
善意あるのか、ないのか。
ないのか、あるのか。
そこが、問題だ!。
という事で、集めてみました。
善意、善行、悪意、悪行、に関わりそうな言葉。
今日も、他人のためを思う。
どぞ。

善意、善行、悪意、悪行

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 善 | shàn | 善良だ。優れている。優れる。得意とする。~しやすい。 |
| 2 | 善人 | shànrén | 善良な人。善人。慈善家。 |
| 3 | 善事 | shànshì | 慈善事業。 |
| 4 | 善政 | shànzhèng | 善政。 |
| 5 | 仁政 | rénzhèng | 仁政(じんせい)。善政。 |
| 6 | 施善 | shī shàn | 善を施(ほどこ)す。 |
| 7 | 施行善政 | shīxíng shànzhèng | 善政を施(ほどこ)す。 |
| 8 | 心怀不善 | xīnhuái bùshàn | よくない思いを抱く。腹黒い。 |
| 9 | 好善乐施 | hào shàn lè shī | 慈善を行うことを好み、私財を投じて人助けをすることに喜びを感じること。 |
| 10 | 乐施好善 | lè shī hào shàn | 慈善を行うことを好み、私財を投じて人助けをすることに喜びを感じること。 |
| 11 | 善心 | shànxīn | やさしい心。おもいいやり。情け深い。 |
| 12 | 发善心 | fā shànxīn | おもいやりの気持ちを示す。 |
| 13 | 善良 | shànliáng | 善良な。純真だ。 |
| 14 | 善良心肠 | shànliáng xīncháng | 善良な心根。 |
| 15 | 善良的人 | shànliáng de rén | 善良な人。善意の人。 |
| 16 | 心地善良 | xīndì shànliáng | 心根がよい。 |
| 17 | 善意 | shànyì | 善意。好意。 |
| 18 | 善意的行为 | shànyì de xíngwéi | 善意の行為。 |
| 19 | 善意的捐款 | shànyì de juānkuǎn | 善意の寄付。 |
| 20 | 善意的批评 | shànyì de pīpíng | 善意の批評。好意的批評。 |
| 21 | 善意地理解 | shànyì de lǐjiě | 善意に解釈する。 |
| 22 | 善意地解释 | shànyì de jiěshì | 善意に解釈する。 |
| 23 | 别人的善意劝告 | biéren de shànyì quàngào | 人の善意の忠告。 |
| 24 | 善意第三者 | shànyì dìsānzhě | 善意の第三者。 |
| 25 | 善意的第三者 | shànyì de dìsānzhě | 善意の第三者。 |
| 26 | 性善论 | xìngshànlùn | 性善説。 |
| 27 | 信奉性善论 | xìnfèng xìngshànlùn | 性善説を信奉する。 |
| 28 | 好 | hǎo | よい。~しやすい。仲がよい。健康だ。よし。程度がはなはだしい。 |
| 29 | 好人 | hǎorén | いい人。善人。立派な人。お人好し。いい子。健康な人。 |
| 30 | 好人家 | hǎorénjiā | ちゃんとした家柄。良家。 |
| 31 | 好人家儿 | hǎorénjiār | ちゃんとした家柄。良家。 |
| 32 | 他是个好人 | tā shì ge hǎorén | 彼はいい人です。彼は善人です。 |
| 33 | 好意 | hǎoyì | 好意。親切。善意。 |
| 34 | 一片好意 | yī piàn hǎoyì | 好意。親切。善意。 |
| 35 | 一番好意 | yī fān hǎoyì | 好意。親切。善意。 |
| 36 | 您的好意 | nín de hǎoyì | あなた様のご好意。 |
| 37 | 承您的好意 | chéng nín de hǎoyì | ご好意に甘えて。 |
| 38 | 谢谢您的好意 | xièxie nín de hǎoyì | あなた様のご好意、ありがとうございます。 |
