
どういう位置づけの人かを表すことば。
集めてみましたよ。
当事者、関係者、部外者、被害者、目撃者、などなど。
あなたはどれに当てはまるのかな。
まとめて、チェック・ら・ポン!。

当事者、関係者、部外者、被害者、目撃者

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 当事人 | dāngshìrén | 当事者。直接の関係者。 |
| 2 | 合同当事人 | hétong dāngshìrén | 契約当事者。 |
| 3 | 紛争当事人 | fēnzheng dāngshìrén | 紛争の当事者。 |
| 4 | 当事者 | dāngshìzhě | 当事者。直接の関係者。 |
| 5 | 本人 | běnrén | 自分。私。本人。当人。 |
| 6 | 当事者本人 | dāngshìzhě běnrén | 当事者本人。 |
| 7 | 双方 | shuāngfāng | 双方。両者。 |
| 8 | 当事人双方 | dāngshìrén shuāngfāng | 当事者双方。 |
| 9 | 当局者 | dāngjúzhě | 当局者。当事者。 |
| 10 | 局内人 | júnèirén | 当事者。関係者。 |
| 11 | 有关人 | yǒuguānrén | 関係者。 |
| 12 | 有关人员 | yǒuguān rényuán | 関係スタッフ。関係者。 |
| 13 | 有关人物 | yǒuguān rénwù | 関係ある人物。 |
| 14 | 无关人 | wúguānrén | 関係がない人。かかわりがない人。 |
| 15 | 无关的人 | wúguān de rén | 関係がない人。かかわりがない人。 |
| 16 | 关系者 | guānxìzhě | 関係者。 |
| 17 | 利害关系者 | lìhài guānxìzhě | 利害関係者。ステークホルダー。 |
| 18 | 利害关系人 | lìhài guānxìrén | 利害関係者。ステークホルダー。 |
| 19 | 有关系的人 | yǒu guānxi de rén | 関係ある人。 |
| 20 | 相关者 | xiāngguānzhě | 関係者。 |
| 21 | 利益相关者 | lìyì xiāngguānzhě | 利益関係者。ステークホルダー。 |
| 22 | 个中人 | gèzhōngrén | 関係者。 |
| 23 | 一干人 | yīgānrén | 関係するすべての人。関係者一同。 |
| 24 | 内部的人 | nèibù de rén | 内部の者。 |
| 25 | 工作者 | gōngzuòzhě | 仕事の従事者。 |
| 26 | 医务工作者 | yīwù gōngzuòzhě | 医療従事者。医療関係者。 |
| 27 | 教育工作者 | jiàoyù gōngzuòzhě | 教育関係者。教職従事者。 |
| 28 | 工作人员 | gōngzuò rényuán | 仕事のスタッフ。職員。従業員。 |
| 29 | 非工作人员 | fēi gōngzuò rényuán | 職員でない者。従業員でない者。関係スタッフ以外。 |
| 30 | 人员 | rényuán | 人員。 |
| 31 | 医务人员 | yīwù rényuán | 医療人員。医療従事者。医療関係者。 |
| 32 | 下岗人员 | xiàgǎng rényuán | リストラ人員。失業者。 |
| 33 | 相关人员 | xiāngguān rényuán | 関係スタッフ。関係者。 |
| 34 | 各位相关人员 | gèwèi xiāngguān rényuán | 関係者各位。 |
| 35 | 人士 | rénshì | りっぱな人。人士。 |
| 36 | 财经界人士 | cáijīngjiè rénshì | 金融経済界の名士。金融経済界の関係者。 |
| 37 | 各界人士 | gèjiè rénshì | 各界の名士。各界の識者。 |
| 38 | 相关人士 | xiāngguān rénshì | 関係者の方々。 |
| 39 | 局外人 | júwàirén | 部外者。 |
| 40 | 外人 | wàirén | 見知らぬ人。他人。部外者。外部の人。外国人。 |
