
由ってなんじゃらほい。
由のイメージは、物事の理由や物事の内容だけれども。
今回は、由に関わる言葉を集めてみましたよ。
動作や行為の主体を表すために使われることが多いみたい。
まとめて、どぞ。

由

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 由 | yóu | ~が。~によって。 |
| 2 | 这笔费用由我们负担 | zhè bǐ fèiyòng yóu wǒmen fùdān | この費用は私たちが負担する。 |
| 3 | 电灯是由爱迪生发明的 | diàndēng shì yóu Àidíshēng fāmíng de | 電灯はエジソンによって発明されたものだ。 |
| 4 | 万事不由人做主 | wànshì bù yóu rén zuòzhǔ | 万事が人によって決められるものではない。 |
| 5 | 咎由自取 | jiù yóu zì qǔ | 身から出たさび。自業自得。 |
| 6 | 由 | yóu | 起点、通過点の~から。通過点の~を。 |
| 7 | 由西往东 | yóu xī wǎng dōng | 西から東へ向かう。 |
| 8 | 由这儿到那儿 | yóu zhèr dào nàr | ここからあそこまで。 |
| 9 | 由三号门进场 | yóu sānhàomén jìnchǎng | 3番ゲートから入場する。 |
| 10 | 由弱变强 | yóu ruò biàn qiáng | 力が弱いところから強くなる。 |
| 11 | 由表及里 | yóu biǎo jí lǐ | やさしいものから難しいものへ。現象の理解から本質の理解へ。 |
| 12 | 由此 | yóucǐ | これによって。ここから。 |
| 13 | 由此及彼 | yóu cǐ jí bǐ | ここからあちらへ到達する。更に一歩前進する。 |
| 14 | 由此达彼 | yóu cǐ dá bǐ | ここからあちらへ到達する。更に一歩前進する。 |
| 15 | 由此可见 | yóucǐ kějiàn | このことから分かる。 |
| 16 | 由此可知 | yóucǐ kězhī | このことから分かる。 |
| 17 | 经由 | jīngyóu | 経由する。 |
| 18 | 经由第三国入境 | jīngyóu dì sān guó rùjìng | 第三国を経由して入境する。 |
| 19 | 由打 | yóudǎ | ~から。~より。~を経由して。 |
| 20 | 游行队伍由打天安门路过 | yóuxíng duìwǔ yóudǎ Tiān’ānmén lùguò | パレードの隊列は天安門を通過する。 |
| 21 | 必由之路 | bì yóu zhī lù | 必ず通らなければならない道。 |
| 22 | 必经之路 | bì jīng zhī lù | 必ず通らなければならない道。 |
| 23 | 由 | yóu | 出どころ、原因、材料の~から。~によって。 |
| 24 | 它是由碳纤维制成的 | tā shì yóu tànxiānwéi zhìchéng de | それは炭素繊維から作り出す。 |
| 25 | 这是由细菌感染引起的疾病 | zhè shì yóu xìjùn gǎnrǎn yǐnqǐ de jíbìng | これは細菌感染によって引き起こされた病気です。 |
| 26 | 它主要是由基本工资补贴 | tā zhǔyào shì yóu jīběn gōngzī bǔtiē | それは主に基本給から補う。 |
| 27 | 董事会成员由股东会选举产生 | dǒngshìhuì chéngyuán yóu gǔdōnghuì xuǎnjǔ chǎnshēng | 取締役会メンバーは株主総会選挙で選出する。 |
| 28 | 由衷 | yóuzhōng | 心から出る。 |
| 29 | 由衷之言 | yóu zhōng zhī yán | 心からのことば。本心のことば。 |
| 30 | 言不由衷 | yán bù yóu zhōng | 口先だけで、本心から言っていない。 |
| 31 | 由 | yóu | 根拠として~から。 |
| 32 | 由我看来~ | yóu wǒ kànlái ~ | 私の見たところでは~。 |
| 33 | 由上述理由~ | yóu shàngshù lǐyóu | 上述の理由から~。 |
| 34 | 由 | yóu | 構成要素の~から。 |
| 35 | 由六节车厢组成的列车 | yóu liù jié chēxiāng zǔchéng de lièchē | 6両の車両から成る列車。6両編成の列車。 |
| 36 | 这部由93集组成的短剧 | zhè bù yóu jiǔshisān jí zǔchéng de duǎnjù | この作品は93篇で構成するドラマです。 |
| 37 | 由 | yóu | ~に従う。~に任せる。 |
| 38 | 由着性子闹 | yóu zhe xìngzi nào | 気性に任せて勝手気ままに騒ぐ。 |
| 39 | 信不信由你 | xìn buxìn yóu nǐ | 信じる信じないはあなた次第だ。 |
| 40 | 事不由己 | shì bù yóu jǐ | 事は自分に従わない。事が自分の思いどおりにならない。 |
| 41 | 身不由己 | shēn bù yóu jǐ | 体は自分に従わない。体が自分の思いどおりにならない。 |
| 42 | 不由自主 | bù yóu zì zhǔ | 自分の思うようにならない。思わず。知らず知らずに。 |
