
人間は考える葦(あし)である。
人間は水辺に育つ葦(あし)のように弱くはかない存在であるが、考えるという優れた能力がる。
捨てたもんじゃねぇ。
ということで、集めてみました。
構想、発想、着想、着眼、に関わりそうな言葉。
まとめて、どぞ。

構想、発想、着想、着眼

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 构思 | gòusī | 文章や芸術作品などの構想を練る。構想。アイデア。 |
| 2 | 他的构思 | tā de gòusī | 彼の構想。彼の発想。 |
| 3 | 独特的构思 | dútè de gòusī | 独特な構想。オリジナルな発想。 |
| 4 | 构思独特 | gòusī dútè | 構想が独特だ。発想がユニークだ。 |
| 5 | 构思新颖 | gòusī xīnyǐng | 構想が斬新だ。発想が目新しい。 |
| 6 | 构思平淡 | gòusī píngdàn | 構想が平板だ。発想が貧しい。 |
| 7 | 构思一篇文章 | gòusī yī piān wénzhāng | 一つの文章の構想を練る。 |
| 8 | 构想 | gòuxiǎng | 構想する。構想。 |
| 9 | 基本构想 | jīběn gòuxiǎng | 基本構想。基本コンセプト。 |
| 10 | 未来城市构想 | wèilái chéngshì gòuxiǎng | 未来都市構想。 |
| 11 | 构想故事的结构 | gòuxiǎng gùshi de jiégòu | 物語の構成を構想する。 |
| 12 | 设想 | shèxiǎng | 想像する。構想する。想像。構想。~のために考える。着想。思いつき。 |
| 13 | 他的设想 | tā de shèxiǎng | 彼の構想。彼の発想。 |
| 14 | 初步设想 | chūbù shèxiǎng | 手始めの構想。試案。 |
| 15 | 从生活中得到新设想 | cóng shēnghuó zhōng dédào xīn shèxiǎng | 生活の中から新たな着想を得る。 |
| 16 | 替别人设想 | tì biéren shèxiǎng | 他人の立場に立って考える。 |
| 17 | 不堪设想 | bùkān shèxiǎng | 想像にたえない。予断を許さない。 |
| 18 | 后果不堪设想 | hòuguǒ shèxiǎng | あとの結果が思いやられる。 |
| 19 | 文思 | wénsī | 文章の構想。筋道。 |
| 20 | 文思绵密 | wénsī miánmì | 文章の構想が緻密(ちみつ)だ。 |
| 21 | 意匠 | yìjiàng | 詩文や絵画の構想。意匠。趣向。 |
| 22 | 山水画创作中的意匠 | shānshuǐhuà chuàngzuò zhōng de yìjiàng | 山水画創作中の構想。 |
| 23 | 方案 | fāng’àn | 仕事を推進する具体的な計画。プラン。規則。ルール。 |
| 24 | 他的方案 | tā de fāng’àn | 彼の計画。彼のプラン。 |
| 25 | 初步方案 | chūbù fāng’àn | 手始めのプラン。試案。 |
| 26 | 改革方案 | gǎigé fāng’àn | 改革案。 |
| 27 | 合理化方案 | hélǐhuà fāng’àn | 合理化案。 |
| 28 | 创造新方案 | chuàngzào xīn fāng’àn | 新たなプランを創造する。新機軸を打ち出す。 |
| 29 | 推行新方案 | tuīxíng xīn fāng’àn | 新たな計画を推進する。 |
| 30 | 定方案 | dìng fāng’àn | 計画を定める。構想を立てる。 |
| 31 | 拟定方案 | nǐdìng fāng’àn | 計画を定める。構想を立てる。 |
| 32 | 想法 | xiǎngfa | 考え方。意見。 |
| 33 | 你的想法 | nǐ de xiǎngfa | あなたの考え方。 |
| 34 | 这种想法 | zhè zhǒng xiǎngfa | この種の考え。この考え。 |
| 35 | 那种想法 | nà zhǒng xiǎngfa | その種の考え。その考え。 |
| 36 | 各种想法 | gèzhǒng xiǎngfa | さまざまな考え。 |
| 37 | 可笑的想法 | kěxiào de xiǎngfa | ばかげた考え。 |
| 38 | 愚蠢的想法 | yúchǔn de xiǎngfa | 愚かな考え。 |
| 39 | 想法 | xiǎngfǎ | 方法を考える。手だてを講じる。 |
| 40 | 想法通知他 | xiǎngfǎ tōngzhī tā | 方法を考えて彼に知らせる。なんとかして彼に知らせる。 |
| 41 | 想出 | xiǎngchū | 思いつく。考えつく。発想する。 |
| 42 | 想不出 | xiǎngbuchū | 思いつかない。考え出せない。考えつかない。 |