| 39 | 承蒙好意 | chéngméng hǎoyì | 好意をいただく。好意に甘える。 |
| 40 | 好意规劝 | hǎoyì guīquàn | 善意で忠告する。善意で戒(いまし)める。 |
| 41 | 好意相劝 | hǎoyì xiāngquàn | 好意で忠告する。 |
| 42 | 不怀好意 | bù huái hǎoyì | 好意を持たない。悪意を抱く。 |
| 43 | 好意白搭 | hǎoyì báidā | 親切が用をなさない。好意があだとなる。 |
| 44 | 辜负好意 | gūfù hǎoyì | 好意を無にする。 |
| 45 | 美意 | měiyì | 好意。 |
| 46 | 您的美意 | nín de měiyì | あなた様のご好意。 |
| 47 | 厚意 | hòuyì | 深い思いやり。厚意。 |
| 48 | 您的厚意 | nín de hòuyì | あなた様のご厚意。 |
| 49 | 盛意 | shèngyì | 厚意。厚情。 |
| 50 | 您的盛意 | nín de shèngyì | あなた様のご厚情。 |
| 51 | 盛情 | shèngqíng | 親切。厚情。 |
| 52 | 您的盛情 | nín de shèngqíng | あなた様のご厚情。 |
| 53 | 好心 | hǎoxīn | 善意。親切心。 |
| 54 | 一片好心 | yī piàn hǎoxīn | 善意。親切心。 |
| 55 | 好心好意 | hǎoxīn hǎoyì | 善意。親切心。 |
| 56 | 您的好心 | nín de hǎoxīn | あなた様の親切心。 |
| 57 | 好心没好报 | hǎoxīn méi hǎobào | 好意を誤解される。親切があだになる。 |
| 58 | 好心不得好报 | hǎoxīn bù dé hǎobào | 好意を誤解される。親切があだになる。 |
| 59 | 好事 | hǎoshì | よいこと。ためになること。慈善。祝いごと。慶事(けいじ)。 |
| 60 | 好事 | hàoshì | よけいなことに首を突っ込む。おせっかいをやきたがる。 |
| 61 | 好人好事 | hǎorén hǎoshì | 立派な人と立派な行い。善人善行。 |
| 62 | 平时做的好事 | píngshí zuò de hǎoshì | 平時にするよいこと。日頃の善行。 |
| 63 | 好事多磨 | hǎo shì duō mó | 好事魔多(こうじまおお)し。いいことは邪魔が入りやすい。 |
| 64 | 善行 | shànxíng | 慈善行為。善行。 |
| 65 | 积善行, 思利他 | jī shànxíng, sī lìtā | 善行を積み、他者の利益を考える。 |
| 66 | 善举 | shànjǔ | 慈善行為。善行。 |
| 67 | 共襄善举 | gòng xiāng shàn jǔ | 皆で力を合わせて慈善の事業を助ける。 |
| 68 | 行善 | xíngshàn | 善行をする。 |
| 69 | 积德行善 | jīdé xíngshàn | 徳を積み善行をする。 |
| 70 | 行善积德 | xíngshàn jīdé | 善を行ない徳を積む。 |
| 71 | 疾恶行善 | jí è xíngshàn | 悪を憎み善行を行う。 |
| 72 | 疾恶如仇 | jí è rú chóu | 悪人や悪事をかたきのように憎む。 |
| 73 | 嫉恶如仇 | jí è rú chóu | 悪人や悪事をかたきのように憎む。 |
| 74 | 劝善 | quànshàn | 善行を勧める。 |
| 75 | 劝善惩恶 | quàn shàn chéng è | 勧善懲悪。 |
| 76 | 劝善运动 | quànshàn yùndòng | 善行を勧める運動。 |
| 77 | 积善 | jīshàn | 善行の徳を積む。 |
| 78 | 积善成德 | jī shàn chéng dé | 善行は徳となる。善行の徳を積むことは人格形成につながる。 |
| 79 | 积德 | jīdé | 功徳を積む。 |
| 80 | 修好积德 | xiūhǎo jīdé | 善行を施し功徳を積む。 |
| 81 | 慈善 | císhàn | 慈悲深い。 |
