
しわありますか~!。
たるみありますか。
しわ、たるみは生活習慣が大きな要因。
今回は、しわ、たるみ、に関わりそうな言葉を集めてみました。
しわやたるみがあってもいいじゃないか。
表情がいきいきしていたら。
どぞ。

しわ、たるみ

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 皱 | zhòu | しわ。しわが寄る。しわを寄せる。 |
| 2 | 衣裳皱了 | yīshang zhòu le | 衣服にしわが寄った。 |
| 3 | 起皱 | qǐzhòu | しわが寄る。しわになる。 |
| 4 | 不起皱 | bù qǐzhòu | しわが寄らない。 |
| 5 | 上了年纪脸上就会起皱 | shàng le niánjì liǎn shàng jiù huì qǐzhòu | 年をとれば顔にしわができる。 |
| 6 | 不起皱的衬衫 | bù qǐzhòu de chènshān | しわにならないシャツ。 |
| 7 | 发皱 | fāzhòu | しわがよる。縮む。 |
| 8 | 嘴角发皱 | zuǐjiǎo fāzhòu | 口元にしわがよる。 |
| 9 | 打皱 | dǎzhòu | しわができる。 |
| 10 | 打皱儿 | dǎzhòur | しわができる。 |
| 11 | 衣服打皱了 | yīfu dǎzhòu le | 服にしわがよった。 |
| 12 | 皱眉 | zhòuméi | まゆをしかめる。みけんにしわを寄せる。 |
| 13 | 皱眉头 | zhòu méitóu | 眉をしかめる。 |
| 14 | 疼得皱眉 | téng de zhòuméi | 痛さにまゆをしかめる。 |
| 15 | 皱痕 | zhòuhén | しわの跡。 |
| 16 | 留有皱痕 | liú yǒu zhòuhén | しわの跡が残る。 |
| 17 | 皱巴巴 | zhòubābā | しわくちゃだ。しわだらけだ。 |
| 18 | 皱皱巴巴 | zhòuzhoubābā | しわくちゃだ。しわだらけだ。 |
| 19 | 皱巴巴的手指 | zhòubābā de shǒuzhǐ | しわだらけの手の指。 |
| 20 | 皱巴巴的纸币 | zhòubābā de zhǐbì | しわくちゃの紙幣。 |
| 21 | 皱纹 | zhòuwén | しわ。 |
| 22 | 皱纹儿 | zhòuwénr | しわ。 |
| 23 | 一道皱纹 | yī dào zhòuwén | 一筋のしわ。一本のしわ。 |
| 24 | 一条皱纹 | yī tiáo zhòuwén | 一筋のしわ。一本のしわ。 |
| 25 | 一丝皱纹 | yī sī zhòuwén | 一筋のしわ。一本のしわ。 |
| 26 | 起皱纹 | qǐ zhòuwén | しわができる。 |
| 27 | 皱纹增多 | zhòuwén zēngduō | しわがふえる。 |
| 28 | 眼角的皱纹 | yǎnjiǎo de zhòuwén | 目じりのしわ。 |
| 29 | 脸上布满皱纹 | liǎn shang bùmǎn zhòuwén | 顔中しわだらけである。 |
| 30 | 脸上都没有一丝皱纹 | liǎn shang dōu méiyǒu yīsī zhòuwén | 顔中どこも一筋のしわもない。 |
| 31 | 细小的皱纹 | xìxiǎo de zhòuwén | 細かなしわ。 |
| 32 | 深深的皱纹 | shēnshēn de zhòuwén | 深いしわ。 |
| 33 | 满是皱纹的衬衫 | mǎn shì zhòuwén de chènshān | しわだらけのシャツ。 |
| 34 | 折皱 | zhézhòu | しわ。 |
| 35 | 满脸折皱 | mǎnliǎn zhézhòu | 顔中しわだらけである。 |
| 36 | 折痕 | zhéhén | 折り目。 |
| 37 | 有折痕 | yǒu zhéhén | 折り目がある。 |
| 38 | 没有折痕 | méiyǒu zhéhén | 折り目がない。 |
| 39 | 折缝 | zhéfèng | 布をつまんで作ったひだ。タック。 |
| 40 | 雪纺折缝 | xuěfǎng zhéfèng | シフォンタック。 |
| 41 | 褶 | zhě | 襞(ひだ)。折り目。しわ。 |
| 42 | 褶儿 | zhěr | 襞(ひだ)。折り目。 |
| 43 | 褶子 | zhězi | 襞(ひだ)。折り目。しわ。 |
| 44 | 百褶裙 | bǎizhěqún | プリーツスカート。 |
| 45 | 裙子褶 | qúnzi zhě | スカートのひだ。 |
| 46 | 把衣褶扽平 | bǎ yīzhě dèn píng | 服のしわを引っ張って伸ばす。 |
| 47 | 起褶子 | qǐ zhězi | しわが寄る。しわになる。 |
| 48 | 皱褶 | zhòuzhě | しわ。折り目。 |
| 49 | 衣服上的皱褶 | yīfu shang de zhòuzhě | 服のしわ。服の折り目。 |
| 50 | 褶皱 | zhězhòu | しわ。地層の褶曲(しゅうきょく)。 |
