に投稿

【中国語】差|差がある、差がつく、差が開く

複数の対象を比較したときの隔たりや違い。

これを“差”という。

あなたは差を気にする人ですか。

他人と比べる人、比べない人の意識の差は何によるのか。

あ~、“差”のことを考えると今夜も眠れない!。

ということで、今回は“差”にかかわる言葉を集めてみました。

一人一人に“差”があるから、ときに争い、ときに協力する。

世の中の人間、全員が“私”だったらどうなのか。

たぶん退屈。

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 差异 chāyì 差異。違い。
2 差别 chābié 違い。区別。隔たり。
3 差距 chājù 隔たり。格差。ギャップ。
4 区别 qūbié 区別。違い。区別する。
5 chā 差。
6 差数 chāshù 差。差し引き。
7 差额 chā’é 差額。
8 差价 chājià 価格差。
9 温差 wēnchá 温度差。最高気温と最低気温の差。
10 代沟 dàigōu 世代間のギャップ。
11 差不多 chàbuduō 大差ない。ほとんど同じだ。まあまあだ。
12 不相上下 bù xiāng shàng xià 差異がない。優劣をつけがたい。
13 天壤之别 tiānrǎng zhī bié 天と地の差。雲泥の差。
14 天渊之别 tiānyuān zhī bié 天と地の差。雲泥の差。
15 天悬地隔 tiān xuán dì gé 天と地の差。雲泥の差。
16 在价格方面有很大差异 zài jiàgé fāngmiàn yǒu hěn dà chāyì 価格面で大きな差異がある。
17 我和他的差异 wǒ hé tā de chāyì 私と彼の違い。
18 感受上的差异 gǎnshòu shàng de chāyì 感覚のずれ。受け止め方の違い。
19 个人之间的差异很大 gèrén zhī jiān de chāyì hěn dà 個人差がかなりある。
20 没什么太大的差异 méishénme tài dà de chāyì 大きな違いはない。
21 贫富差别 pínfù chābié 貧富の格差。
22 男女差别 nánnǚ chābié 男女差。
23 年龄差别 niánlíng chābié 年齢差。
24 出现差别 chūxiàn chābié 差が出る。
25 有很大差别 yǒu hěn dà chābié 著しい差異がある。
26 存在个体差别 cúnzài gètǐ chābié 個体差が存在する。
27 差别缩小 chābié suōxiǎo 差が縮まる。
28 缩小差别 suōxiǎo chābié 差を小さくする。
29 差别扩大 chābié kuòdà 差が広がる。
30 微小的差别 wéixiǎo de chābié わずかな違い。
31 没有差别 méiyǒu chābié 違いがない。
32 毫无差别 háo wú chābié 少しも違わない。
33 贫富差距 pínfù chājù 貧富の格差。
34 经济差距 jīngjì chājù 経済格差。
35 年龄上的差距 niánlíng shàng de chājù 年齢の差。
36 理想和现实的差距 lǐxiǎng hé xiànshí de chājù 理想と現実のギャップ。
37 实力差距 shílì chājù 実力の差。
38 跟他有差距 gēn tā yǒu chājù 彼と差がある。
39 你和我年龄有差距 nǐ hé wǒ niánlíng yǒu chājù あなたと私では年齢に差があります。
40 产生差距 chǎnshēng chājù 差が生ずる。差がつく。
41 差距加大 chājù jiā dà 差が開く。
42 拉开差距 lā kāi chājù 差を広げる。
43 拉大差距 lā dà chājù 差を広げる。
44 缩短差距 suōduǎn chājù 差を縮める。
45 消除差距 xiāochú chājù 格差をなくす。
46 有区别 yǒu qūbié 違いがある。
47 区别不大 qūbié bù dà 違いはあまりない。
48 大有区别 dà yǒu qūbié 大いに違う。
49 没什么大区别 méishénme dà qūbié 大きな差異はない。
50 加以区别 jiāyǐ qūbié 区別を行う。差をつける。
51 一纸之差 yī zhǐ zhī chā わずかの差。
52 分毫之差 fēnháo zhī chā わずかの差。
53 不差分毫 bù chā fēnháo ほとんど違わない。
54 分毫不差 fēnháo bù chā 少しの違いもない。
55 不差纤毫 bù chā xiānháo 少しの違いもない。
56 毫厘不差不差毫厘 háolí bù chā bù chā háolí 少しの違いもない。
57 一丝不差 yīsī bù chā 少しの違いもない。
58 丝毫不差 sīháo bù chā 少しの違いもない。
59 只差一点点 zhǐ chà yīdiǎndiǎn ほんのわずかの差。
60 微差 wēi chā ほんのわずかの差。
61 就差一步 jiù chà yībù すんでの差。あと一歩及ばず。
62 高度差 gāodù chā 高低差。
63 年龄之差 niánlíng zhī chā 年齢の差。
64 得票之差 dépiào zhī chā 得票の差。
65 分数之差 fēnshù zhī chā 得点数の差。
66 以两分之差输了 yǐ liǎng fēn zhī chā shū le 2点差で負ける。
67 以两分之差输了 yǐ liǎng fēn zhī chā shū le 2点差で負ける。
67 以三分之差赢了 yǐ sān fēn zhī chā yíng le 3点差で勝つ。
68 求差数 qiú chāshù 差を求める。
69 求差 qiúchā 差を求める。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】~より~だ。比較の例文

