
老も意味が多いです。
今回は、老の使われ方を集めてみました。
老いに関わることはイメージできるけど。
その他にもいろいろあるでよ。
まとめて、どぞ。

老

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 老 | lǎo | 年をとっている。老いた。 |
| 2 | 我老了 | wǒ lǎo le | 私は老いた。 |
| 3 | 人老了 | rén lǎo le | 人が年をとった。年を取ると。年を取って。 |
| 4 | 年老了 | niánlǎo le | 年が行った。年を取ると。年を取って。 |
| 5 | 老 | lǎo | 老人。お年寄り。 |
| 6 | 老人 | lǎorén | お年寄り。老人。年老いた親。昔の同僚や部下。 |
| 7 | 老妇人 | lǎo fùrén | 老婦人。 |
| 8 | 男女老少 | nán nǚ lǎo shào | 老若男女(ろうにゃくなんにょ)。 |
| 9 | 老了 | lǎo le | 老人の死亡を婉曲(えんきょく)にいう。 |
| 10 | 邻居家老了人了 | línjū jiā lǎo le rén le | 近所で不幸があった。 |
| 11 | 老 | lǎo | 変質する。老化する。 |
| 12 | 老化 | lǎohuà | ゴムやプラスチックが劣化する。老齢化する。技術や知識などが古くなる。 |
| 13 | 防老剂 | fánglǎojì | 老化防止剤。 |
| 14 | 老 | lǎo | 古い。古くさい。古ぼけている。時代遅れの。すたれた。 |
| 15 | 样式老 | yàngshì lǎo | スタイルが古い。 |
| 16 | 老样式 | lǎo yàngshì | 今風でなく古くさい。 |
| 17 | 老脑筋 | lǎo nǎojīn | 古い考え。古臭い思想。 |
| 18 | 老办法 | lǎo bànfǎ | 古いやり方。いつもの手。 |
| 19 | 老式收音机 | lǎoshì shōuyīnjī | 旧式のラジオ。 |
| 20 | 老型号的机器 | lǎo xínghào de jīqì | 旧型機。 |
| 21 | 老套 | lǎotào | 使い古された方法。変化しない習俗ややり方。 |
| 22 | 老一套 | lǎoyītào | 使い古された方法。変化しない習俗ややり方。 |
| 23 | 老一套的做法 | lǎoyītào de zuòfǎ | 昔ながらのやり方。古いやり方。 |
| 24 | 老派 | lǎopài | 昔風だ。古いタイプの。 |
| 25 | 老派儿 | lǎopàir | 昔風だ。古いタイプの。 |
| 26 | 老派的人 | lǎopài de rén | 古いタイプの人。 |
| 27 | 老 | lǎo | 古くからの。 |
| 28 | 老朋友 | lǎo péngyou | 古い友人。 |
| 29 | 老邻居 | lǎo línjū | 古くからの隣人。 |
| 30 | 老牌子 | lǎo páizi | 古くからの看板。古くからのブランド。老舗(しにせ)。 |
| 31 | 老 | lǎo | 昔からの。いつもの。 |
| 32 | 老样子 | lǎo yàngzi | いつもの様子。相変わらず。 |
| 33 | 老地方 | lǎo dìfang | いつもの場所。もとの場所。 |
| 34 | 老毛病 | lǎo máobìng | 昔からの悪い癖。いつもの癖。 |
| 35 | 老办法 | lǎo bànfǎ | 古いやり方。いつもの手。 |
| 36 | 老 | lǎo | 経験のある。老練である。 |
| 37 | 老手 | lǎoshǒu | 経験を積んだ人。ベテラン。 |
| 38 | 老手儿 | lǎoshǒur | 経験を積んだ人。ベテラン。 |
| 39 | 老工人 | lǎo gōngrén | 熟練労働者。古参労働者。 |
| 40 | 老职员 | lǎo zhíyuán | ベテラン職員。古参のスタッフ。 |
| 41 | 老 | lǎo | 野菜がひねている。とうが立っている。 |
| 42 | 老笋 | lǎo sǔn | 大きくなりすぎたタケノコ。 |