| 43 | 想出了一个好办法 | xiǎngchū le yī ge hǎo bànfǎ | 一ついい方法を思いついた。 |
| 44 | 思维 | sīwéi | 論理的に考えること。思惟(しい)。考える。 |
| 45 | 思惟 | sīwéi | 論理的に考えること。思惟(しい)。考える。 |
| 46 | 思维定式 | sīwéi dìngshì | 思考パターン。 |
| 47 | 思维方式 | sīwéi fāngshì | 考え方。 |
| 48 | 科学的思维方式 | kēxué de sīwéi fāngshì | 科学的な考え方。 |
| 49 | 转换思维方式 | zhuǎnhuàn sīwéi fāngshì | 考え方を変える。発想の転換をする。 |
| 50 | 思路 | sīlù | 考える道筋。 |
| 51 | 他的思路 | tā de sīlù | 彼の考える道筋。彼の考え方。 |
| 52 | 谈话的思路 | tánhuà de sīlù | 話の筋合い。 |
| 53 | 主意 | zhǔyi | 意見。主張。アイデア。考え。 |
| 54 | 出主意 | chū zhǔyi | 知恵を出す。 |
| 55 | 她出的主意 | tā chū de zhǔyi | 彼女の出した考え。彼女の発案。 |
| 56 | 想出一个好主意 | xiǎngchū yī ge hǎo zhǔyi | いいアイデアを思いつく。 |
| 57 | 拿主意 | ná zhǔyi | 心を決める。方法や対策を決める。 |
| 58 | 拿定主意 | ná dìng zhǔyi | 考えを決める。 |
| 59 | 拿不定主意 | ná budìng zhǔyi | 考えが定まらない。迷う。 |
| 60 | 立意 | lìyì | 決心する。作品の構想や着想。 |
| 61 | 绘画中的立意 | huìhuà zhōng de lìyì | 絵画の中の構想や着想。 |
| 62 | 着眼 | zhuóyǎn | 着目する。着眼する。 |
| 63 | 着眼点 | zhuóyǎndiǎn | 着眼点。 |
| 64 | 着眼处 | zhuóyǎnchù | 目の付け所。 |
| 65 | 我们应该着眼大局 | wǒmen yīnggāi zháo yǎn dàjú | 私たちは全体の動きに着目しなければならない。 |
| 66 | 大处着眼, 小处着手 | dàchù zhuóyǎn, xiǎochù zhuóshǒu | 大所に着目し、小さな事から着手する。 |
| 67 | 眼力 | yǎnlì | 視力。眼力。見識。判断力。 |
| 68 | 有眼力 | yǒu yǎnlì | 眼力がある。見る目がある。 |
| 69 | 眼力高 | yǎnlì gāo | 眼識(がんしき)が高い。 |
| 70 | 眼力见儿 | yǎnlìjiànr | よく気が利くこと。 |
| 71 | 眼光 | yǎnguāng | 視線。見る目。眼力。見識。観点。視点。 |
| 72 | 老眼光 | lǎo yǎnguāng | 古い観点。 |
| 73 | 有眼光 | yǒu yǎnguāng | 眼力がある。見る目がある。 |
| 74 | 眼光高 | yǎnguāng gāo | 眼識(がんしき)が高い。 |
| 75 | 看法 | kànfǎ | 見方。 |
| 76 | 我的看法 | wǒ de kànfǎ | 私の見方。 |
| 77 | 我个人的看法 | wǒ gèrén de kànfǎ | 私の個人的見解。 |
| 78 | 歪曲的看法 | wāiqū de kànfǎ | ゆがんだものの見方。 |
| 79 | 对政策的看法 | duì zhèngcè de kànfǎ | 政策に対する見方。 |
| 80 | 讲自己的看法 | jiǎng zìjǐ de kànfǎ | 自らの見解を述べる。 |
| 81 | 见解 | jiànjiě | 見識。見解。 |
| 82 | 普遍的见解 | pǔbiàn de jiànjiě | 一般的な見方。 |
| 83 | 发表自己的见解 | fābiǎo zìjǐ de jiànjiě | 自らの見解を表明する。 |
| 84 | 很有见解的人 | hěn yǒu jiànjiě de rén | 見識がある人。 |
| 85 | 见地 | jiàndì | 見識。 |
| 86 | 个人见地 | gèrén jiàndì | 個人の見識。主観。 |
| 87 | 社会的见地 | shèhuì de jiàndì | 社会的見地。 |
| 88 | 很有见地的人 | hěn yǒu jiàndì de rén | 見識がある人。 |
| 89 | 切入 | qiērù | 深く入り込む。バスケットボールで敵陣に切り込むこと。 |
| 90 | 切入点 | qiērùdiǎn | 切り口。 |
| 91 | 自己的独特切入点 | zìjǐ de dútè qiērùdiǎn | 自分独自の切り口。自分独自の視点。 |