【中国語】勝負|勝ち、負け、引き分け

【中国語】足りる、足りない、十分ある、十分でない、充分、不充分

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】装い|厚着、薄着、冬服、夏服、制服、私服

衣服およびその装飾品などを身につけた姿を“装い”と言う。

今日の装い、どうしよう。

あの人の装いはいかしてる。

一日のうち、装いに関わることどれだけ考えるでしょうか。

そんなことで、今回は装いにかかわる言葉を集めました。

ファッションに興味なくても、今日は厚着にするか、薄着にするかは考えるでしょう。

お出かけ場所によっては、ラフな格好でいいのか、フォーマルがいいのかと考えるでしょう。

ということで、みんな結構気にしてる。 ほいじゃ、まとめてチェック・ら・ポン!。

装い

No 中国語 ピンイン 日本語
1 打扮 dǎban 装い。いでたち。装う。おしゃれをする。
2 装束 zhuāngshù 身なり。服装。旅支度をする。
3 装扮 zhuāngbàn 扮する。見せかける。
4 服装 fúzhuāng 衣服、靴、帽子など身につけるものの総称。服装。衣装。
5 着装 zhuózhuāng 服装。身なり。衣服や帽子を身に着ける。
6 穿着 chuānzhuó 服装。
7 衣着 yīzhuó 身なり。身に着けているもの。
8 服饰 fúshì 衣服とアクセサリー。
9 衣服 yīfu 衣服。
10 衣裳 yīshang 衣服。
11 衣冠 yīguān 衣服と帽子。服装。礼服。
12 穿 chuān 衣服を着る。靴などをはく。穴をあける。~しぬく。通り抜ける。
13 穿衣服 chuān yīfu 服を着る。
14 穿着衣服 chuān zhe yīfu 服を着ている。
15 身穿 shēn chuān 着こむ。身に着ける。
16 身穿白大褂 shēn chuān báidàguà 白衣(医療従事者が着る白くて長い上っ張り)を身に着ける。
17 tuō 衣服や靴などを脱ぐ。髪の毛などが抜ける。文字などが脱落する。
18 脱衣服 tuō yīfu 服を脱ぐ。
19 huàn 今までのものを換える。交換する。両替する。
20 换衣服 huàn yīfu 服を換える。着替える。
21 换装 huànzhuāng 服装を改める。
22 多穿 duō chuān 多く着る。厚着する。
23 穿得厚 chuān de hòu 厚く着こなす。厚着する。
24 穿得很厚 chuān de hěn hòu 厚く着こなす。厚着する。
25 穿得多 chuān de duō 多く着こなす。厚着する。
26 穿得太多 chuān de tài duō 多く着すぎる。厚着しすぎ。
27 外面冷, 多穿点衣服 wàimiàn lěng, duō chuān diǎn yīfu 外は寒いから少し多めに着て。
28 穿得少 chuān de shǎo 少なく着こなす。薄着する。
29 穿得太少 chuān de tài shǎo 着用が少なすぎる。薄着すぎる。
30 穿得单薄 chuān de dānbó 少なく着こなす。薄着する。
31 穿得暴露 chuān de bàolù 露出ぎみに着こなす。
32 再穿一件衣服 zài chuān yī jiàn yīfu 服を一枚多く着る。
33 再加一件衣服 zài jiā yī jiàn yīfu 服を一枚加える。
34 再加上件衣服 zài jiā shàng jiàn yīfu 服をさらに重ね着する。
35 脱一件衣服 tuō yī jiàn yīfu 服を一枚脱ぐ。
36 脱掉一件衣服 tuō diào yī jiàn yīfu 服を一枚脱ぐ。
37 脱掉所有衣服 tuō diào suǒyǒu yīfu すべての服を脱ぐ。
38 脱掉全部衣服 tuō diào quánbù yīfu すべての服を脱ぐ。
39 冬装 dōngzhuāng 冬の防寒服。
40 寒衣 hányī 冬着。防寒着。
41 夏装 xiàzhuāng 夏服。
42 夏衣 xiàyī 夏服。
43 夏服 xiàfú 夏服。
44 春装 chūnzhuāng 春の服装。
45 秋装 qiūzhuāng 秋の服装。
46 轻装 qīngzhuāng 軽装。軽装備。気軽な気分。
47 制服 zhìfú 制服。ユニフォーム。抑圧する。
48 便装 biànzhuāng 普段着。平服。私服。
49 便服 biànfú 普段着。平服。私服。中国式の服装。
50 正装 zhèngzhuāng よそ行きの服装。
51 礼服 lǐfú 礼服。式服。
52 新娘礼服 xīnniáng lǐfú 花嫁衣裳。
53 新娘的婚礼服 xīnniáng de hūnlǐfú 花嫁衣裳。
54 婚纱 hūnshā ウエディングドレス。
55 校服 xiàofú 学校の制服。学生服。
56 军服 jūnfú 軍服。
57 军装 jūnzhuāng 軍服。
58 工装 gōngzhuāng 作業服。
59 工作服 gōngzuòfú 作業服。仕事着。
60 运动服 yùndòngfú スポーツウェア。スポーツのユニフォーム。
61 足球球衣 zúqiú qiúyī サッカーのユニフォーム。
62 足球制服 zúqiú zhìfú サッカーのユニフォーム。
63 足球运动制服 zúqiú yùndòng zhìfú サッカーのユニフォーム。
64 泳衣 yǒngyī 水着。
65 泳装 yǒngzhuāng (多く女性用の)水着。
66 游泳衣 yóuyǒngyī 水着。
67 睡衣 shuìyī 寝間着。寝巻。
68 穿着内衣的样子 chuān zhe nèiyī de yàngzi 下着姿。
69 民族服装 mínzú fúzhuāng 民族衣装。
70 爱打扮 ài dǎban おしゃれを好む。
71 打扮得整齐 dǎban de zhěngqí 身なりを整える。
72 梳妆打扮 shūzhuāng dǎban 化粧して服装を整える。
73 春装打扮 chūnzhuāng dǎban 春の装い。
74 春天的打扮 chūntiān de dǎban 春の装い。
75 打扮得很漂亮 dǎban de hěn piàoliang きれいに着飾っている。
76 打扮很朴素 dǎban hěn púsù 地味な身なり。
77 她的穿着打扮很大方 tā de chuānzhuó dǎban hěn dàfang 彼女の着こなしはセンスがよい。
78 他打扮得真率 tā dǎban de zhēn shuài 彼の装いはほんとにかっこいい。
79 自然的打扮 zìrán de dǎban 自然な装い。
80 好打扮的女人 hǎo dǎban de nǚrén おしゃれな女性。
81 制服装束 zhìfú zhuāngshù 制服姿。
82 黑色装束 hēisè zhuāngshù 黒装束。
83 整洁的装束 zhěngjié de zhuāngshù すっきりとした身なり。
84 讲究服装 jiǎngjiù fúzhuāng 服装に凝る。
85 服装整齐 fúzhuāng zhěngqí 服装がきちんとしている。
86 服装很合适 fúzhuāng hěn héshì 服装が決まっている。
87 随便的服装 suíbiàn de fúzhuāng ラフな服装。
88 正式的服装 zhèngshì de fúzhuāng フォーマルな装い。
89 夏季服装 xiàjì fúzhuāng 夏の装い。
90 着装自由 zhuózhuāng zìyóu 自由な服装でかまわない。
91 穿着入时 chuānzhuó rù shí 身なりが時流に合っている。
92 整理衣着 zhěnglǐ yīzhuó 服装を整える。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語単語】服、靴の種類、ファッションアイテム

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】無断で、勝手に、わがまま、気まぐれ

自分の感情や考えのままに行動して周りの意見を聞かない人。

だ~れだ!。

あの人か、この人か、あなたか、私か!?。

みんなそうなのか!?。

どこまで自分を貫いて、どこまで周りに合わせるか。

このあんばいは、非常~に難しい!。

と言うことで集めてみました、関連しそうな言葉。

無断で、勝手に、わがまま、気まぐれ。

気まま、独断、自己中心。

ほんとに~。

勝手なことして困らせてるのは誰だ!。

無断で、勝手に、わがまま、気まぐれ

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 私自 sīzì 無断で。勝手に。ひそかに。
2 自私 zìsī 自分勝手だ。
3 自我中心 zìwǒ zhōngxīn 自己中心。
4 以自我为中心 yǐ zìwǒ wéi zhōngxīn 自己中心。
5 自我中心性 zìwǒ zhōngxīn xìng 自己本位に物事を考える性格。
6 自我本位 zìwǒ běnwèi 自己中心。
7 以我为核心 yǐ wǒ wèi héxīn 自己中心。
8 径自 jìngzì 自分の思い通りに。
9 擅自 shànzì ほしいままに。自分勝手に。
10 随便 suíbiàn 好き勝手だ。気ままだ。自由だ。都合のよいように。~にかかわりなく。
11 随随便便 suísuibiànbiàn 好き勝手だ。気ままだ。
12 随意 suíyì 自分の思いどおりする。
13 任意 rènyì 自由に~する。思うままに~する。任意の。
14 任性 rènxìng 勝手気ままだ。気まぐれだ。
15 肆意 sìyì 勝手気ままに。はばかることなく。
16 恣意 zìyì 勝手気ままだ。
17 恣情 zìqíng 自由勝手だ。思う存分にする。
18 放肆 fàngsì 言行が勝手気ままだ。
19 放任 fàngrèn 放任する。
20 放纵 fàngzòng 勝手気ままにさせる。無礼だ。
21 放荡 fàngdàng 勝手気ままだ。
22 自作主张 zì zuò zhǔzhāng 自分一人の判断で事を運ぶ。
23 自做主张 zì zuò zhǔzhāng 自分一人の判断で事を運ぶ。
24 事前未经允许 shìqián wèi jīng yǔnxǔ 事前に許可を得ない。
25 事先不打招呼 shìxiān bù dǎ zhāohu 事前にことわりを告げない。
26 只顾个人方便 zhǐgù gèrén fāngbiàn 個人的な利便性だけ考える。
27 只顾自己方便 zhǐgù zìjǐ fāngbiàn 自分の利便性だけ考える。
28 为所欲为 wéi suǒ yù wéi したいほうだいのことをする。やりたいことは何でもやる。
29 随心所欲 suí xīn suǒ yù 自分のやりたいようにする。
30 任意胡搞 rènyì húgǎo かって気ままにやる。
31 逞性 chěngxìng わがままに振舞う。勝手放題にする。
32 逞性子 chěng xìngzi 思いのままふるまう。好き勝手する。
33 专断 zhuānduàn 独断する。
34 独断 dúduàn 独断する。
35 孤行 gūxíng 反対を押し単独で行う。
36 包办 bāobàn 勝手に取り仕切る。一手に引き受ける。
37 专擅 zhuānshàn 独断専行する。
38 武断 wǔduàn 独善的だ。主観のみで判断する。
39 一言堂 yī yán táng 自分の意見ばかりを押し通す。掛値なし。
40 忽冷忽热 hū lěng hū rè 寒いと思えば暑くなる。熱しやすく冷めやすい。気分次第。
41 忽三忽四 hū sān hū sì 気性にむらがある。
42 性情易变 xìngqíng yì biàn 気が変わりやすい。気まぐれ。
43 没准脾气 méizhǔn píqì 気が変わりやすい。気まぐれ。
44 没准性子 méizhǔn xìngzi 気が変わりやすい。気まぐれ。
45 见异思迁 jiàn yì sī qiān すぐ気移りがする。
46 反复无常 fǎnfù wúcháng ころころ心変わりする。態度がころころ変わる。
47 心情浮躁 xīnqíng fúzào 気が浮わつく。
48 娇生惯养 jiāo shēng guàn yǎng 甘やかされて育つ。わがままに育つ。
49 旷职 kuàngzhí 無届け欠勤する。職務をサボる。
50 他私自处理别人的物品 tā sīzì chǔlǐ biérén de wùpǐn 彼は他人の持ち物を無断で処理する。
51 她私自拿走我的东西 tā sīzì ná zǒu wǒ de dōngxi 彼女は私の物を勝手に持ち出す。
52 私自决定人事调动 sīzì juédìng rénshì diàodòng 人事異動を勝手に決める。
53 自私的人 zìsī de rén 身勝手な人。
54 为人自私 wéirén zìsī 自己中心的な人。
55 这个人很自私 zhège rén hěn zìsī この人は勝手だ。
56 他太自私 tā tài zìsī 彼はわがまますぎる。
57 他非常自私 tā fēicháng zìsī 彼は非常に利己的だ。
58 人都是自私的 rén dōu shì zìsī de 人はみな勝手だ。
59 自私的行为 zìsī de xíngwéi 身勝手な振舞い。
60 自私的要求 zìsī de yāoqiú 虫のいい要求。
61 追求自私自利 zhuīqiú zìsīzìlì 私利私欲に走る。
62 自私自利的典型 zìsīzìlì de diǎnxíng 私利私欲の典型。
63 你是个以自我为中心的人 nǐ shì ge yǐ zìwǒ wéi zhōngxīn de rén あなたは自己中心的な人です。
64 他径自走进屋里 tā jìngzì zǒu jìn wūli 彼は勝手に家に中に入る。
65 他没等会议结束就径自离去了 tā méi děng huìyì jiéshù jiù jìngzì lí qù le 彼は会議が終わるのを待たずに勝手に立ち去った。
66 擅自借用 shànzì jièyòng 無断借用。
67 擅自使用 shànzì shǐyòng 無断で使用する。
68 擅自缺席 shànzì quēxí 無断欠席。
69 擅自行动 shànzì xíngdòng 勝手に行動する。
70 擅自的解释 shànzì de jiěshì 勝手な解釈。
71 不要擅自做出决定 bùyào shànzì zuò chū juédìng 勝手に決定を下さないで。
72 随便说话 suíbiàn shuōhuà 勝手なおしゃべり。気ままなおしゃべり。
73 随便讲话 suíbiàn jiǎnghuà 勝手なおしゃべり。気ままなおしゃべり。
74 随便停车 suíbiàn tíngchē 勝手な駐車。
75 他从来就很随便 tā cónglái jiù hěn suíbiàn 彼は昔から勝手気ままだ。
76 随你的便 suí nǐ de biàn お好きなように。勝手にしろ。
77 不要随意下结论 bùyào suíyì xià jiélùn 勝手に結論を出さないで。
78 请一定不要随意行动 qǐng yīdìng bùyào suíyì xíngdòng くれぐれも勝手な行動をしないでください。
79 任意行事 rènyì xíngshì 自由気ままに事を行う。
80 任意胡闹 rènyì húnào 勝手にでたらめをやる。
81 任性胡闹 rènxìng húnào 勝手にでたらめをやる。
82 任性的人 rènxìng de rén 勝手な人。
83 任性的家伙 rènxìng de jiāhuo 勝手なやつだ。
84 对不起, 我太任性了 duìbùqǐ, wǒ tài rènxìng le わがままでごめんなさい。
85 举止任性 jǔzhǐ rènxìng 勝手なふるまい。
86 固执任性 gùzhí rènxìng わがままを通す。
87 我任性的请求 wǒ rènxìng de qǐngqiú 私の勝手なお願い。
88 说任性的话 shuō rènxìng de huà わがままを言う。
89 别说任性的话 bié shuō rènxìng de huà わがままを言うな。
90 肆意的主张 sìyì de zhǔzhāng 勝手な主張。
91 肆意歪曲事实 sìyì wāiqū shìshí 勝手に事実を曲げる。
92 恣意妄为 zìyì wàngwéi わがまま放題する。
93 恣情放纵 zìqíng fàngzòng 勝手気ままだ。
94 放肆的行为 fàngsì de xíngwéi 勝手なふるまい。
95 不许你们放肆 bùxǔ nǐmen fàngsì あなたたちの勝手は許さない。
96 放荡的生活 fàngdàng de shēnghuó 勝手し放題の生活。荒れた生活。
97 请谅解我的自作主张 qǐng liàngjiě wǒ de zìzuò zhǔzhāng 勝手ですが、ご理解ください。
98 未经允许使用 wèi jīng yǔnxǔ shǐyòng 許可なく使用する。
99 只顾个人方便地做 zhǐgù gèrén fāngbiàn de zuò 自分の都合だけ考えてやる。
100 他为所欲为 tā wéisuǒyùwéi 彼はやりたい放題だ。
101 随心所欲的生活 suíxīnsuǒyù de shēnghuó 気ままな暮らし。
102 逞性妄为 chěngxìng wàngwéi 勝手気ままにふるまう。
103 他专断独行 tā zhuānduàn dúxíng 彼は独断専行する。
104 专断而行 zhuānduàn ér xíng 独断専行する。
105 独断专行 dúduàn zhuānxíng 独断専行する。
106 独断独行 dúduàn dúxíng 独断専行する。
107 孤行己见 gūxíng jǐjiàn 独断専行する。
108 一意孤行 yī yì gūxíng 独断専行する。
109 把持包办 bǎchí bāobàn 独断専行する。
110 专擅行事 zhuānshàn xíngshì 独断専行する。
111 固执己见 gùzhí jǐjiàn 強情を張る。
112 坚持己见 jiānchí jǐjiàn 強情を張る。
113 武断地下结论 wǔduàn de xià jiélùn 独断で結論を出す。
114 不要搞一言堂 bùyào gǎo yīyántáng 独断専行をしてはいけない。
115 那人忽冷忽热 nà rén hūlěnghūrè あの人は気まぐれ。
116 没准脾气的人 méizhǔn píqì de rén 気まぐれな人。お天気屋。
117 见异思迁的人 jiànyìsīqiān de rén 移り気な人。
118 她反复无常 tā fǎnfù wúcháng 彼女は気まぐれです。
119 这孩子娇生惯养 zhè háizi jiāoshēngguànyǎng この子は甘やかされて育つ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】どんな人? に答える。人柄、性格、気質を表すことば。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】闘う、戦う、争う、競う