| 41 | 外部的人 | wàibù de rén | 外部の人。 |
| 42 | 第三者 | dìsānzhě | 当事者以外の人や団体。第三者。夫または妻の愛人。 |
| 43 | 闲人 | xiánrén | ひまな人。閑人。係りのない人。無用の者。 |
| 44 | 旁人 | pángrén | 他人。ほかの人。部外者。関係のない人。 |
| 45 | 旁观者 | pángguānzhě | 傍観者。 |
| 46 | 观众 | guānzhòng | 観衆。視聴者。 |
| 47 | 周围的人 | zhōuwéi de rén | 周囲の人。まわりの者。 |
| 48 | 行人 | xíngrén | 道を行く人。通行人。 |
| 49 | 过路人 | guòlùrén | 道を行く人。通行人。 |
| 50 | 负责人 | fùzérén | 責任者。直接の担当者。 |
| 51 | 负责干部 | fùzé gànbù | 責任を負う管理職。 |
| 52 | 责任人 | zérènrén | 責任者。 |
| 53 | 主事人 | zhǔshìrén | 責任者。 |
| 54 | 经手人 | jīngshǒurén | 担当者。 |
| 55 | 主管 | zhǔguǎn | 主管する。管理責任者。 |
| 56 | 财务主管 | cáiwù zhǔguǎn | 財務主管。 |
| 57 | 干事 | gànshi | 特定の仕事をする人。幹事。担当者。 |
| 58 | 受害者 | shòuhàizhě | 被害者。 |
| 59 | 受害人 | shòuhàirén | 被害者。 |
| 60 | 被害者 | bèihàizhě | 被害者。 |
| 61 | 被害人 | bèihàirén | 被害者。 |
| 62 | 被盗者 | bèidàozhě | 盗難の被害者。 |
| 63 | 遇害者 | yùhàizhě | 殺害された被害者。 |
| 64 | 事主 | shìzhǔ | 刑事事件の被害者。冠婚葬祭を執り行う人。 |
| 65 | 受灾者 | shòuzāizhě | 被災者。 |
| 66 | 受灾的人 | shòuzāi de rén | 被災した人。 |
| 67 | 失事 | shīshì | 不幸な事故を起こす。 |
| 68 | 飞机失事者 | fēijī shīshìzhě | 飛行機事故の者。飛行機事故の被害者。 |
| 69 | 灾民 | zāimín | 被災者。被害者。 |
| 70 | 受难者 | shòunànzhě | 災難に遭った者。 |
| 71 | 战争受难者 | zhànzhēng shòunànzhě | 戦争被災者。 |
| 72 | 灾胞 | zāibāo | 災難に遭った同胞。被災者。被害者。 |
| 73 | 遇难者 | yùnànzhě | 危険な目に遭った人。被害者。遭難者。 |
| 74 | 难民 | nànmín | 難民。 |
| 75 | 加害人 | jiāhàirén | 加害者。 |
| 76 | 加害者 | jiāhàizhě | 加害者。 |
| 77 | 负伤者 | fùshāngzhě | 負傷者。 |
| 78 | 未负伤人员 | wèi fùshāng rényuán | 負傷していない人員。 |
| 79 | 受伤的人 | shòushāng de rén | 傷を負った人。けが人。 |
| 80 | 伤员 | shāngyuán | 負傷者。負傷兵。 |
| 81 | 彩号 | cǎihào | 負傷兵。 |
| 82 | 彩号儿 | cǎihàor | 負傷兵。 |
| 83 | 病人 | bìngrén | 病人。患者。 |
| 84 | 患者 | huànzhě | 患者。 |
| 85 | 病号 | bìnghào | 集団内の病人。 |
| 86 | 病号儿 | bìnghàor | 集団内の病人。 |
| 87 | 病员 | bìngyuán | 集団内の病人。 |
| 88 | 死者 | sǐzhě | 死者。 |
| 89 | 死人 | sǐrén | 死人。死にぞこない。 |
| 90 | 牺牲者 | xīshēngzhě | 犠牲者。 |
| 91 | 罹难者 | línànzhě | 不幸にも死んだ人。 |
| 92 | 殉职者 | xùnzhízhě | 殉職(じゅんしょく)者。 |
