に投稿

【中国語】蓄える、たまる、ためる

お金がたまり、赤字がたまり、食料をため、知識をため、仕事をため、水たまり。

ためて、ためて、どっかーん!。

すっからかん。

今回はいろいろと、蓄え、たまる、ためるに関連しそうな言葉を集めてみました。

あなたは何をためてますか?。

ポイントためてますか?。

蓄える、たまる、ためる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1cúnお金を貯蓄する。存在する。預ける。残す。いだく。残高。
2每天存五十块钱měitiān cún wǔshí kuài qián毎日50元を貯蓄する。
3我家里存着粮食wǒ jiāli cún zhe liángshí私の家は食糧を蓄えている。
4積み重ねる。
5书上积满了灰尘shū shàng jī mǎn le huīchén本の上にほこりがたまった。
6马路上积着水mǎlù shàng jī zhe shuǐ道に水がたまっている。
7zǎnためる。たくわえる。
8cuán一ヶ所に寄せ集める。部品を組み立てる。
9工作五年终于攒下买房钱gōngzuò wǔ nián zhōngyú zǎn xià mǎifángqián仕事を5年してついに家を買うお金を貯める。
10钱已经攒够了qián yǐjīng zǎn gòu leお金は既に十分たまった。
11储存chǔcún物や金銭を蓄える。一時的に保存しておく。
12储存资料chǔcún zīliào資料を保存する。
13储存粮食chǔcún liángshí食糧を貯蔵する。
14储存雨水chǔcún yǔshuǐ雨水をためる。
15储存活力chǔcún huólì活力をたくわえる。
16储存旅行的费用chǔcún lǚxíng de fèiyòng旅行の費用をためる。
17储存费用chǔcún fèiyòng保管コスト。
18储备chǔbèi備蓄する。蓄え。備蓄物。
19储备粮食chǔbèi liángshí食糧を備蓄する。
20粮食储备liángshí chǔbèi食糧のストック。
21储备燃料chǔbèi ránliào燃料を蓄える。備蓄燃料。
22储备知识chǔbèi zhīshì知識をたくわえる。
23储备力气chǔbèi lìqìパワーをたくわえる。
24储备资金chǔbèi zījīn資金をプールしておく。
25贮存zhùcún貯蔵する。
26贮存粮食zhùcún liángshí食糧を貯蔵する。
27贮存处zhùcún chù貯蔵所。
28贮存设施zhùcún shèshī貯蔵施設。
29燃料贮存水池ránliào zhùcún shuǐchí燃料貯蔵プール。
30废燃料贮存水池fèi ránliào zhùcún shuǐchí使用済燃料貯蔵プール。
31贮备zhùbèi備蓄する。
32贮备饲料zhùbèi sìliào飼料を蓄える。
33贮备燃料zhùbèi ránliào燃料を蓄える。予備燃料。
34燃料的贮备ránliào de zhùbèi燃料の備え。
35贮备急救物资zhùbèi jíjiù wùzī救急物資を蓄える。
36蓄财xùcái財をたくわえる。
37难以蓄财nányǐ xùcái財をたくわえるのは難しい。
38积钱jīqián金をためる。
39储钱chǔqián金をためる。
40攒钱zǎnqián金をためる。
41积攒jīzǎn少しずつ寄せ集める。
42积攒邮票jīzǎn yóupiào切手をこつこつ集める。
43积攒余力jīzǎn yúlì余力をたくわえる。
44积攒钱jīzǎn qiánお金をこつこつ蓄える。お金がたまる。
45积攒钱财jīzǎn qiáncái蓄財する。
46积攒旅费jīzǎn lǚfèi旅費の積み立てをする。
47把零用钱积攒起来bǎ língyòngqián jīzǎn qǐlái小遣い銭を少しづつためておく。
48积攒了三百万jīzǎn le sānbǎiwàn300万貯まった。
49积存jīcún蓄える。貯める。
50积存粮食jīcún liángshí食糧を蓄える。
51积存财宝jīcún cáibǎo財宝を蓄える。
52积存愤怒jīcún fènnù怒りをためこむ。
53积累jīlěi蓄積する。積み重ねる。
54积累资金jīlěi zījīn資金を積み立てる。
55积累财富jīlěi cáifù富を築く。
56积累知识jīlěi zhīshì知識を積み重ねる。
57积累经验jīlěi jīngyàn経験を積む。
58积累业绩jīlěi yèjī業績を積み上げる。
59累积lěijī累積する。積み重ねる。
60累积赤字lěijī chìzì累積赤字。
61累积积分lěijī jīfēnポイントをためる。マイレージをためる。
62累积里程lěijī lǐchéng道のりを積み重ねる。マイレージをためる。
63累积压力lěijī yālìストレスが積み重なる。
64积聚jījù一ヶ所に寄せ集める。