生きることは闘うことだ!。

戦いぬいてください!、おにーさん、おねーさん!。

そこのおとーさん、おかーさん!。

生まれてきた赤ちゃんも!。

生きる知恵は、戦わないことだ!。

ほんとに賢い生き方。

それは戦わずに勝つ、敵も味方にすることだ!。

戦って、戦って、戦わない、ときには逃げる。

できるかな~、できるかな♪。

闘う、戦う、争う、競う

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 zhēng 争う。奪い合う。言い争って譲らない。なぜ。どうして。
2 zhàn 戦う。戦い。
3 斗争 dòuzhēng 闘う。闘争する。批判してつるし上げる。奮闘する。闘争。
4 抗争 kàngzhēng 抗争する。
5 战斗 zhàndòu 戦う。戦闘。戦い。
6 作战 zuòzhàn 戦う。戦争をする。
7 争战 zhēngzhàn 戦う。戦争をする。
8 交战 jiāozhàn 交戦する。
9 交锋 jiāofēng 交戦する。
10 交兵 jiāobīng 交戦する。
11 抗战 kàngzhàn 抵抗戦争。抗日戦争。戦う。
12 打仗 dǎzhàng 戦う。戦争をする。
13 攻める。攻撃する。壊す。打つ。なぐる。目的語に応じた動作をする。
14 抵抗 dǐkàng 抵抗する。
15 抵御 dǐyù 外部からの力に抵抗する。
16 抵挡 dǐdǎng 外圧を防ぎ止める。抵抗する。
17 mào 危険や悪条件をものともしない。がむしゃらにする。煙や蒸気が噴き出す。
18 争霸 zhēnbà 覇権を争う。主導権争いをする。
19 争胜 zhēngshèng 勝ちを争う。
20 争先 zhēngxiān 先を争う。
21 争先恐后 zhēng xiān kǒng hòu 先を争う。
22 抢先 qiǎngxiān 先を争う。
23 抢先儿 qiǎngxiānr 先を争う。
24 争夺 zhēngduó 奪い合う。争奪する。
25 竞争 jìngzhēng 利益をめぐって争う。競争する。
26 竞赛 jìngsài 競争する。競技する。競争。競技。
27 比赛 bǐsài 試合する。試合。競争。
28 比试 bǐshi 実力を比べる。まねをする。
29 比本领 bǐ běnlǐng 実力を比べる。
30 较量 jiàoliàng 実力を比べる。
31 竞技 jìngjì 技を比べる。スポーツ競技。
32 格斗 gédòu 格闘する。
33 搏斗 bódòu 格闘する。刀や棒などで激しく殴り合う。悪戦苦闘する。
34 搏战 bózhàn 格闘する。白兵戦をする。
35 对战 duìzhàn 対戦する。
36 对阵 duìzhèn 両軍が対戦する。対峙(たいじ)する。
37 挑战 tiǎozhàn 挑戦する。戦いをいどむ。敵を挑発する。
38 应战 yìngzhàn 応戦する。挑戦に応じる。
39 战胜 zhànshèng 戦いに勝利する。打ち勝つ。
40 战败 zhànbài 戦いに敗れる。敵を打ち負かす。
41 胜仗 shèngzhàng 勝ち戦。
42 败仗 bàizhàng 負け戦。
43 争胜负 zhēng shèngfù 勝ち負けを争う。
44 争输赢 zhēng shūyíng 勝ち負けを争う。
45 争冠军 zhēng guànjūn 優勝を争う。優勝を勝ち取る。
46 争冠 zhēngguàn 優勝を争う。優勝を勝ち取る。
47 大家争着发言 dàjiā zhēng zhe fāyán 皆は争って発言する。
48 百战百胜 bǎi zhàn bǎi shèng 百戦百勝。向かうところ敵なし。
49 不战而胜 bù zhàn ér shèng 戦わずして勝つ。
50 同诱惑斗争 tóng yòuhuò dòuzhēng 誘惑と戦う。
51 与睡魔作斗争 yǔ shuìmó zuò dòuzhēng 睡魔と戦う。
52 跟病毒做斗争 gēn bìngdú zuò dòuzhēng ウイルスと戦う。
53 勇敢作战 yǒnggǎn zuòzhàn 勇敢に戦う。
54 与强敌作战 yǔ qiángdí zuòzhàn 強敵と戦う。
55 文明的交锋 wénmíng de jiāofēng 文明の衝突。
56 和日本打一仗 hé Rìběn dǎ yī zhàng 日本と一戦交える。
57 抵抗疾病 dǐkàng jíbìng 病に抵抗する。
58 冒着风雨外出 mào zhe fēngyǔ wàichū 風雨を押して外出する。
59 大家争先发言 dàjiā zhēngxiān fāyán 皆が先を争って発言する。
60 争夺地盘 zhēngduó dìpán なわばりを争う。
61 争夺市场 zhēngduó shìchǎng マーケットを奪い合う。
62 生存竞争 shēngcún jìngzhēng 生存競争。
63 和时间竞争 hé shíjiān jìngzhēng 時間との競争。
64 体育竞赛 tǐyù jìngsài スポーツ競技。
65 军备竞赛 jūnbèi jìngsài 軍備競争。
66 足球比赛 zúqiú bǐsài サッカーの試合。
67 音乐比赛 yīnyuè bǐsài 音楽コンクール。
68 比赛篮球 bǐsài lánqiú バスケットボールの試合をする。
69 比试手艺 bǐshi shǒuyì 技能を競う。
70 较量技艺 jiàoliàng jìyì 腕前を競う。
71 格斗竞技 gédòu jìngjì 格闘技。
72 格斗运动 gédòu yùndòng 格闘技。
73 徒手格斗 túshǒu gédòu 素手で格闘する。
74 综合格斗 zònghé gédòu 総合格闘技。
75 我同强盗格斗了 wǒ tóng qiángdào gédòu le 私は強盗と格闘した。
76 与巨熊搏斗 yǔ jù xióng bódòu 巨大なクマと戦う。
77 和数学搏斗 hé shùxué bódòu 数学と格闘する。
78 跟朋友对战 gēn péngyou duìzhàn 友達と対戦する。
79 两军对阵 liǎng jūn duìzhèn 両軍が対決する。
80 西班牙队对阵阿根廷队 Xībānyá duì duìzhèn Āgēntíng duì スペインチーム対アルゼンチンチーム。
81 挑战书 tiǎozhàn shū 挑戦状。
82 挑战者 tiǎozhàn zhě 挑戦者。
83 向困难挑战 xiàng kùnnán tiǎozhàn 困難に立ち向かう。
84 向强敌挑战 xiàng qiángdí tiǎozhàn 強敵に挑む。
85 挑战世界冠军 tiǎozhàn shìjiè guànjūn 世界タイトルに挑戦する。
86 接受挑战 jiēshòu tiǎozhàn 挑戦に応じる。
87 迎接挑战 yíngjiē tiǎozhàn 挑戦を受けて立つ。
88 挑战精神 tiǎozhàn jīngshén チャレンジ精神。
89 战胜病魔 zhànshèng bìngmó 病魔に打ち勝つ。
90 正义总归要战胜邪恶 zhèngyì zǒngguī yào zhànshèng xié’è 正義が結局は悪に勝つ。
91 打胜仗 dǎ shèngzhàng 勝ち戦をする。戦いに勝つ。
92 打败仗 dǎ bàizhàng 負け戦をする。戦いに敗れる。
93 吃败仗 chī bàizhàng 負け戦をする。負けをくらう。
94 战斗的男人 zhàndòu de nánrén 戦う男。
95 战斗的女人 zhàndòu de nǚrén 戦う女。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】喧嘩、もめごと、争い、戦争