| 93 | 失踪者 | shīzōngzhě | 失踪者。行方不明者。 |
| 94 | 目击者 | mùjīzhě | 目撃者。 |
| 95 | 证人 | zhèngren | 証人。証明する人。 |
| 96 | 目击证人 | mùjī zhèngren | 目撃証人。 |
| 97 | 见证人 | jiànzhèngrén | 証人。証明する人。目撃者。 |
| 98 | 目睹者 | mùdǔzhě | 目撃者。 |
| 99 | 旁证 | pángzhèng | 傍証。目撃者。 |
| 100 | 发现者 | fāxiànzhě | 発見者。 |
| 101 | 发现人 | fāxiànrén | 発見者。 |
| 102 | 第一发现人 | dìyī fāxiànrén | 第一発見者。 |
| 103 | 发明人 | fāmíngrén | 発明者。 |
| 104 | 举报者 | jǔbàozhě | 通報者。告発者。 |
| 105 | 告发者 | gàofāzhě | 告発者。原告。 |
| 106 | 告密者 | gàomìzhě | 密告者。 |
| 107 | 密告者 | mìgàozhě | 密告者。 |
| 108 | 吹哨人 | chuīshàorén | ホイッスルを鳴らす人。告発者。 |
| 109 | 申请人 | shēnqǐngrén | 申請人。 |
| 110 | 罪犯 | zuìfàn | 犯人。犯罪者。 |
| 111 | 犯人 | fànrén | 犯人。 |
| 112 | 嫌疑人 | xiányírén | 容疑者。 |
| 113 | 可疑分子 | kěyí fènzǐ | 怪しい人。疑わしい人。容疑者。 |
| 114 | 可疑的人 | kěyí de rén | 怪しい人。疑わしい人。不審者。 |
| 115 | 可疑人员 | kěyí rényuán | 怪しい人。疑わしい人。不審者。 |
| 116 | 嫌疑犯 | xiányífàn | 容疑者。 |
| 117 | 疑凶 | yíxiōng | 凶悪犯罪の容疑者。 |
| 118 | 被捕者 | bèibǔzhě | 逮捕者。 |
| 119 | 被捕的人 | bèi bǔ de rén | 捕まえられた人。逮捕者。 |
| 120 | 逃犯 | táofàn | 逃亡犯。脱走犯。 |
| 121 | 逃跑者 | táopǎozhě | 逃亡者。 |
| 122 | 逃亡者 | táowángzhě | 逃亡者。 |
| 123 | 亡命者 | wángmìngzhě | 逃亡者。 |
| 124 | 逃跑的人 | táopǎo de rén | 逃れる人。逃亡者。 |
| 125 | 流亡者 | liùwángzhě | 故郷を逃れるように離れる者。亡命者。 |
| 126 | 避难者 | bìnànzhě | 避難者。亡命者。 |
| 127 | 败逃者 | bàitáozhě | 戦いに負けて逃げていく人。落人(おちゅうど)。 |
| 128 | 逃窜者 | táocuànzhě | 逃げまわる人。落人(おちゅうど)。 |
| 129 | 主办者 | zhǔbànzhě | 主催者。 |
| 130 | 主办人 | zhǔbànrén | 主催者。 |
| 131 | 东道主 | dōngdàozhǔ | 主催者。招待主。主人役。 |
| 132 | 主持人 | zhǔchírén | 司会者。進行役。ホスト。 |
| 133 | 合作者 | hézuòzhě | 協力者。 |
| 134 | 拍档 | pāidàng | 協力する。共演する。協力者。パートナー。 |
| 135 | 伙伴 | huǒbàn | 同じ仕事や活動にかかわる仲間。 |
| 136 | 同伴 | tóngbàn | 同じ仕事や活動にかかわる仲間。 |
| 137 | 应征者 | yìngzhēngzhě | 応募者。 |
| 138 | 报名者 | bàomíngzhě | 応募者。 |
| 139 | 志愿者 | zhìyuànzhě | 志願者。ボランティア。 |
| 140 | 参与者 | cānyùzhě | 参画者。 |
| 141 | 参加者 | cānjiāzhě | 参加者。 |
| 142 | 出席者 | chūxízhě | 出席者。 |