| 92 | 计划 | jìhuà | 計画。計画する。 |
| 93 | 年度计划 | niándù jìhuà | 年度計画。 |
| 94 | 初步计划 | chūbù jìhuà | 手始めの計画。第一段階の計画。 |
| 95 | 搞计划 | gǎo jìhuà | 計画をする。計画を立てる。 |
| 96 | 做计划 | zuò jìhuà | 計画を作る。計画を立てる。 |
| 97 | 拟订计划 | nǐdìng jìhuà | 計画を立案する。計画を立てる。 |
| 98 | 制定计划 | zhìdìng jìhuà | 計画を定める。 |
| 99 | 计划复兴国家 | jìhuà fùxīng guójiā | 国家の再興をはかる。 |
| 100 | 规划 | guīhuà | 計画。計画を立てる。 |
| 101 | 事业规划 | shìyè guīhuà | 事業計画。 |
| 102 | 规划未来 | guīhuà wèilái | 未来を計画する。先を計画する。 |
| 103 | 筹划 | chóuhuà | 計画する。 |
| 104 | 筹划百计 | chóuhuà bǎi jì | 百計をめぐらす。 |
| 105 | 策划 | cèhuà | たくらむ。計画する。 |
| 106 | 策划阴谋 | cèhuà yīnmóu | 陰謀を企てる。 |
| 107 | 谋划 | móuhuà | 計画する。手だてを考える。 |
| 108 | 谋划发展 | móuhuà fāzhǎn | 発展を企てる。 |
| 109 | 打算 | dǎsuan | ~するつもりだ。~する予定だ。考える。考え。 |
| 110 | 长期打算 | chángqī dǎsuan | 長期の見通し。長期の計画。 |
| 111 | 我打算当医生 | wǒ dǎsuan dāng yīshēng | 私は医者になるつもりです。 |
| 112 | 想像 | xiǎngxiàng | 想像する。想像。 |
| 113 | 想象 | xiǎngxiàng | 想像する。想像。 |
| 114 | 想像力 | xiǎngxiànglì | 想像力。 |
| 115 | 想象力 | xiǎngxiànglì | 想像力。 |
| 116 | 发挥想像力 | fāhuī xiǎngxiànglì | 想像力を発揮する。想像力を働かせる。 |
| 117 | 新意 | xīnyì | 新しい発想。新しい境地。 |
| 118 | 有新意 | yǒu xīnyì | 新しい発想がある。発想の新しさがある。 |
| 119 | 创意 | chuàngyì | 創意する。創意。 |
| 120 | 有创意 | yǒu chuàngyì | 創意がある。発想の新しさがある。 |
| 121 | 冥思苦想 | míng sī kǔ xiǎng | あれこれ一生懸命考える。知恵をふりしぼる。 |
| 122 | 瞑思苦想 | míng sī kǔ xiǎng | あれこれ一生懸命考える。知恵をふりしぼる。 |
| 123 | 冥思苦索 | míng sī kǔ suǒ | あれこれ一生懸命考える。知恵をふりしぼる。 |
| 124 | 她冥思苦想 | tā míngsīkǔxiǎng | 彼女は知恵をふりしぼる。 |
| 125 | 绞脑汁 | jiǎo nǎozhī | 知恵をしぼって考える。 |
| 126 | 绞尽脑汁 | jiǎo jìn nǎo zhī | 懸命に考える。知恵を絞る。 |
| 127 | 她绞尽脑汁 | tā jiǎojìn nǎozhī | 彼女は知恵をふりしぼる。 |
| 128 | 启发 | qǐfā | 啓発する。啓発。 |
| 129 | 从历史人物身上得到启发 | cóng lìshǐ rénwù shēnshang dédào qǐfā | 歴史人物の身の上から啓発を得る。歴史人物から発想を得る。 |
| 130 | 启迪 | qǐdí | 啓発する。教え導く。啓発。 |
| 131 | 从他身上得到启迪 | cóng tā shēnshang dédào qǐdí | 彼の身の上から啓発を得る。彼から発想を得る。 |
| 132 | 启示 | qǐshì | 啓示する。啓発する。啓示。 |
| 133 | 启事 | qǐshì | 告示。掲示。 |
| 134 | 起事 | qǐshì | 武装闘争を起こす。 |
| 135 | 起誓 | qǐshì | 誓う。宣誓する。 |
| 136 | 得到很大的启示 | dédào hěn dà de qǐshì | 大きな啓発を受ける。 |
| 137 | 着想 | zhuóxiǎng | 人や物事の利益を考慮する。おもんぱかる。 |
| 138 | 为孩子着想 | wèi háizi zhuóxiǎng | 子供のためを思う。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