【中国語】勝負|勝ち、負け、引き分け

【中国語単語】スポーツジャンル

【中国語】対立、対決、対戦|敵、味方、ライバルにかかわる言葉。

【中国語単語】軍事

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】拍手、歓声、指笛、口笛、ブーイング

講演会、コンサート、スポーツの試合などなどで起こること。

今回はそんな言葉を集めてみました。

拍手と歓声と野次。

期待以上のパフォーマンスには拍手と歓声が起こります。

敵の登場や味方の期待以下の働きには容赦ないブーイングが起こります。

わ~い、パチパチ、ヒューヒュー、ブ~。

何にしても大勢でわいわいやるのは楽しいもの。

また、大勢で盛り上がりたいものだ!。

拍手、歓声、指笛、口笛、ブーイング

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 鼓掌 gǔzhǎng 拍手する。
2 拍手 pāishǒu 拍手する。
3 拍掌 pāizhǎng 拍手する。
4 拍巴掌 pāi bāzhang 拍手する。
5 拍拍手 pāipai shǒu 手をたたく。
6 击掌 jīzhǎng 拍手する。手を打つ。
7 掌声 zhǎngshēng 拍手の音。
8 喝彩 hècǎi 喝采する。
9 喝彩声 hècǎishēng 喝采の声。
10 捧场 pěngchǎng ほめそやす。にぎわす。もりあげる。
11 鼓声 gǔshēng 太鼓などをうち叩く音。
12 锣鼓 luógǔ どらと太鼓。打楽器類。打楽器の合奏。
13 锣鼓声 luógǔshēng どらや太鼓の音。
14 太鼓。
15 打鼓 dǎ gǔ 太鼓をたたく。
16 欢声 huānshēng 喜びの声。歓声。
17 欢呼 huānhū 歓呼する。
18 欢呼声 huānhūshēng 歓呼の声。歓声。
19 呼哨 hūshào 指笛。
20 唿哨 hūshào 指笛。
21 打呼哨 dǎ hūshào 指笛を鳴らす。
22 口哨 kǒushào 口笛。
23 口哨儿 kǒushàor 口笛。
24 吹口哨儿 chuī kǒushàor 口笛をふく。
25 哨子 shàozi 呼び子。ホイッスル。
26 哨儿 shàor 呼び子。ホイッスル。
27 吹哨子 chuī shàozi ホイッスルを吹く。
28 喇叭 lǎba ラッパ。ラッパの音や形に似たもの。
29 吹喇叭 chuī lǎba ラッパを吹く。
30 旗子 qízi 旗。
31 旗帜 qízhì 旗。手本。主張。
32 挥动旗子 huīdòng qízi 旗を振る。
33 挥小旗 huī xiǎoqí 小旗を振る。
34 舞弄小旗 wǔnòng xiǎoqí 小旗を振る。
35 倒彩 dàocǎi やじ。
36 喝倒彩 hè dàocǎi やじをとばす。ブーイングする。
37 倒好儿 dàohǎor 失敗したときにわざと“うまいぞ”と飛ばすやじ。
38 叫倒好儿 jiào dàohǎor やじをとばす。ブーイングする。
39 喊倒好儿 hǎn dàohǎor やじをとばす。ブーイングする。
40 嘘声 xūshēng ブーイング。
41 嘘哄 xūhòng ブーイング。
42 起哄 qǐhòng 大勢で騒ぐ。みんなでからかう。やじる。
43 奚落 xīluò 他人の欠点を皮肉る。あざ笑う。
44 奚落声 xīluòshēng 皮肉る声。笑いものにする声。
45 嘲笑 cháoxiào 嘲笑する。
46 嘲笑声 cháoxiàoshēng 笑いものにする声。
47 讥笑 jīxiào ばかにする。嘲笑する。
48 讪笑 shànxiào あざ笑う。
49 嘲弄 cháonòng あざける。からかう。
50 怒吼 nùhǒu ほえる。怒号する。
51 咆哮 páoxiào どなり声をあげる。猛獣がほえる。水がゴーと音を立てて流れる。
52 站起来鼓掌 zhàn qǐlai gǔzhǎng 立ち上がって拍手する。
53 全场起立鼓掌 quánchǎng qǐlì gǔzhǎng 会場の全員が立ち上がって拍手する。
54 受到鼓掌喝彩 shòudào gǔzhǎng hècǎi 拍手喝采をあびる。
55 鼓掌欢迎 gǔzhǎng huānyíng 拍手で迎える。
56 热烈鼓掌 rèliè gǔzhǎng 盛んに拍手する。
57 我进屋的时候, 他们都鼓掌了 wǒ jìn wū de shíhòu, tāmen dōu gǔzhǎng le 私が部屋へ入ったとき、彼らみんな拍手した。
58 我们都为他鼓掌 wǒmen dōu wèi tā gǔzhǎng 私たちはみんな、彼に拍手する。
59 让我们为他热烈鼓掌 ràng wǒmen wèi tā rèliè gǔzhǎng 私たちは彼のために盛大に拍手する。
60 拍手称快 pāishǒu chēngkuài 拍手喝采する。
61 观众拍手叫好 guānzhòng pāishǒu jiàohǎo 観衆は拍手して称賛の声をあげる。
62 响起掌声 xiǎngqǐ zhǎngshēng 拍手が起こる。
63 掌声四起 zhǎngshēng sìqǐ 拍手があちこちでわき起こる。
64 热烈的掌声 rèliè de zhǎngshēng 熱烈な拍手。
65 暴风雨一般的掌声 bàofēngyǔ yībān de zhǎngshēng 嵐のような拍手。
66 暴风雨般的掌声 bàofēngyǔ bān de zhǎngshēng 嵐のような拍手。
67 掌声雷鸣 zhǎngshēng léimíng 拍手が鳴り響く。
68 掌声雷动 zhǎngshēng léidòng 拍手が鳴り響く。
69 掌声经久不息 zhǎngshēng jīngjiǔ bù xī 拍手がしばらく鳴りやまない。
70 稀稀拉拉的掌声 xīxilālā de zhǎngshēng まばらな拍手。
71 稀疏的掌声 xīshū de zhǎngshēng まばらな拍手。
72 零落的掌声 língluò de zhǎngshēng まばらな拍手。
73 博得掌声 bódé zhǎngshēng 拍手を得る。
74 博得阵阵掌声 bódé zhènzhèn zhǎngshēng ひとしきり拍手を浴びる。
75 掌声停息 zhǎngshēng tíngxī 拍手がやむ。
76 让我们以热烈的掌声欢迎 ràng wǒmen yǐ rèliè de zhǎngshēng huānyíng 盛大な拍手で迎えましょう。
77 谢谢大家的捧场 xièxiè dàjiā de pěngchǎng 皆さんの応援ありがとう。
78 发出欢声 fāchū huānshēng 歓声をあげる。
79 欢声大作 huānshēng dàzuò 歓声が上がる。
80 欢声大起 huānshēng dà qǐ 歓声が上がる。
81 欢声四起 huānshēng sìqǐ 歓声があちこちでわき起こる。
82 欢声雷动 huānshēng léidòng 歓声がとどろく。
83 沸腾的欢呼声 fèiténg de huānhū shēng わき上がる歓声。
84 全场起立欢呼 quánchǎng qǐlì huānhū 満場総立ちとなって歓呼する。
85 全场喝倒彩 quánchǎng hèdàocǎi 満場のやじ。
86 观众喝倒彩 guānzhòng hèdàocǎi 観衆がやじる。
87 他的表演被喝倒彩 tā de biǎoyǎn bèi hèdàocǎi 彼のパフォーマンスはやじられる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語単語】大勢の人|大衆、民衆、庶民、国民、市民、観衆、聴衆