| 82 | 慈善心肠 | císhàn xīncháng | 慈悲深い心。 |
| 83 | 慈善举动 | císhàn jǔdòng | 慈善行為。善行。 |
| 84 | 慈善事业 | císhàn shìyè | 慈善事業。 |
| 85 | 义演 | yìyǎn | チャリティーショーをする。慈善公演を行う。 |
| 86 | 慈善义演 | císhàn yìyǎn | 慈善公演。チャリティーショー。 |
| 87 | 义演音乐会 | yìyǎn yīnyuèhuì | 慈善音楽会。チャリティーコンサート。 |
| 88 | 慈悲 | cíbēi | あわれみ。慈悲。 |
| 89 | 慈悲心 | cíbēixīn | 慈悲の心。 |
| 90 | 慈悲之心 | cíbēi zhī xīn | 慈悲の心。 |
| 91 | 慈悲心肠 | cíbēi xīncháng | 慈悲の心。 |
| 92 | 发慈悲 | fā cíbēi | 慈悲心が起こる。 |
| 93 | 大发慈悲 | dà fā cíbēi | 大いに慈悲心が起こる。 |
| 94 | 恻隐 | cèyīn | 気の毒だ。同情する。 |
| 95 | 恻隐之心 | cè yīn zhī xīn | あわれみの気持ち。同情心。 |
| 96 | 慈祥 | cíxiáng | おだやかで優しい。 |
| 97 | 慈祥的面容 | cíxiáng de miànróng | おだやかで優しい顔つき。慈悲深い顔つき。 |
| 98 | 仁慈 | réncí | 心やさしい。慈悲深い。 |
| 99 | 心地仁慈 | xīndì réncí | 心根がやさしい。 |
| 100 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | 慈悲深い。 |
| 101 | 大慈大悲之心 | dàcídàbēi zhī xīn | 慈悲深い心。 |
| 102 | 大慈大悲行为 | dàcídàbēi xíngwéi | 慈悲深い行為。 |
| 103 | 功德 | gōngdé | 功労と徳行。功徳(くどく)。よい行い。 |
| 104 | 做功德 | zuò gōngdé | 功徳(くどく)を積む。 |
| 105 | 功德无量 | gōng dé wú liàng | 功と徳がはかり知れないほどだ。 |
| 106 | 青眼 | qīngyǎn | 好意的な目で見る。好意を持って引き立てる。 |
| 107 | 青眼看人 | qīngyǎn kàn rén | 好意をもって人を見る。 |
| 108 | 青睐 | qīnglài | 特に目をかける。好意的に見る。 |
| 109 | 对此青睐有加 | duì cǐ qīnglài yǒu jiā | これに対して好意を加えて見る。 |
| 110 | 恶 | è | 悪い。よくない。凶悪だ。激しい。 |
| 111 | 无恶不作 | wú è bù zuò | 悪事の限りをつくす。 |
| 112 | 恶意 | èyì | 悪意。 |
| 113 | 遏抑 | èyì | 抑圧する。押さえつける。 |
| 114 | 怀恶意 | huái èyì | 悪意を抱く。 |
| 115 | 歹意 | dǎiyì | 悪意。 |
| 116 | 心怀歹意 | xīnhuái | 悪意を抱く。 |
| 117 | 恶心 | èxīn | 悪心(あくしん)。よくない考え。 |
| 118 | 无恶心有善心 | wú èxīn yǒu shànxīn | 悪心(あくしん)無く、善心(ぜんしん)がある。 |
| 119 | 恶心 | ěxīn | 胸がむかつく。吐き気がする。腹が立ってむかつく。低俗だ。 |
| 120 | 觉得恶心 | juéde ěxīn | 吐き気がする。 |
| 121 | 歹心 | dǎixīn | 悪心。悪いたくらみ。 |
| 122 | 起歹心 | qǐ dǎixīn | 悪心を起こす。 |
| 123 | 恶念 | èniàn | よこしまな考え。悪い了見。 |
| 124 | 生恶念 | shēng èniàn | よこしまな考えを起こす。 |
| 125 | 恶感 | ègǎn | 悪感情。悪意。 |
| 126 | 抱有恶感 | bàoyǒu ègǎn | 悪感情を抱く。 |