| 43 | 老茄子 | lǎo qiézi | ひねたナス。 |
| 44 | 老 | lǎo | 食物に火を通しすぎた。煮すぎである。 |
| 45 | 煮得太老 | zhǔ de tài lǎo | 煮すぎる。 |
| 46 | 烧得太老 | shāo de tài lǎo | 焼きすぎる。 |
| 47 | 老 | lǎo | 特定の色が濃い。 |
| 48 | 老红 | lǎo hóng | 深紅(しんく)。 |
| 49 | 老绿 | lǎo lǜ | 深緑。 |
| 50 | 老 | lǎo | いつも。常に。長い間。ずっと。 |
| 51 | 他老迟到 | tā lǎo chídào | 彼はいつも遅れて来る。 |
| 52 | 他老不听 | tā lǎo bù tīng | 彼はいつも聞いていない。 |
| 53 | 他老说头疼 | tā lǎo shuō tóutòng | 彼はいつも頭が痛いと言う。 |
| 54 | 这几天老下雨 | zhè jǐ tiān lǎo xià yǔ | ここ数日ずっと雨。 |
| 55 | 老是 | lǎoshì | いつも~だ。 |
| 56 | 这几天老是下雨 | zhè jǐ tiān lǎoshì xià yǔ | ここ数日ずっと雨。 |
| 57 | 他办事老是马马虎虎 | tā bànshì lǎoshì mǎmahūhū | 彼のやることはいつもいいかげんだ。 |
| 58 | 老 + 不 + (動詞) | lǎo + bù + (動詞) | 期間の長いことを強調する。 |
| 59 | 他老不来 | tā lǎo bù lái | 彼はずっと来ない。 |
| 60 | 老 + 没 + (動詞) | lǎo + méi + (動詞) | 期間の長いことを強調する。 |
| 61 | 老没见面了 | lǎo méi jiànmiàn le | ずっと会っていなかった。 |
| 62 | 老 | lǎo | とても。たいへん。非常に。 |
| 63 | 老远 | lǎoyuǎn | 非常に遠い。 |
| 64 | 老早 | lǎozǎo | ずっと以前に。とっくに。早朝。 |
| 65 | 老 | lǎo | (姓の前につけて)親しみや尊敬をこめて~さん。 |
| 66 | 老李 | lǎo Lǐ | 李さん。 |
| 67 | 老 | lǎo | (姓の前につけて)親しみや尊敬をこめて~さん。 |
| 68 | 吴老 | Wú lǎo | 呉さん。 |
| 69 | 老 | lǎo | 兄弟姉妹の順序に用いる。 |
| 70 | 老大 | lǎodà | 第1子。長男。長女。とても大きい。とても。非常に。年をとっている。先進的な人や企業。 |
| 71 | 老大不高兴 | lǎodà bù gāoxìng | とてもがっかりだ。 |
| 72 | 老二 | lǎo’èr | 第2子。次男。次女。 |
| 73 | 老幺 | lǎoyāo | 末っ子。 |
| 74 | 老 | lǎo | 兄弟姉妹の末っ子である。 |
| 75 | 老儿子 | lǎo’érzi | 末の息子。 |
| 76 | 老妹子 | lǎomèizi | 末の妹。 |
| 77 | 老 | lǎo | 特定の人や動植物の名に用いる。 |
| 78 | 老百姓 | lǎobǎixìng | 一般の人々。庶民。 |
| 79 | 老兄 | lǎoxiōng | 親しい男性間の尊称。 |
| 80 | 老弟 | lǎodì | 男性間で用いる同輩もしくは年少者に対する呼称。 |
| 81 | 老虎 | lǎohǔ | トラ。燃料をたくさん消耗する機器や設備。気の強い人。権力を利用する悪人。 |
| 82 | 老鼠 | lǎoshǔ | ネズミ。 |
| 83 | 老鹰 | lǎoyīng | トビ。タカ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語単語】若い、若者、中年、おっさん、おばさん、お年寄り
【中国語単語】子供に関する言葉|赤ちゃん、息子、娘、長男、長女、一人っ子、孫
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