65积聚资金jījù zījīn資金を集める。
66积聚力量jījù lìliàng力を蓄える。
67积聚专家智慧jījù zhuānjiā zhìhuì専門家の知恵を集める。
68堆积duījī積み上げる。積み重ねる。
69货物堆积如山huòwù duījī rúshān商品が山積みしている。
70工作堆积如山gōngzuò duījī rúshān仕事が山積みしている。仕事が山ほどある。
71堆积物duījīwù堆積物(たいせきぶつ)。
72垃圾堆积场lājī duījī chǎngごみ置き場。
73存蓄cúnxù蓄積する。積み重ねる。
74存蓄食物cúnxù shíwù食べ物を蓄える。
75存蓄饮用水cúnxù yǐnyòngshuǐ飲用水を貯蔵する。
76存储cúnchǔ蓄える。コンピュータのメモリ。
77数据存储shùjù cúnchǔデータ記憶装置。データの記憶。データ蓄積。
78半导体存储器bàndǎotǐ cúnchǔqì半導体メモリ。半導体記憶装置。
79存储量cúnchǔ liàng貯蔵量。メモリー容量。
80存储容量cúnchǔ róngliàngメモリー容量。
81蓄积xùjīためる。たくわえる。
82蓄积粮食xùjī liángshí食糧をたくわえる。
83蓄积雨水xùjī yǔshuǐ雨水をたくわえる。
84向身体内蓄积毒物xiàng shēntǐ nèi xùjī dúwù体内にむけて毒を蓄積する。
85把钱蓄积起来bǎ qián xùjī qǐlái金を蓄える。
86积蓄jīxù蓄える。貯金。
87积蓄金钱jīxù jīnqián金を貯める。
88积蓄力量jīxù lìliàng力を蓄える。
89在身体内积蓄毒素zài shēntǐ nèi jīxù dúsù体内に毒素を溜める。
90将来养老的积蓄jiānglái yǎnglǎo de jīxù老後のための蓄え。
91积压jīyā手つかずのまま放置しておく。滞らせる。在庫。滞貨(たいか)。
92积压物资jīyā wùzī手つかずの物資。デッドストック。
93积压商品jīyā shāngpǐn手つかずの商品。在庫品。
94工作积压如山gōngzuò jīyā rúshān仕事が山のようにたまる。
95积压的作业jīyā de zuòyèたまった宿題。
96积水jīshuǐ水をためる。水たまり。貯水。
97给水jǐshuǐ水を供給する。
98容器积水róngqì jīshuǐ容器にたまった水。
99路面积水了lùmiàn jīshuǐ le路面に水がたまった。
100路面有积水lùmiàn yǒu jīshuǐ路面に水たまりがある。
101蓄水xùshuǐ水をためる。
102往储水池里蓄水wǎng chúshuǐchí lǐ xùshuǐ貯水池に水をためる。
103大坝开始蓄水了dàbà kāishǐ xùshuǐ leダムが水をため始めた。
104马桶不蓄水了mǎtǒng bù xùshuǐ le便器に水がたまらなくなった。
105蓄洪xùhóng洪水をふせぐために水をためる。
106水库可以蓄洪shuǐkù kěyǐ xùhóngダムは洪水をふせぐために水をためることができる。
107装满zhuāngmǎnたくさん入れる。たくさん詰める。
108水桶里装满水shuǐtǒng lǐ zhuāngmǎn shuǐバケツに水をためる。
109烟灰缸里装满了烟头yānhuīgāng lǐ zhuāngmǎn le yāntóu灰皿が吸い殻でいっぱいになった。
110储蓄chǔxù金銭や財産を蓄える。貯蓄する。貯蓄。
111有储蓄yǒu chǔxù貯金がある。
112储蓄增加chǔxù zēngjiā貯蓄が増える。
113储蓄减小chǔxù jiǎnxiǎo貯蓄が減る。
114储蓄在银行里chǔxù zài yínháng lǐ銀行に預金する。
115活期储蓄huóqí chǔxù普通預金。
116定期储蓄dìngqí chǔxù定期預金。
117储蓄箱chǔxù xiāng貯金箱。
118储蓄罐chǔxù guàn貯金箱。
119我没有储蓄习惯wǒ méiyǒu chǔxù xíguàn私は貯蓄習慣がない。
120为了晚年储蓄wèile wǎnnián chǔxù老後に備えて貯蓄する。
121存货cúnhuò商品をストックする。在庫品。
122有大量存货yǒu dàliàng cúnhuò大量のストックがある。
123存款cúnkuǎn銀行に金を預ける。預金。
124银行存款yínháng cúnkuǎn銀行預金。
125去银行存款qù yínháng cúnkuǎn銀行へ行って預金する。
126活期存款huóqí cúnkuǎn普通預金。
127定期存款dìngqí cúnkuǎn定期預金。
128存款帐户cúnkuǎn zhànghù預金口座。
129存款户头cúnkuǎn hùtóu預金口座。
130提取存款tíqǔ cúnkuǎn預金を引き出す。
