
液体やある状態にはいりきることを、浸かると言う。
浸かっていますか~!。
何に浸かっていますか。
今回は、浸かる、浸す、漬ける、漬け物、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
もうどっぷり浸かってしまって。
溺れる。

浸かる、浸す、漬ける、漬け物

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 泡 | pào | あぶく。泡。泡に似たもの。水につけたままにする。ぐずぐずする。 |
| 2 | 泡儿 | pàor | あぶく。泡。泡に似たもの。 |
| 3 | 泡 | pāo | 柔らかくふくれたもの。ふわふわして丈夫でないもの。 |
| 4 | 泡儿 | pāor | 柔らかくふくれたもの。 |
| 5 | 泡温水 | pào wēnshuǐ | ぬるま湯につかる。ぬるま湯に入る。 |
| 6 | 泡在温水 | pào zài wēnshuǐ | ぬるま湯につかる。ぬるま湯に入る。 |
| 7 | 泡温泉 | pào wēnquán | 温泉につかる。温泉に入る。 |
| 8 | 泡在温泉 | pào zài wēnquán | 温泉につかる。温泉に入る。 |
| 9 | 猴子泡温泉 | hóuzi pào wēnquán | サルが温泉に入る。 |
| 10 | 泡在水里 | pào zài shuǐ li | 水の中にひたる。水の中にひたす。 |
| 11 | 泡在冰水里 | pào zài bīngshuǐ li | 氷水の中にひたる。氷水の中にひたす。 |
| 12 | 泡在浴缸里 | pào zài yùgāng li | 浴槽の中につかる。湯船に入る。 |
| 13 | 泡在浴池里 | pào zài yùchí li | 浴槽の中につかる。湯船に入る。 |
| 14 | 泡在澡盆里 | pào zài zǎopén li | 浴槽の中につかる。湯船に入る。 |
| 15 | 用盐水泡一泡 | yòng yánshuǐ pào yī pào | 塩水にちょっと漬ける。 |
| 16 | 把人参泡在酒里 | bǎ rénshēn pào zài jiǔ li | 朝鮮ニンジンを酒の中に漬ける。 |
| 17 | 泡在酒馆里 | pào zài jiǔguǎn li | 酒場に入り浸る。 |
| 18 | 泡澡 | pàozǎo | お風呂に浸かる。湯に入る。 |
| 19 | 我很喜欢泡澡 | wǒ hěn xǐhuān pàozǎo | 私はお風呂がとても好きです。 |
| 20 | 泡涨 | pàozhàng | ふやける。 |
| 21 | 豆子泡涨了 | dòuzi pàozhàng le | マメがふやけた。 |
| 22 | 泡菜 | pàocài | 酸味のある漬け物。ピクルス。 |
| 23 | 泡泡菜 | pào pàocài | 漬け物を漬ける。 |
| 24 | 泡饭 | pàofàn | お湯で煮たり、お湯をかけた飯。 |
| 25 | 茶泡饭 | chápàofàn | お茶漬け。 |
| 26 | 洗澡 | xǐzǎo | 体を洗う。入浴する。 |
| 27 | 早上洗澡 | zǎoshang xǐzǎo | 朝に体を洗う。朝風呂。朝シャン。 |
| 28 | 我每天洗一次澡 | wǒ měitiān xǐ yī cì zǎo | 私は毎日一度体を洗う。私は毎日一度入浴する。 |
| 29 | 洗 | xǐ | 洗う。フィルムを現像する。録音や録画を消す。 |
| 30 | 洗温泉 | xǐ wēnquán | 温泉につかる。 |
| 31 | 洗淋浴 | xǐ línyù | シャワーを浴びる。 |
| 32 | 浴 | yù | ~浴。 |
| 33 | 沐浴 | mùyù | 入浴する。独特の雰囲気にひたる。日ざしなどを受ける。 |
| 34 | 温泉浴 | wēnquányù | 温泉浴。 |
| 35 | 淹 | yān | 水につかる。汗で皮膚に痛みやかゆみを感じる。 |
| 36 | 被水淹了 | bèi shuǐ yān le | 水につからされた。水浸(みずびた)しになった。 |
| 37 | 淹没 | yānmò | 水没する。水浸しになる。大きい音が別の音をかき消す。 |
| 38 | 被水淹没了 | bèi shuǐ yānmò le | 水にひたされた。水浸しになった。水没した。 |
| 39 | 掩埋 | yānmái | 泥や砂でうずもれる。 |
| 40 | 淹死 | yānsǐ | 溺死(できし)する。水死する。 |
| 41 | 腌 | yān | 塩で漬けこむ。 |
| 42 | 腌好 | yānhǎo | 漬物が熟して味がよくなる。漬けあがる。 |
| 43 | 腌透 | yāntòu | 漬物が熟して味がよくなる。漬けあがる。 |
| 44 | 腌咸菜 | yān xiáncài | 漬け物を漬ける。 |
| 45 | 腌制 | yānzhì | 塩漬けにする。 |
| 46 | 腌制食物 | yānzhì shíwù | 食物を塩漬けにする。 |
| 47 | 腌渍 | yānzì | 塩水や酢などで漬ける。 |
| 48 | 腌渍蔬菜 | yānzì shūcài | 野菜を塩水や酢などで漬ける。 |
| 49 | 腌菜 | yāncài | 漬け物。 |
| 50 | 咸 | xián | みな。塩辛い。 |
| 51 | 咸菜 | xiáncài | 漬け物。 |
| 52 | 咸肉 | xiánròu | 塩漬けのブタ肉。中国風のベーコン。 |
| 53 | 咸鱼 | xiányú | 塩漬けにした魚。 |
| 54 | 咸萝卜 | xiánluóbo | 塩漬けダイコン。 |
| 55 | 酱 | jiàng | みそ。みそやしょうゆで野菜を漬ける。しょうゆで肉を煮る。ペースト状の食品。 |
| 56 | 酱菜 | jiàngcài | みそまたはしょうゆ漬けの野菜。 |
| 57 | 酱豆腐 | jiàngdòufu | 塩漬け豆腐。 |
| 58 | 腐乳 | fǔrǔ | 塩漬け豆腐。 |
| 59 | 豆腐乳 | dòufurǔ | 塩漬け豆腐。 |
| 60 | 糟 | zāo | 酒かす。かす漬けにする。ぼろぼろで壊れやすい。ひどい。 |
| 61 | 糟肉 | zāoròu | かす漬けの肉。 |
| 62 | 糟鱼 | zāoyú | かす漬けの魚。 |
| 63 | 浸 | jìn | 液体にひたす。 |
| 64 | 浸种 | jìnzhǒng | 種子を発芽しやすくするため、水や温水にしばらくひたす。 |
| 65 | 浸在水里 | jìn zài shuǐ li | 水の中にひたす。 |
| 66 | 浸在水中 | jìn zài shuǐzhōng | 水中にひたす。 |
| 67 | 浸浸在液体中 | jìn jìn zài yètǐ zhōng | 液体の中にひたす。 |
| 68 | 把脸浸在水盆里 | bǎ liǎn jìn zài shuǐpén li | 顔を水の入ったたらいの中にひたす。 |
| 69 | 浸水 | jìnshuǐ | 浸水。 |
| 70 | 地板下面浸水 | dìbǎn xiàmiàn jìnshuǐ | 床下浸水。 |
| 71 | 浸入 | jìnrù | ひたす。 |
| 72 | 浸入调味计中 | jìnrù tiáowèijì zhōng | タレの中につける。 |
| 73 | 浸泡 | jìnpào | 液体にひたす。 |
| 74 | 浸泡在热水里 | jìnpào zài rèshuǐ li | 熱いお湯の中にひたす。 |
| 75 | 浸泡在温泉里 | jìnpào zài wēnquán li | 温泉の中にひたす。 |
| 76 | 浸没 | jìnmò | 水没する。水浸しになる。ある境地や考えにひたる。 |
| 77 | 物体浸没在水中 | wùtǐ jìnmò zài shuǐzhōng | 物体が水につかる。 |
| 78 | 地铁出口完全浸没 | dìtiě chūkǒu wánquán jìnmò | 地下鉄の出口が完全に水没する。 |
| 79 | 浸透 | jìntòu | 染み込む。考えや気持ちがすみずみまで行きわたる。 |
| 80 | 白布被墨水浸透 | báibù bèi mòshuǐ jìntòu | 白い布はインクに染み込まれる。 |
| 81 | 浸染 | jìnrǎn | 観念や思想などが染み込む。徐々に浸透する。液体が染み込む。染まる。 |
| 82 | 血水浸染了白衬衣 | xuèshuǐ jìnrǎn le báichènyī | 血が白シャツに染み込んだ。 |
| 83 | 浸润 | jìnrùn | 液体が少しずつ染み込む。 |
| 84 | 墨水很快浸润开来 | mòshuǐ hěn kuài jìnrùn kāilai | インクがすぐに染み広がってくる。 |
| 85 | 浸蚀 | jìnshí | 浸食する。 |
| 86 | 浸蚀作用 | jìnshí zuòyòng | 浸食作用。 |
| 87 | 被海水浸蚀而风化 | bèi hǎishuǐ jìnshí ér fēnghuà | 海水に浸食され風化する。 |
| 88 | 侵蚀 | qīnshí | 浸食する。むしばむ。財物を少しずつ使い込む。 |
| 89 | 波浪侵蚀陆地 | bōlàng qīnshí lùdì | 波が陸地を浸食する。 |
| 90 | 浸满 | jìnmǎn | 液体状のものがいっぱいになる。 |
| 91 | 下层甲板浸满了水 | xiàcéng jiǎbǎn jìnmǎn le shuǐ | 下層のデッキは水でいっぱいになった。 |
| 92 | 溢 | yì | あふれ出る。 |
| 93 | 脑溢血 | nǎoyìxuè | 脳溢血(のういっけつ)。 |
| 94 | 水溢出来了 | shuǐ yì chūlai le | 水があふれ出てきた。 |
| 95 | 满溢 | mǎnyì | 満ちあふれる。豊富だ。 |
| 96 | 福杯满溢 | fúbēi mǎnyì | 祝福の杯が満ちあふれる。幸運に恵まれる。 |
| 97 | 溢满 | yìmǎn | 満ちあふれる。 |
| 98 | 泳池里已经溢满水了 | yǒngchí li yǐjīng yìmǎn shuǐ le | プールの中はすでに水が満ちあふれる。 |
| 99 | 充溢 | chōngyì | 満ちあふれる。 |
| 100 | 充溢着欢乐的气氛 | chōngyì zhe huānlè de qìfēn | 喜びの雰囲気に満ちあふれている。 |
| 101 | 洋溢 | yángyì | あふれ出る。 |
| 102 | 热情洋溢 | rèqíng yángyì | 熱情にあふれている。 |
| 103 | 充盈 | chōngyíng | 満ち溢れている。豊満だ。 |
| 104 | 泪水充盈 | lèishuǐ chōngyíng | 涙があふれている。 |
| 105 | 流溢 | liúyì | あふれ出る。満ちあふれる。 |
| 106 | 泉水流溢 | quánshuǐ liúyì | 泉がわき出る。 |
| 107 | 漫溢 | mànyì | 水があふれる。 |
| 108 | 洪水漫溢 | hóngshuǐ mànyì | 洪水があふれ広がる。 |
| 109 | 横溢 | héngyì | 川が氾濫(はんらん)する。才能などが満ちあふれる。 |
| 110 | 江河横溢 | jiānghé héngyì | 河川が氾濫(はんらん)する。 |
| 111 | 外溢 | wàiyì | 液体などが外へ流れ出す。国外へ流出する。 |
| 112 | 污水外溢 | wūshuǐ wàiyì | 汚水が外へ流れ出す。 |
| 113 | 资金外溢 | zījīn wàiyì | 資金が国外に流出する。 |
| 114 | 漫 | màn | 水がいっぱいになってあふれる。水浸しにする。 |
| 115 | 河水漫出来了 | héshuǐ màn chūlai le | 川の水があふれた。 |
| 116 | 充满 | chōngmǎn | 満たす。満ちる。 |
| 117 | 充满水分 | chōngmǎn shuǐfèn | 水分でいっぱい。水分に満ちる。 |
| 118 | 渗 | shèn | しみ込む。しみ出る。 |
| 119 | 纱布渗血了 | shābù shèn xiě le | ガーゼに血がしみ込んだ。 |
| 120 | 天花板出现渗水 | tiānhuābǎn chūxiàn shènshuǐ | 天井に水シミが出る。 |
| 121 | 渗出 | shènchū | しみ出す。 |
| 122 | 渗出汗来 | shènchū hàn lái | 汗がにじみ出てくる。 |
| 123 | 渗入 | shènrù | しみ込む。すき間に潜り込む。 |
| 124 | 雨水渗入地里 | yǔshuǐ shènrù dì li | 雨水が地面に浸透する。 |
| 125 | 渗透 | shèntòu | 浸透する。しみ込む。しみ出す。事物や勢力が徐々に侵入する。 |
| 126 | 水渗透到地下土壤中 | shuǐ shèntòu dào dìxià tǔrǎng zhōng | 水が地下土壌の中まで浸透する。 |
| 127 | 因特网已经渗透到人们的日常生活 | yīntèwǎng yǐjīng shèntòu dào rénmen de rìcháng shēnghuó | インターネットはすでに人々の日常生活に浸透する。 |
| 128 | 渍 | zì | ひたす。漬ける。油や泥がこびりつく。水や油のあか。 |
| 129 | 渍麻 | zì má | アサを水に漬ける。 |
| 130 | 蜜渍 | mìzì | ハチミツや砂糖で漬けたもの。シロップ漬け。 |
| 131 | 油渍 | yóuzì | 油のシミ。油汚れ。 |
| 132 | 茶渍 | cházì | お茶のシミ。茶渋。 |
| 133 | 浸渍 | jìnzì | ぬらす。漬ける。 |
| 134 | 把原料放在石灰水里浸渍 | bǎ yuánliào fàng zài shíhuīshuǐ li jìnzì | 原料を石灰水の中に入れてひたす。 |
| 135 | 沤 | òu | 長時間水にひたす。 |
| 136 | 沤麻 | òu má | アサを水に漬ける。 |
| 137 | 蘸 | zhàn | 液体や粉末などをちょっとつける。 |
| 138 | 蘸酱 | zhàn jiàng | 味噌をつける。 |
| 139 | 蘸墨水 | zhàn mòshuǐ | インクをつける。 |
| 140 | 蘸水钢笔 | zhànshuǐ gāngbǐ | インクをつけて書くペン。つけペン。 |
| 141 | 蘸水儿笔 | zhànshuǐr bǐ | インクをつけて書くペン。つけペン。 |
| 142 | 蘸饱 | zhànbǎo | どっぷりつける。 |
| 143 | 饱蘸 | bǎozhàn | どっぷりつける。 |
| 144 | 蘸饱墨汁 | zhànbǎo mòzhī | 墨汁をどっぷりつける。 |
| 145 | 沾 | zhān | ぬれる。好ましくないものがくっつく。染みつく。おかげをこうむる。ちょっと触れる。 |
| 146 | 沾衣 | zhān yī | 服をぬらす。 |
| 147 | 沾泥 | zhān ní | 泥がつく。 |
| 148 | 充足地沾满 | chōngzú de zhān mǎn | まみれる。十分にぬれる。どっぷり染みつく。 |
| 149 | 涮 | shuàn | ゆすぐ。すすぐ。沸騰した湯ですすぐようにして食べる。だます。 |
| 150 | 涮涮手 | shuàn shuàn shǒu | 手をすすぐ。 |
| 151 | 涮锅子 | shuànguōzi | しゃぶしゃぶ。 |
| 152 | 涮牛肉火锅 | shuàn niúròu huǒguō | 牛肉のしゃぶしゃぶ。 |
| 153 | 涮洗 | shuànxǐ | 水洗いする。罪名や悪名をそそぐ。 |
| 154 | 涮涮洗洗 | shuànshuanxǐxǐ | ゆすぐ。 |
| 155 | 涮洗衣服 | shuànxǐ yīfu | 服をゆすぐ。 |
| 156 | 洗涮 | xǐshuàn | 洗ったりゆすいだりする。 |
| 157 | 洗洗涮涮 | xǐxishuànshuàn | 洗ったりゆすいだりする。 |
| 158 | 洗涮两次 | xǐshuàn liǎng cì | すすぎを2回する。 |
| 159 | 放 | fàng | 中へ入れる。加える。自由にする。放つ。ひろげる。花が咲く。置く。 |
| 160 | 把馒头放水里泡一泡 | bǎ mántou fàng shuǐ li pào yī pào | マントーを水の中に入れてちょっとひたす。 |
| 161 | 放入 | fàngrù | 物を中へ入れる。 |
| 162 | 把面条放入锅里 | bǎ miàntiáo fàngrù guō li | 麺を鍋の中に入れる。 |
| 163 | 放进 | fàngjìn | 物を中へ入れる。 |
| 164 | 放进酱汤里 | fàngjìn jiàngtāng li | みそ汁の中に入れる。 |
| 165 | 沁 | qìn | 香りや液体などが中へしみこむ。頭を垂れる。水の中に入れる。 |
| 166 | 沁人心脾 | qìn rén xīn pí | 新鮮な空気や飲み物などが体にしみわたる。心に深くしみこむ。 |
| 167 | 沁入心扉 | qìnrù xīnfēi | 心に深くしみこむ。 |
| 168 | 沁人心扉 | qìn rén xīnfēi | 心に深くしみこむ。 |
| 169 | 额上沁出了汗 | é shàng qìnchū le hàn | 額に汗がにじみ出る。 |
| 170 | 沁润 | qìnrùn | 香りや液体などが中へしみこむ。 |
| 171 | 沁润保湿乳 | qìnrùn bǎoshī rǔ | しみこんで保湿する乳液。保湿ローション。 |
| 172 | 沁润心房 | qìnrùn xīnfáng | 心に深くしみこむ。 |
| 173 | 沁透 | qìntòu | しみ通る。浸透する。 |
| 174 | 泥土被雨水沁透 | nítǔ bèi yǔshuǐ qìntòu | 土は雨水に浸透される。 |
| 175 | 沉浸 | chénjìn | 水に浸す。思いにひたる。 |
| 176 | 沉浸在水中 | chénjìn zài shuǐzhōng | 水中に浸す。 |
| 177 | 沉浸于幸福感 | chénjìn yú xìngfúgǎn | 幸福感にひたる。 |
| 178 | 沉浸在自己的世界里 | chénjìn zài zìjǐ de shìjiè li | 自分の世界の中にひたる。 |
| 179 | 浸沉 | jìnchén | ある境地や考えにひたる。どっぷりつかる。 |
| 180 | 浸沉在爱情的喜悦中 | jìnchén zài àiqíng de xǐyuè zhōng | 愛の喜びにひたる。 |
| 181 | 沉缅 | chénmiǎn | 酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。 |
| 182 | 沉缅于色欲 | chénmiǎn yú sèyù | 色欲におぼれる。 |
| 183 | 沉湎 | chénmiǎn | 酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。 |
| 184 | 沉湎酒色 | chénmiǎn jiǔsè | 酒と女におぼれる。 |
| 185 | 沉湎于酒色 | chénmiǎn yú jiǔsè | 酒と女におぼれる。 |
| 186 | 沉醉 | chénzuì | 酔いしれる。 |
| 187 | 沉醉于葡萄酒 | chénzuì yú pútáojiǔ | ワインに酔いしれる。 |
| 188 | 沉迷 | chénmí | のめり込む。夢中になる。 |
| 189 | 沉迷于游戏 | chénmí yú yóuxì | ゲームに夢中になる。 |
| 190 | 痴迷 | chīmí | のめり込む。夢中になる。 |
| 191 | 痴迷于追星 | chīmí yú zhuīxīng | スターの追っかけにのめり込む。 |
| 192 | 耽 | dān | 楽しみにおぼれる。ふける。 |
| 193 | 耽于享乐 | dān yú xiǎnglè | 享楽(きょうらく)におぼれる。 |
| 194 | 耽溺 | dānnì | 酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。 |
| 195 | 耽溺于幻想之中 | dānnì yú huànxiǎng zhī zhōng | 幻想の中にひたる。 |
| 196 | 沉溺 | chénnì | 悪い環境や習慣におぼれる。 |
| 197 | 沉溺于酒色之中 | chénnì yú jiǔsè zhī zhōng | 酒と女におぼれる。 |
| 198 | 陶醉 | táozuì | 陶酔する。 |
| 199 | 逃罪 | táozuì | 罪を逃れる。 |
| 200 | 陶醉于音乐 | táozuì yú yīnyuè | 音楽に陶酔する。 |
| 201 | 溺水 | nìshuǐ | おぼれる。 |
| 202 | 逆水 | nìshuǐ | 流れに逆らう。 |
| 203 | 在游泳池中溺水 | zài yóuyǒngchí zhōng nìshuǐ | プールの中でおぼれる。 |
| 204 | 溺水而死 | nìshuǐ ér sǐ | おぼれて死ぬ。 |
| 205 | 溺死 | nìsǐ | おぼれ死ぬ。 |
| 206 | 在水里溺死 | zài shuǐ li nìsǐ | 水の中でおぼれ死ぬ。 |
| 207 | 溺亡 | nìwáng | 溺死(できし)する。溺死(できし)。 |
| 208 | 溺亡者 | nìwángzhě | 溺死者(できししゃ)。 |
| 209 | 男子野外潜水时不幸溺亡 | nánzǐ yěwài qiánshuǐ shí bùxìng nìwáng | 男は野外での潜水時に不幸にも溺死(できし)する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語単語】水&お湯 関係|生水、飲料水、冷水、白湯、ぬるま湯、熱湯
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