【中国語】寂しい、賑やか

【中国語単語】いろいろなイベント|祭り、展示会、講演会、コンサート

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】一人、独りぼっち、孤独

たとえ家族と共に暮らしていても、所詮、人は孤独。

死ぬ時は一人です。

そうか!、よっしゃ~!、一人や孤独も悪くない!。

と言うことで、今回は一人に関わる言葉を集めました。

こちら、人里離れた山の中。

もう何年も人と会ってないのう~。

最後に誰と何を会話したのかも忘れてきたのう~。

でも、ネットはつながるのじゃ!。

一人、独りぼっち、孤独

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 一人 yīrén ひとり。
2 一个人 yīgerén ひとり。
3 只身 zhīshēn 単身。独り。
4 单身 dānshēn 独身。単身で。一人で。
5 独身 dúshēn 単身。独身。
6 孤独 gūdú 一人ぼっちだ。孤独だ。
7 孤独感 gūdúgǎn 孤独感。
8 孤单 gūdān 一人きりで寂しい。力がとぼしい。
9 孤单单 gūdāndān 一人きりで寂しい。
10 孤孤单单 gūgudāndān 一人きりで寂しい。
11 孤零零 gūlínglíng 一人きりで寂しい。
12 无依无靠 wú yī wú kào 頼りにする人がいない。
13 形单影只 xíng dān yǐng zhī 孤独なようす。ひとりぼっちだ。
14 形只影单 xíng zhī yǐng dān 孤独なようす。ひとりぼっちだ。
15 形影相吊 xíng yǐng xiāng diào 孤独なようす。ひとりぼっちだ。
16 单独 dāndú 単独で。一人で。
17 独自 dúzì 一人で~する。独自で。
18 我一人 wǒ yīrén 私一人。
19 我一个人 wǒ yī ge rén 私一人。
20 我一个人出门 wǒ yī ge rén chūmén 私は一人で出掛ける。
21 我一个人玩 wǒ yī ge rén wán 私は一人で遊ぶ。
22 我一个人住 wǒ yī ge rén zhù 私は一人で住む。
23 你不是一个人 nǐ bùshì yī ge rén あなたは一人ではない。
24 一个人能去吗? yī ge rén néng qù ma 一人で行けますか。
25 只身赴任 zhīshēn fùrèn 単身赴任。
26 单身赴任 dānshēn fùrèn 単身赴任。
27 只身在外 zhīshēn zài wài 一人他郷に暮らす。
28 单身在外 dānshēn zài wài 一人他郷に暮らす。
29 只身去外地工作 zhīshēn qù wàidì gōngzuò 一人で地方へ仕事に行く。
30 寂寞的只身生活 jìmò de zhīshēn shēnghuó 寂しい一人暮らし。
31 单身生活 dānshēn shēnghuó シングルライフ。
32 独身生活 dúshēn shēnghuó シングルライフ。
33 单身出行 dānshēn chūxíng 単身でよそに出かける。
34 他独身一人 tā dúshēn yīrén 彼は独りぼっち。
35 独身老人 dúshēn lǎorén 一人身の老人。
36 感到孤独 gǎndào gūdú 孤独を感じる。
37 感到孤单 gǎndào gūdān 孤独を感じる。
38 忍受孤独 rěnshòu gūdú 孤独に耐える。
39 我很孤独 wǒ hěn gūdú 私は孤独です。
40 喜欢孤独的人 xǐhuan gūdú de rén 孤独を好む人。
41 鳏寡孤独 guānguǎ gūdú 身寄りのない人。
42 天涯孤独 tiānyá gūdú 天涯孤独。
43 没有孤独感 méiyǒu gūdúgǎn 孤独感はない。
44 孤单单一个人 gūdāndān yī ge rén 一人ぼっち。
45 一个人孤单单地坐着 yī ge rén gūdāndān de zuò zhe 一人ぽつんと座っている。
46 她孤孤单单地站在河边 tā gūgudāndān de zhàn zài hé biān 彼女はぽつんと川辺に立つ。
47 成为孤零零一人 chéngwéi gūlínglíng yī rén 一人ぼっちになる。
48 无依无靠的儿童 wúyīwúkào de értóng 身寄りのない児童。
49 形单影只的老人 xíngdānyǐngzhī de lǎorén 孤独な老人。
50 形只影单地过日子 xíngzhīyǐngdān de guòrìzi 寂しく日々を過ごす。
51 过着形影相吊的日子 guò zhe xíngyǐngxiāngdiào de rìzi 孤独な日々を送る。
52 采取单独行动 cǎiqǔ dāndú xíngdòng 単独行動をとる。
53 单独一个人吃饭 dāndú yī ge rén chīfàn 一人で食事する。
54 单独采访 dāndú cǎifǎng 単独インタビュー。
55 独自一身 dúzì yīshēn 自分一人。一人ぼっち。
56 独自生活 dúzì shēnghuó 一人で生活する。
57 独自一个人高兴 dúzì yī ge rén gāoxìng 一人でうれしがる。
58 他喜欢独自一人散步 tā xǐhuan dúzì yī rén sànbù 彼は一人で散歩するのが好きです。
59 我独自一人的时候 wǒ dúzì yī rén de shíhou 私が一人のとき。
60 独居 dújū 独り暮らしをする。
61 单身生活 dānshēn shēnghuó 独り暮らしをする。
62 只身旅行 zhīshēn lǚxíng 一人旅。
63 自言自语 zì yán zì yǔ 独り言を言う。
64 独角戏 dújiǎoxì 一人芝居。仲間なしに自分一人で事を進めること。
65 独脚戏 dújiǎoxì 一人芝居。仲間なしに自分一人で事を進めること。
66 唱独角戏 chàng dújiǎoxì 一人相撲する。自分勝手な行動をする。
67 自是 zìshì 一人よがりだ。独善的だ。当然。
68 自以为是 zì yǐwéi shì 独りよがりになる。独り合点する。
69 自以为懂 zì yǐwéi dǒng 独りよがりになる。独り合点する。
70 自以为明白 zì yǐwéi míngbái 独りよがりになる。独り合点する。
71 自以为理解 zì yǐwéi lǐjiě 独りよがりになる。独り合点する。
72 沾沾自喜 zhān zhān zì xǐ ひとりで得意になる。うぬぼれる。
73 自命不凡 zì mìng bù fán 自分は非凡であると思う。うぬぼれる。
74 自立 zìlì 自立する。独り立ちする。
75 独立 dúlì 単独で立つ。独立する、独り立ちする。
76 自食其力 zì shí qí lì 自活する。
77 人均 rénjūn 一人当たり。
78 平均每人 píngjūn měirén 一人当たり。
79 独占 dúzhàn 独占する。独り占めする。
80 垄断 lǒngduàn 独占する。独り占めする。
81 吃独食 chī dúshí 独り占めにする。利益を独占する。
82 独胜 dúshèng 一人勝ち。
83 独自取胜 dúzì qǔshèng 一人勝ち。
84 一个人一个人地 yī ge rén yī ge rén de 一人ずつ。
85 每人限购一个 měi rén xiàn gòu yī ge 一人購入1点に限る。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】寂しい、賑やか