| 143 | 到会者 | dàohuìzhě | 会の出席者。 |
| 144 | 与会者 | yùhuìzhě | 会議の出席者。 |
| 145 | 与会人员 | yùhuì rényuán | 会議の出席者。 |
| 146 | 出场者 | chūchǎngzhě | 出場者。 |
| 147 | 出场演员 | chūchǎng yǎnyuán | 出演タレント。出演者。 |
| 148 | 缺席者 | quēxízhě | 欠席者。 |
| 149 | 支持者 | zhīchízhě | 支持者。 |
| 150 | 拥护者 | yōnghùzhě | 支持者。 |
| 151 | 赞同者 | zàntóngzhě | 賛同者。 |
| 152 | 共鸣者 | gòngmíngzhě | 共鳴者。 |
| 153 | 同感者 | tónggǎnzhě | 同感する者。共感者。 |
| 154 | 同情者 | tóngqíngzhě | 同情する者。共感者。 |
| 155 | 反对者 | fǎnduìzhě | 反対する者。 |
| 156 | 有经验者 | yǒujīngyànzhě | 経験者。 |
| 157 | 有经验的人 | yǒu jīngyàn de rén | 経験がある人。経験者。 |
| 158 | 没有经验的人 | méiyǒu jīngyàn de rén | 経験がない人。未経験者。 |
| 159 | 过来人 | guòláirén | あることについて経験がある人。 |
| 160 | 谈判专家 | tánpàn zhuānjiā | 交渉の専門家。 |
| 161 | 谈判代表 | tánpàn dàibiǎo | 交渉の代表。 |
| 162 | 协商者 | xiéshāngzhě | 協議者。交渉人。 |
| 163 | 交易人 | jiāoyìrén | トレーダー。交渉人。 |
| 164 | 保证人 | bǎozhèngrén | 保証人。 |
| 165 | 保护人 | bǎohùrén | 監護者。保護者。 |
| 166 | 监护人 | jiānhùrén | 後見人。保護者。 |
| 167 | 家长 | jiāzhǎng | 一家の主人。保護者。 |
| 168 | 监场人 | jiānchǎngrén | 試験を監督する立会人。 |
| 169 | 作证人 | zuòzhèngrén | 証人。立会人。 |
| 170 | 做证人 | zuòzhèngrén | 証人。立会人。 |
| 171 | 证婚人 | zhènghūnrén | 結婚の立会人。 |
| 172 | 监选人 | jiānxuǎnrén | 選挙の立会人。 |
| 173 | 监票人 | jiānpiàorén | 開票の立会人。 |
| 174 | 中人 | zhōngrén | 仲立ち。仲介者。仲裁者。体格、容貌、才知などが中くらいの人。普通の人。 |
| 175 | 中间人 | zhōngjiānrén | 仲介者。仲立ち人。 |
| 176 | 中介人 | zhōngjièrén | 仲介者。仲立ち人。 |
| 177 | 居间人 | jūjiānrén | 仲介者。仲立ち人。 |
| 178 | 调停人 | tiáotíngrén | 仲裁人。まとめ役。 |
| 179 | 和事老 | héshìlǎo | でしゃばって仲裁したがる人。 |
| 180 | 和事佬 | héshìlǎo | でしゃばって仲裁したがる人。 |
| 181 | 和事老儿 | héshìlǎor | でしゃばって仲裁したがる人。 |
| 182 | 和事佬儿 | héshìlǎor | でしゃばって仲裁したがる人。 |
| 183 | 转手人 | zhuǎnshǒurén | 転売人。仲介者。 |
| 184 | 理解我的人 | lǐjiě wǒ de rén | 私を理解する人。私の理解者。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】対立、対決、対戦|敵、味方、ライバルにかかわる言葉。
【中国語単語】大勢の人|大衆、民衆、庶民、国民、市民、観衆、聴衆
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