| 127 | 邪恶 | xié’è | よこしまだ。邪悪だ。 |
| 128 | 邪恶念头 | xié’è niàntòu | よこしまな考え。邪悪な考え。 |
| 129 | 性恶论 | xìng’èlùn | 性悪説。 |
| 130 | 站在性恶论的立场 | zhàn zài xìng’èlùn de lìchǎng | 性悪説の立場に立つ。 |
| 131 | 坏 | huài | 悪い。物が壊れる。悪くなる。悪知恵。状態がよくない。 |
| 132 | 坏人 | huàirén | 悪人。悪者。 |
| 133 | 歹人 | dāirén | 悪人。強盗。 |
| 134 | 坏事 | huàishì | 悪いこと。ぶちこわす。台無しにする。 |
| 135 | 干坏事 | gàn huàishì | 悪事を働く。 |
| 136 | 干尽坏事 | gànjìn huàishì | 悪のかぎりを尽くす。 |
| 137 | 做坏事 | zuò huàishì | 悪事を働く。 |
| 138 | 做尽坏事 | zuòjìn huàishì | 悪のかぎりを尽くす。 |
| 139 | 坏心 | huàixīn | 悪意。悪気。 |
| 140 | 起坏心 | qǐ huàixīn | 悪い考えを起こす。 |
| 141 | 心思 | xīnsi | 考え。考え方。思考力。知力。~したい気分。~する気持ち。 |
| 142 | 坏心思 | huàixīnsi | 悪い考え。 |
| 143 | 歪心思 | wāixīnsi | 間違った考え。 |
| 144 | 动起坏心思 | dòngqǐ huàixīnsi | 悪い考えを起こす。 |
| 145 | 心眼 | xīnyǎn | 胸の内。内心。心根。気だて。機知。お節介。度量。 |
| 146 | 心眼儿 | xīnyǎnr | 胸の内。内心。心根。気だて。機知。お節介。度量。 |
| 147 | 坏心眼儿 | huàixīnyǎnr | 悪い考え。悪い心。 |
| 148 | 耍心眼儿 | shuǎ xīnyǎnr | こざかしいことをする。 |
| 149 | 耍坏心眼儿 | shuǎ huàixīnyǎnr | 意地悪をする。 |
| 150 | 祸心 | huòxīn | 悪い考え。 |
| 151 | 保藏祸心 | bāocáng huòxīn | 悪い考えを隠し持つ。 |
| 152 | 恶行 | èxíng | 悪行。 |
| 153 | 习染恶行 | xírǎn èxíng | 悪行に染まる。 |
| 154 | 恶行不断 | èxíng bùduàn | 悪行が絶えない。悪事を重ねる。 |
| 155 | 罪恶 | zuì’è | 罪悪。 |
| 156 | 罪恶行动 | zuì’è xíngdòng | 罪悪に満ちた行動。 |
| 157 | 罪恶行径 | zuì’è xíngjìng | 罪悪に満ちた行為。 |
| 158 | 罪恶滔天 | zuì è tāo tiān | 犯した罪が極めて大きい。 |
| 159 | 暴政 | bàozhèng | 暴政。悪政。 |
| 160 | 施暴政 | shī bàozhèng | 暴政を敷く。 |
| 161 | 白眼 | báiyǎn | 軽蔑のこもった冷たい目つき。白い目。 |
| 162 | 白眼看人 | báiyǎn kàn rén | 白い目で人を見る。 |
| 163 | 白眼珠 | báiyǎnzhū | 眼球の白目。 |
| 164 | 白眼珠儿 | báiyǎnzhūr | 眼球の白目。 |
| 165 | 白眼儿狼 | báiyǎnrláng | 恩知らずなやつ。 |
| 166 | 假意 | jiǎyì | いつわりの気持ち。わざと。 |
| 167 | 虚情假意 | xū qíng jiǎ yì | わざとらしいうわべだけの親切。 |
| 168 | 空头 | kōngtóu | 名ばかりで実質がない。見かけ倒しだ。株式取引の空売り。 |
| 169 | 空头人情 | kōngtóu rénqíng | うわべだけの人情。うわべだけの好意。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