【中国語】ただ、しか、だけ、だけしか、しかない

【中国語単語】個人、個人的、集団、グループ、チーム、団体

【中国語単語】大勢の人|大衆、民衆、庶民、国民、市民、観衆、聴衆

【中国語】各自、おのおの、それぞれ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】~ですら、~さえ

程度を表すために何かと比較して表現する。

そんな言い回し、あるよね~。

子供ですら~、大人でさえ~、とか。

今回は~ですら、~さえに関わる言葉を集めました。

こんなことさえ~。

自分自身ですら~。

さえ~、すら~。

今日もチェック・ら・ポン!。

~ですら、~さえ

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 lián ~さえも。~までも。つなぐ。続けて。~を含んで。
2 甚至 shènzhì ~さえも。さらには。
3 甚至于 shànzhìyú ~さえも。さらには。
4 甚而 shèn’ér ~さえも。さらには。
5 甚而至于 shèn’érzhìyú ~さえも。さらには。
6 甚或 shènhuò ~さえも。さらには。
7 尚且 shàngqiě ~さえなお。
8 连我都会 lián wǒ dōu huì 私でさえできる。
9 连他也知道 lián tā yě zhīdào 彼でさえ知ってる。
10 连他也不知道 lián tā yě bù zhīdào 彼ですら知らない。
11 连这都不懂 lián zhè dōu bù dǒng こんなことさえわからない。
12 连这都不会 lián zhè dōu bù huì こんなことさえできない。
13 连简单的会话还不会 lián jiǎndān de huìhuà hái bù huì 簡単な会話すらまだできません。
14 连一朵云彩都没有 lián yī duǒ yúncai dōu méiyǒu 一片の雲さえない。
15 连一日元钱都没有 lián yī rìyuánqián dōu méiyǒu 一円の金すらない。
16 我连一次飞机都没有坐过 wǒ lián yī cì fēijī dōu méiyǒu zuòguò 私は一度すら飛行機に乗ったことがない。
17 他连谢谢都没有说 tā lián xièxiè dōu méiyǒu shuō 彼はありがとうすら言わない。
18 别说小孩子, 连大人也看不懂 bié shuō xiǎoháizi, lián dàrén yě kàn bu dǒng 子供はもちろん、大人でさえ見てわからない。
19 别说汉字的读音了, 连假名也不会念 bié shuō hànzì de dúyīn le, lián jiǎmíng yě bù huì niàn 漢字の発音はもちろん、かなさえも発音できませんでした。
20 不但不懂英文, 连汉字理解力都堪忧 bùdàn bù dǒng yīngwén, lián hànzì lǐjiělì dōu kānyōu 英語がわからないだけでなく、漢字の理解力までも憂慮する。
21 这个道理很简单, 连孩子都知道 zhège dàolǐ hěn jiǎndān, lián háizi dōu zhīdào この理屈は簡単なので子供でさえわかる。
22 忙得连吃饭的时间都没有 máng de lián chīfàn de shíjiān dōu méiyǒu 忙しくてご飯を食べる時間すらない。
23 我连自己都不爱 wǒ lián zìjǐ dōu bù ài 私は自分ですら愛さない。
24 连我自己也觉得干得不好 lián wǒ zìjǐ yě juéde gàn de bù hǎo 自分ですらしたことがよくないと感じる。われながらお粗末。
25 连自己都认为干得不错 lián zìjǐ dōu rènwéi gàn de bùcuò われながらよくやった。
26 连想都不愿意想 lián xiǎng dōu bù yuànyì xiǎng 考えるのさえいやだ。
27 连你都怀疑我吗? lián nǐ dōu huáiyí wǒ ma あなたまで私を疑うのか。
28 连你也这么说吗? lián nǐ yě zhème shuō ma あなたまでそんなことを言うのか。
29 甚至老师都不知道 shènzhì lǎoshī dōu bù zhīdào 先生ですら知らない。
30 那个甚至连名字也没有 nàge shènzhì lián míngzì yě méiyǒu それには名前すらない。
31 甚至连父母都没告诉 shènzhì lián fùmǔ dōu méi gàosù 親にすら知らせない。
32 不但大人知道, 甚至小孩子也知道 bùdàn dàren zhīdào, shènzhì xiǎoháizi yě zhīdào 大人が知っているだけでなく、子供までもが知っている。
33 他妻子甚至于连车也不会开 tā qīzi shènzhìyú lián chē yě bù huì kāi 彼の奥さんは車さえ運転することができません。
34 我甚而连他的名字也给忘了 wǒ shèn’ér lián tā de míngzi yě gěi wàng le 私は彼の名前すら忘れてしまった。
35 甚而至于这样的感想存在 shèn’ér zhìyú zhèyàng de gǎnxiǎng cúnzài このような感想さえもある。
36 甚或连他自己也莫名其妙 shènhuò lián tā zìjǐ yě mòmíngqímiào 彼自身でさえ全くわけがわからない。
37 流血尚且不惜 liúxuè shàngqiě bùxī 流血さえ惜しまない。
38 大人尚且不能自律, 小孩子更难 dàren shàngqiě bùnéng zìlǜ, xiǎoháizi gēng nán 大人でさえ自律ができないのに、子供ならなおさら難しい。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】なかなか~しない、しづらい

う~ん、肩をカクッ、カクッ。

う~む、顔をポリポリ。

どうなってるのだ。。。

ということで、今回は、なかなか~しない、しづらい、に関わる言葉を集めてみました。

世の中、思い通りに行かぬもの。

思ったよりも時間はかかり、思ったよりも簡単にできない。

そんなもの~♪。

ハハッ、ハハハハハ!。

それでは、どぞ。

なかなか~しない、しづらい

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 怎么也 zěnme yě どうにも。どうしても。なかなか。
2 轻易 qīngyì 軽々しく。やすやすと。簡単だ。たやすい。
3 nán 難しい。困らせる。感じが悪い。
4 难以 nányǐ ~するのが難しい。
5 可不好 kě bùhǎo とてもよくない。~するのが難しい。
6 不易 bùyì 容易ではない。難しい。変更すべきでない。
7 容易 róngyì 容易だ。~しやすい。
8 简单 jiǎndān 簡単だ。経歴や能力が平凡だ。いいかげんだ。
9 lǎo 長い間。ずっと。いつも。とても。老いた。古い。いつもの。
10 jiǔ 時間が長い。時間の長さ。
11 久久 jiǔjiǔ 長い間。
12 zǒng いつも。ずっと。結局は。一つにまとめる。すべての。
13 总是 zǒngshì いつも。ずっと。
14 踟蹰 chíchú ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。
15 踟躇 chíchú ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。
16 迟迟 chíchí ぐずぐずした。遅々(ちち)とした。
17 怎么也找不到 zěnme yě zhǎo bù dào なかなか見つからない。
18 怎么也想不起来 zěnme yě xiǎng buqǐlái なかなか思い出せない。
19 意见怎么也统一不了 yìjiàn zěnme yě tǒngyī buliǎo 意見がなかなかまとまらない。
20 病怎么也治不好 bìng zěnme yě zhì bù hǎo 病気がなかなか治らない。
21 怎么也轮不上 zěnme yě lún bu shàng なかなか順番が回ってこない。
22 怎么也睡不着 zěnme yě shuì bùzháo なかなか寝られない。
23 怎么也打不开 zěnme yě dǎ bù kāi なかなか開かない。
24 不轻易发怒 bù qīngyì fānù なかなか怒らない。
25 不能轻易地记住 bùnéng qīngyì de jìzhù なかなかしっかり覚えられない。
26 比赛轻易不分胜负 bǐsài qīngyì búfènshèngfù 試合はなかなか勝負がつかない。
27 很难做到 hěn nán zuòdào なかなかやり遂げられない。
28 很难解决 hěn nán jiějué なかなか解決できない。
29 很难洗掉 hěn nán xǐdiào なかなか洗い落とせない。
30 很难开 hěn nán kāi なかなか開けられない。
31 难以作出决断 nányǐ zuòchū juéduàn なかなか決めることができない。
32 难以平服 nányǐ píngfú なかなか落ち着かない。
33 难以识别 nányǐ shìbié なかなか識別できない。
34 可不好买 kě bùhǎo mǎi なかなか買えない。
35 可不好开口 kě bùhǎo kāikǒu なかなか話しづらい。
36 不易解决 bùyì jiějué なかなか解決できない。
37 不易入手的货物 bùyì rùshǒu de huòwù なかなか手に入らない品物。
38 不容易解决 bù róngyì jiějué なかなか解決しにくい。
39 不容易交往 bù róngyì jiāowǎng なかなか付き合いづらい。
40 这种机会很不容易得到 zhè zhǒng jīhuì hěn bù róngyì dédào このような機会はなかなか得られない。
41 生活不简单 shēnghuó bù jiǎndān 生活はなかなか簡単ではない。
42 不简单 bù jiǎndān 簡単ではない。すごい。
43 真不简单 zhēn bù jiǎndān まったくたいしたものだ。
44 感冒老治不好 gǎnmào lǎo zhì bù hǎo 風邪がなかなか治らない。
45 感冒老不好 gǎnmào lǎo bù hǎo 風邪がなかなか抜けない。
46 感冒老也不好 gǎnmào lǎo yě bù hǎo 風邪がなかなか抜けない。
47 他老不回来 tā lǎo bù huílái 彼はなかなか帰らない。
48 他老不露面 tā lǎo bù lòumiàn 彼はなかなか顔を見せない。
49 老也轮不到 lǎo yě lún bu dào なかなか順番が回ってこない。
50 老点不着 lǎo diǎn bu zháo なかなか火がつかない。
51 他久病不愈 tā jiǔ bìng bù yù 彼はなかなか病気が治らない。
52 久久不能入眠 jiǔjiǔ bùnéng rùmián なかなか寝付けない。
53 总没进步 zǒng méi jìnbù なかなか進歩しない。
54 疲劳总也缓不过来 píláo zǒng yě huǎn buguòlái なかなか疲れがとれない。
55 总也睡不着 zǒng yě shuìbuzháo なかなか寝付けない。
56 伤总是不好 shāng zǒngshì bù hǎo けががなかなか治らない。
57 踟蹰未定 chíchú wèidìng なかなか決まらない。
58 踟蹰不前 chíchú bùqián ためらって前に進まない。
59 迟迟不决 chíchí bù jué なかなか決まらない。
60 迟迟不来 chíchí bù lái なかなか来ない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】~とは限らない、~難い、~にくい

【中国語】「まだ」フレーズ。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】独身、恋愛、婚約、結婚、離婚、浮気、不倫

結婚してるか、してないか。

彼女、彼氏がいるのかいないのか。

不倫は文化なのか、そうでないのか。

そこんとこ、日本学術会議では議論されたのかされていないのか。

気になったので集めてみました、関連することば。

独身、恋愛、婚約、結婚、離婚、浮気、不倫。

中国語で何と言う?。

見合い、婚約者、既婚、再婚、浮気者。

まとめてチェキラ~!

ドカン!。

独身、恋愛、婚約、結婚、離婚、浮気、不倫

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 单身 dānshēn 独身。単身で。一人で。
2 单身者 dānshēn zhě 独身者。単身者。
3 单身人儿 dānshēn rénr 独り者。
4 单身汉 dānshēnhàn 独身の男。妻子と離れて暮らす男。
5 单身女 dānshēnnǚ 独身の女。
6 单身女汉 dānshēn nǚhàn 独身のたくましい女。
7 单身男人 dānshēn nánrén 独身の男。
8 单身女人 dānshēn nǚrén 独身の女。
9 单身狗 dānshēngǒu 独身者。(自嘲やからかいを含む)
10 单身贵族 dānshēn guìzú 独身貴族。
11 独身 dúshēn 単身。独身。
12 独身者 dúshēnzhě 単身者。独身者。
13 独身汉 dúshēnhàn 独身の男。
14 独身女 dúshēnnǚ 独身の女。
15 独身男人 dúshēn nánrén 独身の男。
16 独身女人 dúshēn nǚrén 独身の女。
17 光棍儿 guānggùnr 独身の男性。
18 未婚 wèihūn 未婚の。独身の。
19 未婚者 wèihūnzhě 未婚者。
20 未婚男人 wèihūn nánrén 未婚の男。
21 未婚女人 wèihūn nǚrén 未婚の女。
22 恋爱 liàn’ài 恋愛。恋愛する。
23 谈恋爱 tán liàn’ài 恋愛する。愛を語る。
24 交往 jiāowǎng 行き来する。交際する。行き来。交際。
25 分手 fēnshǒu 別れる。
26 对象 duìxiàng 結婚や恋愛の相手。対象。
27 情人 qíngrén 恋人。愛人。
28 恋人 liànrén 恋人。
29 男朋友 nánpéngyou 男の恋人。彼氏。
30 女朋友 nǚpéngyou 女の恋人。彼女。
31 前男友 qián nányǒu 元カレ。
32 前女友 qián nǚyǒu 元カノ。
33 相亲 xiāngqīn 見合いをする。
34 求婚 qiúhūn 結婚を申し込む。
35 婚约 hūnyuē 婚約する。婚約。
36 解除婚约 jiěchú hūnyuē 婚約を解消する。
37 订婚 dìnghūn 婚約する。
38 定婚 dìnghūn 婚約する。
39 未婚夫 wèihūnfū 男性の婚約者。フィアンセ。いいなずけ。
40 未婚妻 wèihūnqī 女性の婚約者。フィアンセ。いいなずけ。
41 结婚 jiéhūn 結婚する。
42 成亲 chéngqīn 結婚する。
43 成家 chéngjiā 男子が結婚する。所帯を持つ。専門家として知られる。
44 娶妻 qǔ qī 妻を娶(めと)る。
45 出嫁 chūjià 嫁ぐ。
46 已婚 yǐhūn 既婚。既婚の。
47 已婚者 yǐhūnzhě 既婚者。
48 已婚的人 yǐhūn de rén 既婚者。
49 已婚人士 yǐhūn rénshì 既婚者。
50 婚姻 hūnyīn 婚姻。
51 婚姻破裂 hūnyīn pòliè 縁談が壊れる。
52 婚礼 hūnlǐ 婚礼。結婚式。
53 喜宴 xǐyán 祝宴。結婚披露宴。
54 新婚 xīnhūn 新婚の。
55 新婚生活 xīnhūn shēnghuó 新婚生活。
56 爱人 àiren 夫または妻。恋人。
57 夫妻 fūqī 夫妻。夫婦。
58 夫妇 fūfù 夫妻。夫婦。
59 男人 nánren 夫。
60 男人 nánrén 成人男性。
61 丈夫 zhàngfu 夫。
62 丈夫 zhàngfū 成人男性。
63 先生 xiānsheng 男性に対して~さん。他人の夫や自分の夫への呼称。
64 老公 lǎogōng 夫。旦那。
65 女人 nǚren 妻。女房。
66 女人 nǚrén 成人女性。
67 妻子 qīzi 妻。
68 妻子 qīzǐ 妻と子供。妻子。
69 太太 tàitài 人または自分の奥さん。奥様。既婚女性の~さん。
70 老婆 lǎopo 妻。カミさん。
71 内人 nèirén 第三者に対して自分の妻を言うことば。家内。
72 媳妇儿 xífur 妻。既婚の若い女性。
73 离婚 líhūn 離婚する。
74 离婚史 líhūn shǐ 離婚歴。
75 离过一次婚 lí guò yī cì hūn 一度離婚している。バツイチ。
76 初婚 chūhūn 初婚。新婚の時期。
77 再婚 zàihūn 再婚する。
78 再嫁 zàijià 女性が再婚する。
79 改嫁 gǎijià 女性が再婚する。
80 续弦 xùxián 妻の死後、再婚する。
81 头婚 tóuhūn 初めて結婚する。初婚である。
82 二婚 èrhūn 再婚する。
83 婚外恋 hūnwàiliàn 不倫の恋愛。浮気。
84 婚外情 hūnwàiqíng 不倫の恋愛。浮気。
85 搞婚外恋 gǎo hūnwàiliàn 不倫する。浮気する。
86 作风不好 zuòfēng bùhǎo 風紀が乱れている。
87 胡搞男女关系 húgǎo nánnǚ guānxì でたらめな男女関係をもつ。浮気する。
88 乱搞男女关系 luàn gǎo nánnǚ guānxì みだらな男女関係をもつ。浮気する。
89 劈腿 pītuǐ 二股する。複数とつきあう。
90 脚踏两只船 jiǎo tà liǎng zhī chuán 二股をかける。
91 脚踏两条船 jiǎo tà liǎng tiáo chuán 二股をかける。
92 偷情 tōuqíng 男女が密会する。密通する。
93 出轨 chūguǐ 行動が本来の筋を離れる。脱線する。
94 偷吃 tōuchī 盗み食いする。つまみ食いする。
95 花心 huāxīn (多く男性の)移り気。移り気だ。
96 外遇 wàiyù 浮気の相手。不倫関係。
97 搞外遇 gǎo wàiyù 浮気する。
98 相好 xiānghǎo 愛し合う。仲良しだ。浮気の相手。
99 第三者 dìsānzhě 第三者。浮気の相手。
100 花花公子 huāhuā gōngzǐ 道楽息子。遊び人。プレイボーイ。
101 拈花惹草的人 niānhuārěcǎo de rén 男性の浮気者。
102 水性杨花的人 shuǐxìngyánghuā de rén 女性の浮気者。
103 你是单身还是已婚? nǐ shì dānshēn háishì yǐhūn あなたは独身ですか、それとも結婚していますか。
104 你结婚了吗? nǐ jiéhūn le ma あなたは結婚していますか。
105 你单身吗? nǐ dānshēn ma あなたは独身ですか。
106 你是单身吗? nǐ shì dānshēn ma あなたは独身ですか。
107 我单身 wǒ dānshēn 私は独身です。
108 我是单身 wǒ shì dānshēn 私は独身です。
109 你有对象吗? nǐ yǒu duìxiàng ma あなたは付き合っている人がいますか。
110 你有男朋友吗? nǐ yǒu nánpéngyou ma あなたは彼氏がいますか。
111 我没有女朋友 wǒ méiyǒu nǚpéngyou 私は彼女がいません。
112 正在招募女朋友 zhèngzài zhāomù nǚpéngyou 彼女募集中。
113 我和他订婚了 eǒ hé tā dìnghūn le 私は彼と婚約しました。
114 我们订婚了 wǒmen dìnghūn le 私たちは婚約しました。
115 我有未婚夫 wǒ yǒu wèihūnfū 私は婚約者の男性がいます。
116 我离过一次婚 wǒ lí guò yī cì hūn 私は一度離婚しています。
117 我跟他分手了 wǒ gēn tā fēnshǒu le 私は彼と別れました。
118 我被他劈腿了 wǒ bèi tā pītuǐ le 私は彼に二股されました。
119 老公搞外遇 lǎogōng gǎo wàiyù 旦那が浮気する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】付き合う|交際、交流、共にする、お供

