
現役ですか~!。
現役か、現役でないのか。
そこが問題だ!。
ということで、集めてみました。
現役か、現役でないかに関わりそうな言葉。
拙者。
バリバリの現役だ!。

現役、退役、引退

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 第一线 | dìyīxiàn | 第一線。最前線。 |
| 2 | 站在第一线 | zhàn zài dìyīxiàn | 第一線に立つ。最前線に立つ。現役でいる。 |
| 3 | 退出第一线 | tuìchū dìyīxiàn | 第一線を抜ける。現役を離れる。 |
| 4 | 从第一线退下来 | cóng dìyīxiàn tuì xiàlai | 第一線から退く。現役を引退する。 |
| 5 | 前线 | qiánxiàn | 前線。第一線。 |
| 6 | 最前线 | zuìqiánxiàn | 最前線。 |
| 7 | 站在最前线 | zhàn zài zuìqiánxiàn | 最前線に立つ。 |
| 8 | 退 | tuì | 退く。退ける。離れる。弱まってなくなる。戻す。 |
| 9 | 退得早 | tuì de zǎo | 退くのが早い。引退が早い。 |
| 10 | 盛年 | shèngnián | 壮年。働き盛り。 |
| 11 | 正当盛年 | zhèngdāng shèngnián | ちょうど働き盛りである。バリバリの現役である。 |
| 12 | 年富力强 | nián fù lì qiáng | 年が若く活力がある。バリバリの現役である。 |
| 13 | 年轻力壮 | nián qīng lì zhuàng | 年が若く活力がある。バリバリの現役である。 |
| 14 | 旺盛 | wàngshèng | 勢いが盛んだ。 |
| 15 | 精力旺盛 | jīnglì wàngshèng | 精力旺盛だ。 |
| 16 | 充沛 | chōngpèi | 満ちあふれている。 |
| 17 | 精力充沛 | jīnglì chōngpèi | 精力が満ちあふれている。 |
| 18 | 现役 | xiànyì | 兵役(へいえき)。現在、兵役(へいえき)についている。選手が現役。 |
| 19 | 现役军人 | xiànyì jūnrén | 現役軍人。 |
| 20 | 现役军官 | xiànyì jūnguān | 現役軍幹部。現役士官。現役将校。 |
| 21 | 现役选手 | xiànyì xuǎnshǒu | 現役選手。 |
| 22 | 退出现役 | tuìchū xiànyì | 兵役(へいえき)を抜ける。 |
| 23 | 退离现役 | tuìlí xiànyì | 兵役(へいえき)を離れる。現役を退く。 |
| 24 | 服役 | fúyì | 兵役をつとめる。強制労働に服する。 |
| 25 | 服役期满 | fúyì qīmǎn | 兵役(へいえき)が満期になる。兵役(へいえき)が終わる。 |
| 26 | 预备役 | yùbèiyì | 予備役(よびえき)。 |
| 27 | 退役 | tuìyì | 退役する。選手が現役を引退する。旧式の兵器などを再配備しない。 |
| 28 | 退役者 | tuìyìzhě | 退役者。 |
| 29 | 退役军人 | tuìyì jūnrén | 退役軍人。 |
| 30 | 退役军官 | tuìyì jūnguān | 退役軍幹部。退役士官。退役将校。 |
| 31 | 入伍 | rùwǔ | 入隊する。 |
| 32 | 退伍 | tuìwǔ | 退役する。 |
| 33 | 退伍军人 | tuìwǔ jūnrén | 退役軍人。 |
| 34 | 服满现役退伍 | fúmān xiànyì tuìwǔ | 兵役(へいえき)を勤め上げ退役する。 |
| 35 | 复员 | fùyuán | 軍人が現役を退く。戦時体制から平時体制に戻る。 |
| 36 | 复原 | fùyuán | 健康を回復する。元通りにする。 |
| 37 | 复元 | fùyuán | 健康を回復する。 |
| 38 | 富源 | fùyuán | 天然資源。 |
| 39 | 复员军人 | fùyuán jūnrén | 退役軍人。 |