131取出存款qǔchū cúnkuǎn預金を引き出す。
132支取存款zhīqǔ cúnkuǎn預金を引き出す。
133存款余额cúnkuǎn yú’é預金残高。
134存款增多了cúnkuǎn zēngduō le貯金が貯まった。
135存钱cúnqián銀行に金を預ける。預金。
136为儿子存钱wèi érzi cúnqián息子のために貯金する。
137打工来存钱dǎgōng lái cúnqiánアルバイトをしてお金を貯める。
138私房sīfang家庭の中でこっそり蓄えたもの。内輪の。
139私房钱sīfangqiánへそくり。
140体己tīji家族が個人的にためた財物。ごく親しい。
141体己钱tījiqiánへそくり。
142梯己tīji家族が個人的にためた財物。ごく親しい。
143梯己钱tījiqiánへそくり。
144qiàn借りたものをまだ返していない。足りない。身体の一部を少し上に上げる。
145欠了很多账qiàn le hěnduō zhàng多くの借金を返していない。ツケがたくさんたまる。
146拖欠tuōqiàn支払いを引き延ばす。支払いを滞納する。
147拖欠房租tuōqiàn fángzū家賃を滞納する。家賃の支払いをためる。
148积欠jīqiàn借りをためる。たまった借金。
149积欠税款jīqiàn shuìkuǎn税金を滞納する。税金の支払いをためる。
150欠债qiànzhài負債を負う。
151欠债十万块钱qiànzhài shí wàn kuài qián10万元の借金。
152存盘cúnpánデータをディスクに保存する。
153pdf 压缩存盘PDF yāsuō cúnpánPDF圧縮保存。
154存档cúndàng処理済みの公文書や資料などを保管する。
155把文件存档bǎ wénjiàn cúndàng書類を保管する。
156保存bǎocúnたくわえておく。保存する。
157保存粮食bǎocún liángshí食糧を保存する。
158保存数据bǎocún shùjùデータを保存する。
159保存在电脑里bǎocún zài diànnǎo lǐコンピュータに保存する。
160保存体力bǎocún tǐlì体力を温存する。
161保藏bǎocáng大切に保存する。
162保藏历史文物bǎo zàng lìshǐ wénwù歴史文化財を大切に保管する。
163保留bǎoliú残す。とっておく。原形を保つ。棚上げしておく。
164保留自己的威士忌酒瓶bǎoliú zìjǐ de wēishìjìjiǔ píng自分のウイスキーのボトルをキープする。
165保持bǎochí tǐlì現状を維持する。保持する。
166保持体力bǎochí tǐlì体力をたくわえる。体力を保持する。
167增加zēngjiā増加する。
168精神疲劳的增加jīngshén píláo de zēngjiā精神的な疲労の増加。ストレスがたまる。
169增多zēngduō増す。増やす。
170不满增多bùmǎn zēngduō不満が増す。不満がたまる。
171增多精神疲劳zēngduō jīngshén píláo精神的な疲労が増す。ストレスがたまる。
172收集shōují収集する。
173收集邮票shōují yóupiào切手を収集する。
174道や穴などをふさぐ。さえぎる。気がふさぐ。
175垃圾堆堵满了人行道lājīduī dǔ mǎn le rénxíngdàoごみの山がいっぱいで歩道をふさぐ。
176hán中に存在する。含まれる。口の中にものを入れている。意味や感情を帯びる。
177含着眼泪hán zhe yǎnlèi涙をためている。
178qín口に含む。目に涙をためる。
179噙着眼泪qín zhe yǎnlèi涙をためている。
180养精蓄锐yǎng jīng xù ruì力をたくわえる。鋭気を養う。
181积怨jīyuàn積もり積もった恨み。重なる恨み。
182压力够大yālì gòu dàストレスは十分大きい。ストレスがたまる。
183十分不满shífēn bùmǎn十分に不満である。不満がたまる。
184积劳成疾jī láo chéng jí疲れがたまって病気になる。苦労が多くて病気になる。
185积劳成萃jī láo chéng cuì疲れがたまって病気になる。苦労が多くて病気になる。
186积劳致病jī láo zhì bìng疲れがたまって病気になる。苦労が多くて病気になる。
187积少成多jī shǎo chéng duōちりも積もれば山となる。
188积少成大jī shǎo chéng dàちりも積もれば山となる。
189存折cúnzhé預金通帳。
190银行折子yínháng zhézi銀行通帳。
191记帐jì zhàng通帳に記入する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】増やす、増える、減らす、減る、増加、減少、補充、追加、削減