【中国語単語】家族|祖父、祖母、父、母、兄、姉、弟、妹

【中国語】人とのかかわり、関係をあらわす言葉

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

に投稿

【中国語】文句、苦情、クレーム、抗議

私はムンクに文句を言う。

ムンクの「叫び」はなんであんな顔!。

なんで橋の上!。

と言うことで、今回は文句にかかわる言葉を集めてみました。

ちなみにムンクの「叫び」を百度で検索すると。。

蒙克的《呐喊》もしくは、蒙克的《呼喊》でした。

てなことで、今回もお気軽にチェックしていってちょ。

文句やクレームに負けない強い体、強い心!。

池~!!。

文句、苦情、クレーム、抗議

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 意见 yìjiàn 意見。異議。不満。文句。
2 不平 bùpíng 不平を感じる。不公平だ。平坦でない。
3 怪话 guàihuà 不平不満。ぐち。奇怪な話。怪しげな話。
4 怨言 yuànyán 恨み事。不平。
5 不满 bùmǎn 不満だ。満たない。
6 不满意 bù mǎnyì 不満。不満の意。
7 索赔 suǒpéi クレーム。取り引きの際のクレームを出す。
8 二话 èrhuà 文句。異議。苦情。ほかの言葉。異なる意見。
9 牢骚 láosāo 不平や不満。不平や不満を言う。
10 抱怨 bàoyuàn 不平を言う。恨みごとを言う。
11 埋怨 mányuàn 恨み言を言う。不平不満をもらす。
12 抗议 kàngyì 抗議する。
13 异议 yìyì 異議。
14 找毛病 zhǎo máobìng 細かいことを指摘する。あら探しする。
15 挑毛病 tiāo máobìng 細かいことを指摘する。あら探しする。
16 挑刺 tiāocì あらを探す。文句をつける。
17 挑刺儿 tiāocìr あらを探す。文句をつける。
18 找刺儿 zhǎocìr あらを探す。文句をつける。
19 挑剔 tiāotī 細かいことを指摘する。選り好みする。文句をつける。
20 吹毛求疵 chuī máo qiú cī あら探しをする。文句をつける。
21 鸡蛋里挑骨头 jīdàn lǐ tiāo gǔtou あら探しをする。文句をつける。
22 鸡蛋里找骨头 jīdàn lǐ zhǎo gǔtou あら探しをする。文句をつける。
23 找茬儿 zhǎochár 文句をつける。いやがらせをする。
24 抓茬儿 zhuāchár 文句をつける。いやがらせをする。
25 找碴儿 zhǎochár 文句をつける。いやがらせをする。
26 找岔子 zhǎochàzi 文句をつける。いやがらせをする。
27 刁难 diāonàn いやがらせをする。わざと困らせる。
28 责难 zénàn 非難する。
29 非难 fēinàn 非難する。
30 责备 zébèi 責める。とがめる。非難する。
31 指责 zhǐzé 過ちを指摘してとがめる。
32 指摘 zhǐzhāi 誤りを指摘して批判する。
33 指出 zhǐchū 指摘する。
34 投诉 tóusù 関係筋に訴え出る。クレームをつける。
35 诉讼 sùsòng 訴訟する。訴訟。
36 起诉 qǐsù 起訴する。
37 控告 kònggào 告訴する。告発する。
38 控诉 kòngsù 糾弾する。弾劾する。告発する。
39 诉苦 sùkǔ 苦しみを訴える。
40 赔偿要求 péicháng yāoqiú 賠償要求。補償請求。
41 我对你有意见 wǒ duì nǐ yǒu yìjiàn 私はあなたに文句がある。
42 我对你有点儿意见 wǒ duì nǐ yǒudiǎnr yìjiàn 私はあなたに少し文句がある。
43 给他提意见 gěi tā tí yìjiàn 彼に意見する。彼に文句を言う。
44 与您意见不同 yǔ nín yìjiàn bùtóng あなた様とは意見が異なります。お言葉を返すようですが。
45 有意见吗? yǒu yìjiàn ma 意見があるか。文句あるか。
46 有什么意见吗? yǒu shénme yìjiàn ma 何か意見があるか。何か文句あるか。
47 我没意见 wǒ méi yìjiàn 私は意見がない。私は文句がない。
48 有意见只管提出来 yǒu yìjiàn zhǐguǎn tí chūlái 異議があれば遠慮せずに申し出てください。
49 许多他的队友都为他鸣不平 xǔduō tā de duìyǒu dōu wèi tā míng bùpíng 多くのチームメイトが彼のせいで不平を言う。
50 有人说怪话 yǒurén shuō guàihuà ある人は不平不満を言う。
51 儿子口出怨言 érzi kou chū yuànyán 息子が文句を言う。
52 英格兰球迷发泄不满 Yīnggélán qiúmí fāxiè bùmǎn イングランドのファンは不満をぶちまける。
53 粉丝表示不满意 fěnsī biǎoshì bù mǎnyì ファンは不満の意を示した。
54 提出索赔 tíchū suǒpéi クレームを提起する。
55 向保险公司索赔 xiàng bǎoxiǎn gōngsī suǒpéi 保険会社にクレームを出す。
56 二话不说 èrhuà bù shuō 文句なしに。ほかのことを何もいわずに~ する。
57 二话没说 érhuà méi shuō 文句なしに。ほかのことを何もいわずに~ する。
58 二话不说就动手 èrhuà bù shuō jiù dòngshǒu 何も言わずとりかかる。文句も言わずとりかかる。
59 不要发牢骚 bùyào fā láosāo 文句を言うな。愚痴るな。
60 群众发牢骚 qúnzhòng fā láosāo 大衆は不満を言う。
61 女明星大发牢骚 nǚ míngxīng dà fā láosāo 女性スターが不満をぶちまける。
62 他向我抱怨 tā xiàng wǒ bàoyuàn 彼は私に愚痴る。
63 抱怨别人 bàoyuàn biérén 人に文句を言う。他人を恨む。
64 他总是不停地抱怨 tā zǒngshì bù tíng de bàoyuàn 彼はいつも不平ばかり言っている。
65 他老爱埋怨 tā lǎo ài mányuàn 彼は愚痴ばかりこぼす。
66 提出抗议 tíchū kàngyì 異議を申し立てる。
67 抗议侵犯人权 kàngyì qīnfàn rénquán 人権侵害に抗議する。
68 向谁抗议? xiàng shéi kàngyì 誰に抗議するか。
69 提出异议 tíchū yìyì 異議を申し立てる。
70 发出异议 fāchū yìyì 異議を唱える。
71 有没有异议? yǒu méiyǒu yìyì 異議はありますか。
72 故意找毛病 gùyì zhǎo máobìng わざとあら探しする。
73 爱挑毛病的人 ài tiāo máobìng de rén あら探しが好きな人。
74 主管总是挑刺儿 zhǔguǎn zǒng shì tiāocìr 監督者はいつも文句をつける。
75 他对食物很挑剔 tā duì shíwù hěn tiāotì 彼は食べ物にうるさい。
76 吹毛求疵的性格 chuīmáoqiúcī de xìnggé 文句言いの性格。
77 爱鸡蛋里挑骨头的人 ài jīdàn lǐ tiāo gǔtou de rén あら探しが好きな人。
78 喜欢在鸡蛋里找骨头的人 xǐhuan zài jīdàn lǐ zhǎo gǔtou de rén あら探しが好きな人。
79 找茬儿打架 zhǎochár dǎjià 因縁をつけてけんかをふっかける。
80 故意刁难 gùyì diāonàn わざと難癖をつける。
81 他责难你 tā zénàn nǐ 彼はあなたを非難する。
82 他受人责难 tā shòu rén zénàn 彼は人から非難される。
83 被人非难 bèi rén fēinàn 人から非難される。
84 受到母亲的责备 shòudào mǔqīn de zébèi 母から小言を言われる。
85 我受到上司的指责 wǒ shòudào shàngsi de zhǐzé 私は上司から責められる。
86 受到尖锐的指摘 shòudào jiānruì de zhǐzhāi するどい指摘を受ける。
87 指出错误 zhǐchū cuòwù まちがいを指摘する。
88 向警察投诉 xiàng jǐngchá tóusù 警察に訴える。
89 报警 bàojǐng 警察に通報する。警報を出す。
90 投诉法院 tóusù fǎyuàn 裁判所に訴え出る。
91 向人民法院投诉 xiàng rénmín fǎyuàn tóusù 人民裁判所に提訴する。
92 我将投诉到消协 wǒ jiāng tóusù dào xiāoxié 私は消費者協会に訴えるであろう。
93 向当局控诉 xiàng dāngjú kòngsù お上に訴える。
94 告到官府 gào dào guānfǔ お上に訴える。
95 没有被别人指指点点的道理 méiyǒu bèi biérén zhǐzhǐdiǎndiǎn de dàoli 他人にとやかく言われる筋合いはない。
96 你不应该抱怨 nǐ bù yìnggāi bàoyuàn あなたに文句を言われる筋合いはない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】くそっ!|怒る。怒りの言葉。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。