| 40 | 复员回乡 | fùyuán huí xiāng | 退役し、故郷に帰る。 |
| 41 | 现职 | xiànzhí | 現職。今の職務。 |
| 42 | 现职干部 | xiànzhí gànbù | 現職の幹部。 |
| 43 | 在职 | zàizhí | 在職している。 |
| 44 | 在职干部 | zàizhí gànbù | 現職の幹部。 |
| 45 | 现任 | xiànrèn | 職務を現在担当している。現任の。 |
| 46 | 现任党和国家领导人 | xiànrèn dǎng hé guójiā lǐngdǎorén | 現任の党と国家の指導者。 |
| 47 | 现在的 | xiànzài de | 現在の。 |
| 48 | 现在的总理 | xiànzài de zǒnglǐ | 現在の首相。 |
| 49 | 就职 | jiùzhí | 就任する。 |
| 50 | 到职 | dàozhí | 着任する。就任する。 |
| 51 | 就任 | jiùrèn | 就任する。 |
| 52 | 到任 | dàorèn | 着任する。 |
| 53 | 上任 | shàngrèn | 役人が職に就く。前任の役人。 |
| 54 | 引退 | yǐntuì | 引退する。退職する。 |
| 55 | 主动引退 | zhǔdàng yǐntuì | 自ら退く。 |
| 56 | 表明引退之意 | biǎomíng yǐntuì zhī yì | 引退の意向を表明する。 |
| 57 | 从第一线引退下来 | cóng dìyīxiàn yǐntuì xiàlai | 第一線から退く。現役を引退する。 |
| 58 | 引退战 | yǐntuìzhàn | 引退戦。 |
| 59 | 光荣引退 | guāngróng yǐntuì | 栄誉ある引退。 |
| 60 | 隐退 | yǐntuì | だんだん見えなくなる。引退する。隠居する。 |
| 61 | 辞官隐退 | cí guān yǐntuì | 役人を辞め、引退する。 |
| 62 | 告老 | gàolǎo | 老齢のため退職する。 |
| 63 | 告老引退 | gàolǎo yǐntuì | 年をとって退職する。 |
| 64 | 退职 | tuìzhí | 退職する。辞職する。 |
| 65 | 退职者 | tuìzhízhě | 退職者。 |
| 66 | 退职人员 | tuìzhí rényuán | 退職者。 |
| 67 | 退休 | tuìxiū | 定年または職務中の事故などで退職する。 |
| 68 | 退休者 | tuìxiūzhě | 退職者。 |
| 69 | 退休人员 | tuìxiū rényuán | 退職者。 |
| 70 | 离休 | líxiū | 定年退職する。 |
| 71 | 离休干部 | líxiū gànbù | 退職した幹部。 |
| 72 | 离职 | lízhí | 一時的に職務を離れる。退職する。 |
| 73 | 离职回乡 | lízhí huí xiāng | 退職し、故郷に帰る。 |
| 74 | 辞职 | cízhí | 辞職する。 |
| 75 | 我辞职了 | wǒ cízhí le | 私は仕事を辞めました。 |
| 76 | 离任 | lírèn | 任務や役職を離れる。 |
| 77 | 卸任 | xièrèn | 官吏(かんり)が解任になる。 |
| 78 | 应届 | yīngjiè | 今期の(卒業生)。その年の(卒業生)。 |
| 79 | 应届高考生 | yīngjiè gāokǎo shēng | 現役の大学受験生。初めて大学受験する生徒。 |
| 80 | 应届考上大学 | yīngjiè kǎo shàng dàxué | 現役で大学に合格する。 |
| 81 | 往届 | wǎngjiè | これまでの期の(卒業生)。 |
| 82 | 往届高考生 | wǎngjiè gāokǎo shēng | 現役でない大学受験生。浪人生。 |
| 83 | 复读 | fùdú | 進学できなかった卒業生が一年間勉強をやり直すこと。 |
| 84 | 复读生 | fùdúshēng | 浪人生 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