【中国語】集める、集まる|人を集める、モノを集める、金を集める

【中国語】詰まる、混む、混雑、渋滞

【中国語】積もる、積み上げる、累積、蓄積

【中国語】こぼす、漏らす、あふれる

【中国語】残る、残す

【中国語】冠水、浸水、流される、溺れる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】ふさわしい、ふさわしくない、適切、不適切

悩みは多い。

果たして適しているのかな~。

これは妥当なことなのかな~。

ふさわしいのかな、適切なのかな~。

そんなあなたにお送りいたします。

関連しそうな言葉の数々。

めっちゃ多いよ。

まとめてチェック・ら・ポン!。

ふさわしい、ふさわしくない、適切、不適切

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1合适héshìちょうどいい。ぴったりだ。
2合式héshìちょうどいい。ぴったりだ。
3不合适bù héshìあわない。ふさわしくない。
4正合适zhèng héshìちょうどいい。ジャストフィット。
5合适的人héshì de rénちょうどいい人。適当な人。適任者。
6合适的地方héshì de dìfangちょうどいい場所。適当な場所。
7大小很合适dàxiǎo hěn héshìサイズはちょうどよい。
8对你很合适duì nǐ hěn héshìあなたにちょうどいい。あなたにお似合いです。
9适合shìhé状況や要求にかなう。適合する。
10不适合bù shìhé状況や要求にかなわない。適合しない。
11适合时宜shìhé shíyíちょうどその場の状況にかなっている。
12适合他的工作shìhé tā de gōngzuò彼に適した仕事。
13适合季节的衣服shìhé jìjié de yīfu季節にあった服。
14她适合当联合国秘书长tā shìhé dàng liánhéguó mìshūzhǎng彼女は国連事務総長にふさわしい。
15你最适合笑nǐ zuì shìhé xiàoあなたには笑顔が最もふさわしい。
16很适合你hěn shìhé nǐあなたにちょうどいい。あなたにお似合いです。
17适宜shìyí適している。かなっている。
18不适宜bù shìyí適していない。不向きだ。
19咸淡适宜xiándàn shìyí塩加減がちょうどいい。
20浓淡适宜nóngdàn shìyí(色や味の)濃淡がちょうどいい。
21政治上很适宜的处方zhèngzhì shàng hěn shìyí de chǔfāng政治的に適した処方。
22合宜héyíふさわしい。適当だ。
23不合宜bù héyíふさわしくない。不適当だ。
24胖瘦合宜pàngshòu héyí太り具合がちょうどよい。
25口味合宜kǒuwèi héyí味がちょうどよい。
26份量合宜fènliàng héyí分量がちょうどよい。
27合宜的时间héyí de shíjiān具合の良い時間。
28音乐很合宜yīnyuè hěn héyí音楽がよくあっている。
29相配xiāngpèiふさわしい。釣り合っている。
30不相配bù xiāngpèiふさわしくない。釣り合ってない。
31与服装相配的首饰yǔ fúzhuāng xiàng pèi de shǒushi服装に合うアクセサリー。
32与料理相配的饮料yǔ liàolǐ xiāngpèi de yǐnliào料理に合う飲み物。
33和女儿相配的对象hé nǚ’ér xiāngpèi de duìxiàng娘にふさわしい相手。
34他们两个很相配tāmen liǎng ge hěn xiāngpèiあの二人はお似合いだ。
35相称xiāngchènふさわしい。似つかわしい。
36相称xiāngchēng互いに呼び合う。
37不相称bù xiāngchènふさわしくない。似つかわしくない。
38与他能力相称的工作yǔ tā nénglì xiāngchèn de gōngzuò彼の能力に見合う仕事。
39与你的肤色很相称的色彩yǔ nǐ de fūsè hěn xiāngchèn de sècǎiあなたの肌の色にとてもよく合う色。
40与年龄不相称yǔ niánlíng bù xiāngchèn年齢不相応。
41适称shìchènふさわしい。ぴったり似合っている。
42不适称bù shìchènふさわしくない。合わない。
43和脸形适称的发型hé liǎnxíng shìchèn de fàxíng顔の形にしっくりくる髪型。
44这样衣服对他很适称zhèyàng yīfu duì tā hěn shìchènこのような服は彼に似合う。
45相符xiāngfú一致する。符合する。
46不相符bù xiāngfú一致しない。符合しない。
47与功绩相符的地位yǔ gōngjī xiāngfú de dìwèi功績にふさわしい地位。
48与劳动成果相符的公正待遇yǔ láodòng chéngguǒ xiāngfú de gōngzhèng dàiyù労働成果に見合った公正な待遇。
49与社会人身份相符的衣服yǔ shèhuìrén shēnfèn xiāngfú de yīfu社会人としての身分にふさわしい衣服。
50与身份不相符yǔ shēnfèn bù xiāngfú身分不相応。
51球队的风格和我的特点很相符qiúduì de fēnggé hé wǒ de tèdiǎn hěn xiāngfúチームスタイルと私の持ち味がかみ合っている。
52符合fúhéぴったり合う。
53不符合bù fúhé合致しない。
54符合条件的人fúhé tiáojiàn de rén条件に合う人。該当者。
55不符合我们的条件bù fúhé wǒmen de tiáojiàn私たちの条件に合致しない。
56符合身份的生活fúhé shēnfèn de shēnghuó身分相応の暮らし。
57符合实际情况fúhé shíjì qíngkuàng実際の情況と一致する。
58很符合日本人的口味hěn fúhé rìběn rén de kǒuwèi日本人の味覚によく合う。
59吻合wěnhé完全に一致する。合致する。
60不吻合bù wěnhé一致しない。合致しない。
61与目的相吻合的行动yǔ mùdì xiāng wěnhé de xíngdòng目的に合致する行動。
62与工作目标不相吻合yǔ gōngzuò mùbiāo bù xiāng wěnhé仕事の目標と合致しない。
63融洽róngqiàうちとけている。
64不融洽bù róngqià物事や人同士の関係がうまくいかない。
65上下级关系很融洽shàngxiàjí guānxì hěn róngqià上司と部下の関係はしっくりいっている。
66两人关系不太融洽liǎng rén guānxì bù tài róngqià二人の関係はあまり打ち解けていない。
67得体détǐ言動が当を得ている。ふさわしい。
68不得体bù détǐ言動が当を得ていない。ふさわしくない。
69得体的态度détǐ de tàidù節度ある態度。
70答对得体dáduì détǐ受け答えが適切だ。
71说话不得体shuōhuà bù détǐ場にそぐわない話をする。
72她打扮得很得体tā dǎbàn dé hěn détǐ彼女は場にふさわしい装いをしている。
73称得上chēngdeshàng~と呼ぶにふさわしい。
74称不上chēngbushàng~とは言えない。
75他称得上是围棋高手tā chēngdeshàng shì wéiqí gāoshǒu彼は囲碁の達人と呼ぶにふさわしい。
76他称不上政治家tā chēngbushàng zhèngzhìjiā彼は政治家とは言えない。
77称得起chēngdeqǐ~と呼ぶに値する。
78称不起chēngbuqǐ~とは呼べない。
79他称得起一位伟大的改革家tā chēngdeqǐ yī wèi wěidà de gǎigéjiā彼は偉大な改革者と呼ぶにふさわしい。
80称不起英雄好汉chēngbuqǐ yīngxióng hǎohàn英雄豪傑とはとてもいえない。
