
イェ~ィ♪。
さぁ、お待たせいたしました。
全国の宗教信仰者の皆様。
いよいよ、宗教かかわりの言葉を本ブログで取り上げいたします。
ヒャッホ~!。
パチパチ!。
あなたの信じる宗教あるかな~?。
一覧表でチェックじゃっ!!。
信じれば、いいことあるかも!!。
どぞ。

いろいろな宗教

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 宗教 | zōngjiào | 宗教。 |
| 2 | 神 | shén | 神。 |
| 3 | 上帝 | shàngdì | 神。 |
| 4 | 老天爷 | lǎotiānyé | 神。 |
| 5 | 信教 | xìnjiào | 宗教を信じる。 |
| 6 | 信仰 | xìnyǎng | 信仰する。信奉する。 |
| 7 | 信仰宗教 | xìnyǎng zōngjiào | 宗教を信仰する。 |
| 8 | 信奉 | xìnfèng | 信奉する。固く信じる。 |
| 9 | 崇奉 | chóngfèng | 信奉する。あがめ奉る。 |
| 10 | 教徒 | jiàotú | 信者。信徒。 |
| 11 | 信徒 | xìntú | 信徒。信奉者。 |
| 12 | 佛教 | fójiào | 仏教。 |
| 13 | 西藏佛教 | xīzàng fójiào | チベット仏教。 |
| 14 | 信佛 | xìnfó | 仏教を信じる。 |
| 15 | 佛教徒 | fójiàotú | 仏教徒。 |
| 16 | 佛庙 | fómiào | 仏教寺院。 |
| 17 | 禅房 | chánfáng | 仏教寺院。 |
| 18 | 佛 | fó | 仏。 |
| 19 | 佛陀 | Fótuó | ブッダ。 |
| 20 | 释迦 | shìjiā | 釈迦。 |
| 21 | 佛爷 | fóye | お釈迦様。 |
| 22 | 佛像 | fóxiàng | 仏像。 |
| 23 | 佛经 | fójīng | 仏教経典。お経。 |
| 24 | 释典 | shìdiǎn | 仏教経典。 |
| 25 | 念佛 | niànfó | 念仏を唱える。 |
| 26 | 僧侣 | sēnglǚ | 僧侶。 |
| 27 | 和尚 | héshang | 僧侶。 |
| 28 | 尼姑 | nígū | 尼。 |
| 29 | 基督教 | jīdūjiào | キリスト教。(多くプロテスタントを指す) |
| 30 | 天主教 | tiānzhǔjiào | カトリック教。 |
| 31 | 罗马公教 | luómǎ gōngjiào | カトリック教。 |
| 32 | 基督教徒 | jīdūjiàotú | キリスト教徒。 |
| 33 | 教会 | jiàohuì | 組織としての教会。 |
| 34 | 教堂 | jiàotáng | 建物としての教会。 |
| 35 | 基督教堂 | jīdūjiàotáng | キリスト教会。 |
| 36 | 耶稣基督 | Yēsū Jīdū | イエス・キリスト。 |
| 37 | 圣母马利亚 | shèngmǔ Mǎlìyà | 聖母マリア。 |
| 38 | 十字架 | shízìjià | 十字架。 |
| 39 | 圣经 | shèngjīng | 聖書。 |
| 40 | 圣书 | shèngshū | 聖書。 |
| 41 | 赞美歌 | zànměigē | 讃美歌。 |
| 42 | 忏悔 | chànhuǐ | 神仏に懺悔する。 |
| 43 | 牧师 | mùshi | 牧師。 |
| 44 | 修女 | xiūnǚ | 修道女。シスター。 |
| 45 | 神职 | shénzhí | 聖職。 |
| 46 | 神圣 | shénshèng | 神聖だ。 |
| 47 | 神圣的职业 | shénshèng de zhíyè | 神聖な職業。聖職。 |
| 48 | 俄罗斯正教会 | èluósī zhèngjiàohuì | ロシア正教会。 |
| 49 | 伊斯兰教 | yīsīlánjiào | イスラム教。 |
| 50 | 回教 | huíjiào | イスラム教。 |
| 51 | 清真教 | qīngzhēnjiào | イスラム教。 |
| 52 | 穆斯林 | mùsīlín | イスラム教徒。 |
| 53 | 清真寺 | qīngzhēnsì | モスク。 |
| 54 | 礼拜堂 | lǐbàitáng | 礼拝堂。 |
| 55 | 阿拉 | Ālā | アラー。アッラー。 |
| 56 | 真主 | zhěnzhǔ | アラー。アッラー。 |
| 57 | 古兰经 | gǔlǎnjīng | コーラン。 |
| 58 | 礼拜 | lǐbài | 礼拝。礼拝する。 |
| 59 | 朝拜 | cháobài | 参拝する。 |
| 60 | 绝食 | juéshí | 断食。 |
| 61 | 断食 | duànshí | 断食。 |
| 62 | 巡礼 | xúnlǐ | 巡礼。 |
| 63 | 朝圣 | cháoshèng | 聖地に詣でる。 |
| 64 | 麦加朝圣 | Màijiā cháoshèng | メッカ巡礼。 |
| 65 | 忌口 | jìkǒu | 特定の食物を断つ。宗教、体質などにより特定の食物を避ける。 |
| 66 | 忌嘴 | jìzuǐ | 特定の食物を断つ。宗教、体質などにより特定の食物を避ける。 |
| 67 | 清真认证 | qīngzhēn rènzhèng | ハラール認定。 |
| 68 | 清真食物 | qīngzhēn shíwù | ハラルフード。 |
| 69 | 清真食品 | qīngzhēn shípǐn | ハラルフード。 |
| 70 | 乌力马 | wūlìmǎ | ウラマー。イスラム宗教教育指導者など知識人。 |
| 71 | 印度教 | yìndùjiào | ヒンドゥー教。ヒンズー教。 |
| 72 | 毗湿奴 | píshīnú | ヴィシュヌ神。 |
| 73 | 湿婆 | shīpó | シヴァ神。 |
| 74 | 梵天 | fàntiān | ブラフマー神。 |
| 75 | 印度教大师 | yìndùjiào dàshī | ヒンドゥー教の指導者。グル。 |
| 76 | 恒河 | hénghé | ガンジス川。 |
| 77 | 道教 | dàojiào | 道教。 |
| 78 | 老氏 | Lǎozi | 老氏。 |
| 79 | 儒教 | rújiào | 儒教。 |
| 80 | 孔子 | Kǒngzǐ | 孔子。 |
| 81 | 犹太教 | yóutàijiào | ユダヤ教。 |
| 82 | 祆教 | xiānjiào | ゾロアスター教。 |
| 83 | 拜火教 | bàihuǒjiào | ゾロアスター教。 |
| 84 | 琐罗亚斯德教 | suǒluōyàsīdéjiào | ゾロアスター教。 |
| 85 | 耶和华见证会 | yēhéhuá jiànzhèng huì | エホバの証人。 |
| 86 | 统一教 | tǒngyī jiào | 世界平和統一家庭連合 (旧称、統一教会)。 |
| 87 | 创价学会 | chuàngjià xuéhuì | 創価学会。 |
| 88 | 天理教 | tiānlǐ jiào | 天理教。 |
| 89 | PL教团 | PL jiàotuán | パーフェクト リバティー教団(PL教団)。 |
| 90 | 幸福科学 | xìngfú kēxué | 幸福の科学。 |
| 91 | 摩门教 | mómén jiào | モルモン教。 |
| 92 | 真光文明教 | zhēnguāng wénmíng jiào | 世界真光文明教団。 |
| 93 | 密教 | mìjiào | 密教。 |
| 94 | 邪教 | xiéjiào | カルト教団。 |
| 95 | 新兴宗教 | xīnxīng zōngjiào | 新興宗教。 |
| 96 | 神话 | shénhuà | 神話。 |
| 97 | 七福神 | qīfúshén | 七福神。 |
| 98 | 发生奇迹了 | fāshēng qíjì le | 奇跡が起きた。 |
| 99 | 出现奇迹了 | chūxiàn qíjī le | 奇跡が起きた。 |
| 100 | 奇迹般的事件 | qíjī bān de shìqing | 奇跡的な事。 |
| 101 | 民族宗教 | mínzú zōngjiào | 民族宗教。 |
| 102 | 神道 | shéndào | 神道。 |
| 103 | 日本神道 | rìběn shéndào | 神道。 |
| 104 | 神道教 | shéndào jiào | 神道。 |
| 105 | 神社 | shénshè | 神社。 |
| 106 | 神宫 | shéngōng | 神宮。 |
| 107 | 神社入口的牌坊 | shénshè rùkǒu de páifang | 神社の入り口の鳥居型の門。鳥居。 |
| 108 | 鸟居 | niǎojū | 鳥居。 |
| 109 | 神龛 | shénkān | 神体を安置する所。神棚。仏壇。 |
| 110 | 神轿 | shénjiào | 神輿(みこし)。 |
| 111 | 香钱 | xiāngqián | さい銭。 |
| 112 | 香资 | xiāngzī | さい銭。 |
| 113 | 香钱匣 | xiāngqiánxiá | さい銭箱。 |
| 114 | 香资箱 | xiāngzīxiāng | さい銭箱。 |
| 115 | 赛钱箱 | sàiqiánxiāng | さい銭箱。 |
| 116 | 香火 | xiānghuǒ | 神仏にそなえる線香や灯明。線香や灯明を管理する人。子孫が先祖を祭ること。 |
| 117 | 香火钱 | xiānghuǒqián | さい銭。 |
| 118 | 宫司 | gōngsī | 宮司。 |
| 119 | 最高神官 | zuìgāo shénguān | 神主。 |
| 120 | 女巫 | nǚwǔ | 巫女。 |
| 121 | 八百万神 | bā bǎi wàn shén | 八百万(やおよろず)の神。 |
| 122 | 天照大神 | tiānzhào dàshén | アマテラスオオミカミ。 |
| 123 | 月读命 | yuèdúmìng | ツクヨミ。ツキヨミ。 |
| 124 | 素戋呜尊 | sùjiānwūzūn | スサノヲ。スサノオ。 |
| 125 | 日本书纪 | rìběn shūjì | 日本書紀。 |
| 126 | 古事记 | gǔshìjì | 古事記。 |
| 127 | 自然崇拜 | zìrán chóngbài | 自然崇拝。 |
| 128 | 无宗教 | wú zōngjiào | 無宗教。 |
| 129 | 无宗教信仰 | wú zōngjiào xìnyǎng | 宗教的な信念がない。 |
| 130 | 无神论者 | wúshénlùnzhě | 無神論者。 |
| 131 | 你信仰宗教吗? | nǐ xìnyǎng zōngjiào ma | あなたは宗教を信じますか。 |
| 132 | 你信教吗? | nǐ xìnjiào ma | あなたは宗教を信じますか。 |
| 133 | 你有信仰吗? | nǐ yǒu xìnyǎng ma | あなたは信仰がありますか。 |
| 134 | 你有什么忌口吗? | nǐ yǒu shéme jìkǒu ma | あなたは何かタブーの食べ物がありますか。 |
| 135 | 你信仰什么宗教? | nǐ xìnyǎng shénme zōngjiào | あなたの信仰する宗教は何ですか。 |
| 136 | 我没有宗教信仰 | wǒ méiyǒu zōngjiào xìnyǎng | 私は宗教信仰がありません。 |
| 137 | 他不信教 | tā bù xìnjiào | 彼は宗教を信じない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