| 43 | 儿大不由娘 | ér dà bù yóu niáng | 子供は大きくなったら、親の言うままにならない。 |
| 44 | 儿大不由爷 | ér dà bù yóu yé | 子供は大きくなったら、親の言うままにならない。 |
| 45 | 率由旧章 | shuài yóu jiù zhāng | すべて古い決まりに従う。 |
| 46 | 听天由命 | tīng tiān yóu mìng | 天命に従う。成り行きに任せる。 |
| 47 | 信马由缰 | xìn mǎ yóu jiāng | 成り行きに任せる。自由気ままに行動する。 |
| 48 | 俯仰由人 | fǔ yǎng yóu rén | 何をするにも人の言いなりになる。 |
| 49 | 由着性儿 | yóu zhe xìngr | 気ままにやる。わがままにふるまう。 |
| 50 | 由着性儿来 | yóu zhe xìngr lái | 気ままにやる。わがままにふるまう。 |
| 51 | 由 | yóu | 理由を表わす。 |
| 52 | 由于 | yóuyú | ~により。~なので。 |
| 53 | 由于天气状况, 比赛推迟了 | yóuyú tiānqì zhuàngkuàng, bǐsài tuīchí le | 天気の状況により、試合を遅らせた。 |
| 54 | 案由 | ànyóu | 事件の概要。 |
| 55 | 端由 | duānyóu | 原因。わけ。 |
| 56 | 根由 | gēnyóu | 原因。由来。 |
| 57 | 来由 | láiyóu | いわれ。わけ。 |
| 58 | 没来由 | méi láiyóu | いわれがない。理由がない。わけもなく。 |
| 59 | 理由 | lǐyóu | 理由。道理。 |
| 60 | 情由 | qíngyóu | 事の内容や原因。 |
| 61 | 事由 | shìyóu | いきさつ。事の次第。文章の主たる内容。 |
| 62 | 小事由 | xiǎoshìyóu | つまらない職業。しがない稼業。 |
| 63 | 小事由儿 | xiǎoshìyóur | つまらない職業。しがない稼業。 |
| 64 | 混事由儿 | hùn shìyóur | 生計を立てるために職業につくこと。 |
| 65 | 因由 | yīnyóu | 原因。わけ。理由。 |
| 66 | 因由儿 | yīnyóur | 原因。わけ。理由。 |
| 67 | 由来 | yóulái | 今に至るまでの時間。由来。ことの起こり。 |
| 68 | 由来已久 | yóu lái yǐ jiǔ | 昔から今に至るまで長く続いている。ずっと以前からだ。 |
| 69 | 由头 | yóutou | 口実。 |
| 70 | 由头儿 | yóutour | 口実。 |
| 71 | 原由 | yuányóu | 原因。 |
| 72 | 缘由 | yuányóu | わけ。原因。 |
| 73 | 摘由 | zhāiyóu | 公文書の要旨を書き出す。 |
| 74 | 不禁不由 | bùjīn bùyóu | 思わず知らず。知らぬ間に。知らず知らずに。 |
| 75 | 不禁不由儿的 | bùjīn bùyóur de | 思わず知らず。知らぬ間に。知らず知らずに。 |
| 76 | 我不禁不由地笑了起来 | wǒ bùjīn bùyóu de xiào le qǐlai | 私は思わず笑いだしてしまった。 |
| 77 | 无由 | wúyóu | ~するよしがない。~しようがない。 |
| 78 | 无由说起 | wúyóu shuō qǐ | 何から話してよいかわからない。 |
| 79 | 不由分说 | bù yóu fēn shuō | 有無を言わせない。 |
| 80 | 法官不由分说地宣布了判决结果 | fǎguān bùyóufēnshuō de xuānbù le pànjué jiéguǒ | 裁判官は有無を言わせず判決結果を宣言した。 |
| 81 | 由得 | yóude | ~の思う通りにできる。自由にできる。 |
| 82 | 这次活动安排就由得她的意思 | zhècì huódòng ānpái jiù yóude tā de yìsi | 今回の活動の段取りは彼女の意思次第だ。 |
| 83 | 由不得 | yóubude | 思い通りにならない。思わず。 |
| 84 | 这件事由不得我 | zhè jiàn shì yóubude wǒ | この件は私の一存では決められない。 |
| 85 | 由不得笑了起来 | yóubude xiào le qǐlai | 思わず笑いだした。 |
| 86 | 不由得 | bùyóude | 許さない。思わず。 |
| 87 | 不由得你不答应 | bùyóude nǐ bù dāyìng | あなたは答えないわけにはいかない。 |
| 88 | 不由得流泪了 | bùyóude liúlèi le | 思わず涙した。 |
| 89 | 自由 | zìyóu | 自由。自由だ。 |
| 90 | 自由放任 | zìyóu fàngrèn | 自由放任。 |
| 91 | 自由散漫 | zìyóu sànmǎn | 自由放漫。 |
| 92 | 自由自在 | zì yóu zì zài | 自由気ままだ。自由自在だ。 |
| 93 | 人身自由 | rénshēn zìyóu | 人が不当な拘束を受けない自由。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









