペテンにかける。
200耍弄花招shuǎnòng huāzhāo小細工をする。ペテンにかける。
201调弄tiáonòngからかう。調整する。そそのかす。
202不要调弄人bùyào tiáonòng rén人をからかってはいけない。
203调弄琴弦tiáonòng qínxián琴の弦を調整する。
204调弄是非tiáonòng shìfēiいざこざをけしかける。
205挑弄tiǎonòng挑発する。からかう。
206挑弄人tiǎonòng rén人を挑発する。人をからかう。
207团弄tuánnong手のひらで丸める。人を丸め込む。だます。
208抟弄tuánnong手のひらで丸める。人を丸め込む。だます。
209团弄泥球tuánnong níqiú泥団子を丸める。
210团弄百姓tuánnong bǎixìng庶民をだます。
211玩弄wánnòngいじって遊ぶ。もてあそぶ。からかう。いじり回す。手段を弄(ろう)する。ふるう。
212玩弄敌人wánnòng dírén敵を翻弄(ほんろう)する。
213玩弄花招wánnòng huāzhāo小細工をする。ペテンにかける。
214侮弄wǔnòngいじめからかう。
215他侮弄我tā wǔnòng wǒ彼は私をいじめからかう。
216舞弄wǔnòngふりまわしてもてあそぶ。する。やる。
217舞弄棍棒wǔnòng gùnbàngこん棒をふりまわす。
218弄笔nòngbǐ筆を執る。文章の技巧をもてあそぶ。
219调墨弄笔tiáo mò nòng bǐ文章の技巧をもてあそぶ。
220舞文弄墨wǔ wén nòng mò法律をゆがめる。文章の技巧をもてあそぶ。
221舞文弄法wǔ wén nòng fǎ法律をゆがめる。文章の技巧をもてあそぶ。
222官员舞文弄法guānyuán wǔwénnòngfǎ政府要員が法律をゆがめる。
223戏弄xìnòngからかう。
224戏弄人xìnòng rén人をからかう。ひとにちょっかいを出す。
225戏弄猫xìnòng māoネコをからかう。ひとにちょっかいを出す。
226显弄xiǎnnòngひけらかす。見せびらかす。
227显弄本领xiǎnnòng běnlǐng腕まえをひけらかす。腕まえを披露する。
228炫弄xuànnòngひけらかす。見せびらかす。
229炫弄技巧xuànnòng jìqiǎoわざをひけらかす。わざを披露する。
230愚弄yúnòng愚弄(ぐろう)する。
231愚弄公众yúnòng gōngzhòng大衆を愚弄(ぐろう)する。
232抓弄zhuānong金を稼ぐ。かく。いじくり回す。
233女人抓弄男人nǚrén zhuānong nánrén女が男をもてあそぶ。
234捉弄zhuōnòngからかう。もてあそぶ。冗談を言って困らせる。
235捉弄人zhuōnòng rén人をからかう。人をもてあそぶ。
236作弄zuònòngからかう。もてあそぶ。
237常常作弄一个同学chángcháng zuònòng yī ge tóngxuéしょっちゅう、一人の同級生にちょっかいをかける。
238弄潮儿nòngcháo’ér水遊びや海水浴をする人。危険に立ち向かう人。
239弄臣nòngchén主人にかわいがられる家臣。寵臣(ちょうしん)。
240弄瓦nòngwǎ女児を出産する。
241弄璋nòngzhāng男児を出産する。
242lòng路地。横丁。
243弄堂lòngtáng路地。横丁。裏通り。
244弄堂nòngtáng路地。横丁。裏通り。
245里弄lǐlòng路地。横丁。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】する、やる|做、干、办 など

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール