
一致するさま。
過不足なく、切りがいい、似合っている、寸法が合う、タイミングが合う。
そんなとき、使う言葉。
今回はいろいろな「ちょうど」にかかわる言葉を集めました。
ふと見た時計が〇時ちょうど。
メーターの数字がちょうど同じ数字で並んだとき。
何かいいことありそうと勝手におもってしまう私。
服のサイズもちょうど、お風呂の温度もちょうど。
ちょうどが好きなのじゃ~♪。
愛してる!。

ちょうど

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 正 | zhèng | ちょうど具合よく。時間がちょうど。ちょうど~している。 |
| 2 | 十二点正 | shí’èr diǎn zhèng | 12時ちょうど。 |
| 3 | 我正想给你打电话呢 | wǒ zhèng xiǎng gěi nǐ dǎ diànhuà ne | 私はちょうどあなたに電話しようと思っていたところ。 |
| 4 | 我现在正要出门 | wǒ xiànzài zhèng yào chūmén | 私は今ちょうど出かけるところです。 |
| 5 | 西瓜正当令 | xīguā zhèng dānglìng | スイカがちょうど旬です。 |
| 6 | 正在 | zhèngzài | ちょうど~しているところ。 |
| 7 | 她正在接电话 | tā zhèngzài jiē diànhuà | 彼女はちょうど電話に出ているところです。 |
| 8 | 是时候 | shì shíhou | ちょうどいい時である。 |
| 9 | 是时候儿 | shì shíhour | ちょうどいい時である。 |
| 10 | 是时候了 | shì shíhou le | もうころあいだ。 |
| 11 | 你来得真是时候 | nǐ lái de zhēnshi shíhou | あなたは実にちょうどいいタイミングで来た。 |
| 12 | 你来得不是时候 | nǐ lái de bùshì shíhou | あなたはちょうどよくないタイミングで来た。 |
| 13 | 这场雨下的是时候 | zhè chǎng yǔ xià de shì shíhou | この雨はちょうどいい時に降った。 |
| 14 | 正是 | zhèngshì | ちょうど~だ。 |
| 15 | 正是时候 | zhèngshì shíhou | ちょうどいい時である。 |
| 16 | 正是时候儿 | zhèngshì shíhour | ちょうどいい時である。 |
| 17 | 你来得正是时候 | nǐ lái de zhèngshì shíhou | あなたはちょうどよい時に来た。 |
| 18 | 正好 | zhènghǎo | ちょうどよい。ちょうど。 |
| 19 | 正好中午 | zhènghǎo zhōngwǔ | 正午ちょうどに。 |
| 20 | 正好五点 | zhènghǎo wǔ diǎn | ちょうど5時です。 |
| 21 | 正好满一年 | zhènghǎo mǎn yī nián | ちょうど一年です。 |
| 22 | 正好一百块钱 | zhènghǎo yībǎi kuài qián | ちょうど100元。 |
| 23 | 尺寸正好 | chǐcùn zhènghǎo | 寸法がちょうどぴったりだ。 |
| 24 | 大小正好 | dàxiǎo zhènghǎo | 大きさがちょうどぴったりだ。 |
| 25 | 咸淡正好 | xiándàn zhènghǎo | 塩加減がちょうどいい。 |
| 26 | 温度正好 | wēndù zhènghǎo | 温度はちょうどいい。 |
| 27 | 你来得正好 | nǐ lái de zhènghǎo | あなたはちょうどよいところに来た。 |
| 28 | 正好要出门 | zhènghǎo yào chūmén | ちょうど出かけるところです。 |
| 29 | 这把椅子放这儿正好 | zhè bǎ yǐzi fàng zhèr zhènghǎo | この椅子はここに置くのがちょうどよい。 |
| 30 | 正当 | zhèngdāng | ちょうど~に当たる。 |
| 31 | 正当 | zhèngdàng | 正当だ。人柄が正直だ。 |
| 32 | 正当其时 | zhèngdāng qí shí | ちょうどその時。 |
| 33 | 正当这时候 | zhèngdāng zhè shíhou | ちょうどこの時。 |
| 34 | 正当年 | zhèngdāngnián | ちょうど盛りの年頃だ。 |
| 35 | 男人正当年 | nánrén zhèngdàngnián | 男盛り。 |
| 36 | 于今正当盛夏 | yú jīn zhèngdàng shèngxià | 今はちょうど夏の盛りです。 |
| 37 | 刚 | gāng | ちょうどうまい具合に。たった今~したばかり。やっと~できる。 |
| 38 | 他刚走 | tā gāng zǒu | 彼はちょうど行ったところ。 |
| 39 | 他刚回来 | tā gāng huílái | 彼はちょうど帰ってきたところ。 |
| 40 | 公交车刚过去 | gōngjiāochē gāng guòqù | バスはちょうど行ったところ。 |
| 41 | 刚刚 | gānggāng | ちょうど。きっちり。たった今~したばかり。 |
| 42 | 刚刚一杯 | gānggāng yī bēi | ちょうど1杯の量。 |
| 43 | 刚刚一年 | gānggāng yī nián | ちょうど1年。 |
| 44 | 刚刚睡 | gānggāng shuì | ちょうど寝たところ。 |
| 45 | 现在刚刚到 | xiànzài gānggāng dào | たったいま着いたばかり。 |
| 46 | 他刚刚出去 | tā gānggāng chūqù | 彼はちょうど出て行ったところ。 |
| 47 | 刚好 | gānghǎo | ちょうどよい。間がよい。 |
| 48 | 刚好二十公斤 | gānghǎo èrshí gōngjīn | ちょうど20キログラム。 |
| 49 | 她来得刚好 | tā lái de gānghǎo | 彼女はちょうどよいところに来る。 |
| 50 | 有个座刚好空着 | yǒu ge zuò gānghǎo kōng zhe | ちょうど席が空いている。 |
| 51 | 刚巧 | gāngqiǎo | ちょうどよい。都合が良い。あいにく。 |
| 52 | 我刚巧在现场 | wǒ gāngqiǎo zài xiànchǎng | 私はちょうど現場に居合わせた。 |
| 53 | 我刚巧碰见她 | wǒ gāngqiǎo pèngjiàn tā | 私はちょうど彼女に出くわした。 |
| 54 | 恰 | qià | ちょうど。折よく。妥当な。適切な。 |
| 55 | 恰中心意 | qià zhòng xīnyì | 図にあたる。 |
| 56 | 巧 | qiǎo | タイミングがよい。巧みだ。 |
| 57 | 来得真巧 | lái de zhēn qiǎo | 実にちょうどいいところに来た。 |
| 58 | 来得真不巧 | lái de zhēn bùqiǎo | タイミングがちょうどよくないところに来た。 |
| 59 | 恰恰 | qiàqià | ちょうど。折よく。折悪く。まさに。 |
| 60 | 他恰恰说出了我想说的话 | tā qiàqià shuō chū le wǒ xiǎng shuō de huà | 彼はちょうど私が言いたいことを言った。 |
| 61 | 恰好 | qiàhǎo | うまい具合に。ちょうどよく。あいにく。 |
| 62 | 恰好五十公分 | qiàhǎo wǔshí gōngfēn | ちょうど50センチ。 |
| 63 | 恰好一年整 | qiàhǎo yī nián zhěng | ちょうどまる1年。 |
| 64 | 温度恰好 | wēndù qiàhǎo | 温度はちょうどよい。 |
| 65 | 明天恰好是星期天 | míngtiān qiàhǎo shì xīngqítiān | 明日はちょうど日曜だ。 |
| 66 | 恰巧 | qiàqiǎo | ちょうどよい。都合が良い。あいにく。 |
| 67 | 恰巧他在家 | qiàqiǎo tā zài jiā | ちょうど彼は家にいた。 |
| 68 | 他恰巧不在家 | tā qiàqiǎo bù zài jiā | 彼はあいにく家にいなかった。 |
| 69 | 恰当 | qiàdàng | 適切だ。妥当だ。 |
| 70 | 这个比喻很恰当 | zhège bǐyù hěn qiàdàng | このたとえはちょうどいい。 |
| 71 | 切当 | qièdàng | 適切だ。ちょうどよい。 |
| 72 | 用词切当 | yòng cí qièdàng | 用語が適切である。 |
| 73 | 恰到好处 | qià dào hǎo chù | 言動や措置がぴたりと決まる。的をはずさない。 |
| 74 | 调味调得恰到好处 | tiáowèi tiáo de qiàdàohǎochù | 味つけ具合がちょうどいい。 |
| 75 | 凑巧 | còuqiǎo | うまい具合に。ちょうどよく。 |
| 76 | 他来得凑巧 | tā lái de còuqiǎo | 彼はちょうどいいときに来た。 |
| 77 | 偏巧 | piānqiǎo | うまい具合に。ちょうどよく。あいにく。 |
| 78 | 偏巧他来了 | piānqiǎo tā lái le | うまい具合に彼が来た。 |
| 79 | 偏偏 | piānpiān | あいにく。どうしても。~だけ。 |
| 80 | 偏偏下起大雨了 | piānpiān xià qǐ dàyǔ le | あいにく大雨が降ってきた。 |
| 81 | 可巧 | kěqiǎo | ちょうどよく。うまい具合に。 |
| 82 | 可巧他来了 | kěqiǎo tā lái le | うまい具合に彼が来た。 |
| 83 | 正巧 | zhèngqiǎo | ちょうど。タイミングよく。 |
| 84 | 你来得正巧 | nǐ lái de zhèngqiǎo | あなたはちょうどよいところに来た。 |
| 85 | 正巧出租车来了 | zhèngqiǎo chūzūchē lái le | ちょうどタクシーが来た。 |