| 51 | 裤子出了褶皱 | kùzi chū le zhězhòu | ズボンがよれた。 |
| 52 | 打褶 | dǎ zhě | 縫い上げ。 |
| 53 | 裤脚打褶 | kùjiǎo dǎ zhě | ズボンのすその縫い上げ。 |
| 54 | 缝褶 | fèngzhě | 布をつまんで作ったひだ。タック。 |
| 55 | 进行缝褶加工 | jìnxíng fèngzhě jiāgōng | プリーツ加工を施す。 |
| 56 | 纹路 | wénlu | すじ。しわ。 |
| 57 | 纹路儿 | wénlur | すじ。しわ。 |
| 58 | 纹缕 | wénlü | すじ。しわ。 |
| 59 | 纹缕儿 | wénlür | すじ。しわ。 |
| 60 | 老人脸上的纹路儿 | lǎorén liǎn shang de wénlùr | 老人の顔のしわ。 |
| 61 | 折纹 | zhéwén | 襞(ひだ)。折り目。 |
| 62 | 折纹儿 | zhéwénr | 襞(ひだ)。折り目。 |
| 63 | 有折纹 | yǒu zhéwén | 筋がある。 |
| 64 | 颈部折纹 | jǐngbù zhéwén | 首のしわ。 |
| 65 | 笑纹 | xiàowén | 笑うと顔にできるしわ。笑いじわ。 |
| 66 | 乐纹儿 | lèwénr | 笑うと顔にできるしわ。笑いじわ。 |
| 67 | 抬头纹 | táitóuwén | ひたいのしわ。 |
| 68 | 鱼尾纹 | yúwěiwén | 目尻のしわ。 |
| 69 | 襞 | bì | 胃や腸のひだ。折りたたむ。 |
| 70 | 皱襞 | zhòubì | 衣服のひだ。しわ。 |
| 71 | 展平 | zhǎn píng | 平坦にのばす。 |
| 72 | 把纸的皱展平 | bǎ zhǐ de zhòu zhǎn píng | 紙のしわをのばす。 |
| 73 | 熨平 | yùn píng | アイロンをかけて平坦にのばす。 |
| 74 | 把衣褶儿熨平 | bǎ yī zhěr yùn píng | 服のしわをアイロンでのばす。 |
| 75 | 烙平 | lào píng | アイロンをかけて平坦にのばす。 |
| 76 | 用熨斗把褶子烙平 | yòng yùndǒu bǎ zhězi lào píng | アイロンでしわを伸ばす。 |
| 77 | 笔挺 | bǐtǐng | まっすぐに立っている。衣服にプレスがきいている。 |
| 78 | 笔挺笔挺 | bǐtǐngbǐtǐng | まっすぐに立っている。衣服にプレスがきいている。 |
| 79 | 笔挺的商务衬衫 | bǐtǐng de shāngwù chènshān | パリッとしたビジネスシャツ。 |
| 80 | 很笔挺的西装 | hěn bǐtǐng de xīzhuāng | とてもきちんとしたスーツ。 |
| 81 | 松弛 | sōngchí | 筋肉や気持ちがゆるんでいる。規律などがゆるい。ゆるめる。ほぐす。 |
| 82 | 肌肉松弛 | jīròu sōngchí | 筋肉がたるんでいる。 |
| 83 | 皮肤松弛 | pífū sōngchí | 肌がたるんでいる。 |
| 84 | 松弛的皮肤 | sōngchí de pífū | たるんだ皮膚。 |
| 85 | 松 | sōng | マツ。締まっていない。力や気持ちをゆるめる。スカスカ。 |
| 86 | 很松 | hěn sōng | ゆるみがある。 |
| 87 | 他的皮肤很松 | tā de pífū hěn sōng | 彼の皮膚はゆるみがある。 |
| 88 | 放松 | fàngsōng | 注意や圧力をゆるめる。 |
| 89 | 松放 | sōnghuǎn | ゆるむ。くつろぐ。 |
| 90 | 放松绳子 | fàngsōng shéngzi | 縄にゆるみをつける。 |
| 91 | 转嫁 | zhuǎnjià | 再婚する。転嫁する。 |
| 92 | 转嫁给别人 | zhuǎnjià gěi biéren | 人にしわ寄せする。 |
| 93 | 波及 | bōjí | 波及する。影響する。 |
| 94 | 波及到生计 | bōjí dào shēngjì | 生計にしわ寄せがくる。 |
| 95 | 影响 | yǐngxiǎng | 影響する。影響。 |
| 96 | 影响到生活 | yǐngxiǎng dào shēnghuó | 生活にしわ寄せがくる。 |
| 97 | 沙 | shā | 砂。声がしわがれている。 |
| 98 | 沙哑 | shāyǎ | 声がかすれている。しわがれている。 |
| 99 | 声音沙哑 | shēngyīn shāyǎ | 声がかすれている。 |
| 100 | 嘶哑 | sīyǎ | 声がかすれている。しわがれている。 |
| 101 | 声音嘶哑 | shēngyīn sīyǎ | 声がかすれている。 |
| 102 | 声嘶力竭 | shēng sī lì jié | 声がかすれるまで叫ぶ。力の限り叫ぶ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