| 86 | 整 | zhěng | ぴったりの。端数のない。整っている。修理する。いじめる。 |
| 87 | 十二点整 | shí’èr diǎn zhěng | 12時ちょうど。 |
| 88 | 十秒整 | shí miǎo zhěng | 10秒きっかり。 |
| 89 | 我今年三十整 | wǒ jīnnián sānshí zhěng | 私は今年30ちょうど。 |
| 90 | 整整 | zhěngzhěng | まるまる。 |
| 91 | 整整一个星期 | zhěngzhěng yī ge xīngqí | まるまる一週間。 |
| 92 | 整整一万日元 | zhěngzhěng yī wàn rìyuán | 1万円ちょうど。 |
| 93 | 方 | fāng | まさに。ちょうど。一方。方法。今になってやっと。 |
| 94 | 年方二十 | nián fāng èrshí | 年、まさに20。 |
| 95 | 适用 | shìyòng | 使用に適する。適用する。使える。 |
| 96 | 适用于初学者 | shìyòng yú chūxuézhě | 初心者に適しています。 |
| 97 | 合适 | héshì | ちょうどいい。ぴったりだ。 |
| 98 | 尺码合适 | chǐmǎ héshì | サイズ(号)がちょうど合う。 |
| 99 | 尺码不合适 | chǐmǎ bù héshì | サイズ(号)が合わない。 |
| 100 | 大小正合适 | dàxiǎo zhèng héshì | サイズはぴったりだ。 |
| 101 | 刚合适 | gāng héshì | ちょうどぴったりだ。 |
| 102 | 很合适哦 | hěn héshì o | ちょうど似合ってるよ。 |
| 103 | 适合 | shìhé | 状況や要求にかなう。適合する。 |
| 104 | 正适合他的口味 | zhèng shìhé tā de kǒuwèi | 彼の好みにちょうど合う。 |
| 105 | 适合自己的职业 | shìhé zìjǐ de zhíyè | 自分にちょうど合う職業。 |
| 106 | 适合年轻人 | shìhé niánqīngrén | 若者向け。 |
| 107 | 适当 | shìdàng | 適切だ。妥当だ。 |
| 108 | 适当的硬度 | shìdàng de yìngdù | ちょうどよい硬さ。 |
| 109 | 适当的人物 | shìdàng de rénwù | ちょうどいい人。 |
| 110 | 适宜 | shìyí | 適している。かなっている。 |
| 111 | 适宜的运动 | shìyí de yùndòng | 適度な運動。 |
| 112 | 适宜运动的服装 | shìyí yùndòng de fúzhuāng | 運動にちょうどいい服。 |
| 113 | 适意 | shìyì | 気分がよい。気持ちがよい。 |
| 114 | 适意的气候 | shìyì de qìhòu | ちょうどよい気候。 |
| 115 | 适逢其会 | shì féng qí huì | 折しもその時期に巡り会う。 |
| 116 | 今天适逢其会 | jīntiān shìféngqíhuì | 今日、ちょうどよい時期に巡り会う。 |
| 117 | 调和 | tiáohé | 調和している。ほどよい。 |
| 118 | 色彩调和 | sècǎi tiáohé | 色合いがちょうどよい。 |
| 119 | 协调 | xiétiáo | 調和がとれている。調整する。協調する。 |
| 120 | 眼色很协调 | yǎnsè hěn xiétiáo | 色の調和がいい。 |
| 121 | 和谐 | héxié | 調和がとれている。整っている。 |
| 122 | 两个人很和谐 | liǎng ge rén hěn héxié | 二人はちょうどあう。 |
| 123 | 谐和 | xiéhé | 調和のとれた。 |
| 124 | 谐和的色调 | xiéhé de sèdiào | ちょうどいい色合い。 |
| 125 | 及时 | jíshí | 適宜にかなっている。すぐに。時を移さず。 |
| 126 | 你来得太及时了 | nǐ lái de tài jíshí le | あなたはちょうどよいところに来た。 |
| 127 | 当儿 | dāngr | ちょうどその時。すき間。 |
| 128 | 这当儿 | zhè dāngr | ちょうどこの時。 |
| 129 | 当口儿 | dāngkour | ちょうどその時。 |
| 130 | 这当口儿 | zhè dāngkour | ちょうどこの時。 |
| 131 | 此时此刻 | cǐshí cǐkè | ちょうどこの時。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】大きさ、サイズにかかわる言葉|大きい、小さい、ちょうど
【中国語】数量の多少で使う言葉|多い、多すぎる、少ない、少なすぎる
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