81不配bùpèiレベルが~するに値しない。合わない。
82他不配做总统tā bùpèi zuò zǒngtǒng彼は大統領をするのにふさわしくない。
83他不配当领导tā bùpèi dāng lǐngdǎo彼は指導者になる価値がない。
84像个~xiàng ge ~~のようである。~たるにふさわしい。
85他像个男子汉tā xiàng ge nánzǐhàn彼は男らしい。
86像个女人样子xiàng ge nǚrén yàngzi女性らしい。
87他不像个运动员tā bù xiàng ge yùndòngyuán彼はスポーツマンらしくない。
88配上pèi shàng添える。あしらう。
89配不上pèibushàng釣り合いが取れない 。添えられない。補充できない。
90我配不上她wǒ pèibushàng tā私は彼女とつり合わない。私は彼女にふさわしくない。
91他配不上当领袖tā pèibushàng dāng lǐngxiù彼は上に立つ者を務めるにはふさわしくない。
92适当shìdàng適切だ。妥当だ。
93不适当bù shìdàng適切でない。妥当でない。
94适当的词shìdàng de cí適切なことば。
95最适当的人物zuì shìdàng de rénwù最適な人物。
96适当的地方shìdàng de dìfang適当な場所。
97适当的忠告shìdàng de zhōnggào適切なアドバイス。
98不适当的内容bù shìdàng de nèiróng不適切な内容。
99这个决定很适当zhège juédìng hěn shìdàngこの決定は適切である。
100适度shìdù適度だ。ほどよい。
101不适度bù shìdù適当でない。
102长短适度chángduǎn shìdù長さが程よい。
103适度的运动shìdù de yùndòng適度な運動。
104喝酒必须适度hējiǔ bìxū shìdùお酒を飲むのはほどほどに。
105甜得很适度tián de hěn shìdù甘さがほどよい。
106恰当qiàdàng適切だ。妥当だ。
107不恰当bù qiàdàng適切でない。妥当でない。
108恰当的说法qiàdàng de shuōfǎ適切なものの言い方。
109恰当的翻译qiàdàng de fānyì適切な翻訳。
110恰当的时期qiàdàng de shíqí適当な時期。
111恰当的结果qiàdàng de jiéguǒ妥当な結果。
112不恰当的发言bù qiàdàng de fāyán不適切な発言。
113时机很恰当shíjī hěn qiàdàng頃合いがいいです。
114妥当tuǒdang妥当だ。適切だ。
115不妥当bù tuǒdang妥当でない。適切でない。
116妥当的措施tuǒdang de cuòshī妥当な措置。
117妥当的办法tuǒdang de bànfǎ適切な方法。
118不妥当的标示bù tuǒdang de biāoshì不当表示。
119表达不妥当biǎodá bù tuǒdang表現が不適切である。
120我觉得他的意见很妥当wǒ juéde tā de yìjiàn hěn tuǒdang私は彼の意見が妥当だと思います。
121不当bùdàng適当でない。
122措辞不当cuòcí bùdàngことばの使い方が適当でない。
123用词不当yòngcí bùdàngことばの使い方が適当でない。
124用语不当yòngyǔ bùdàngことばの使い方が適当でない。
125处理不当chǔlǐ bùdàng処理が妥当でない。
126方法不当fāngfǎ bùdàng方法が適当でない。
127不当的劳动行为bùdàng de láodòng xíngwéi不当な労働行為。
128妥贴tuǒtiě適切だ。妥当だ。
129妥妥贴贴tuǒtuǒtiētiē適切だ。妥当だ。
130不妥贴bù tuǒtiě適切でない。妥当でない。
131用词妥贴yòngcí tuǒtiěことばの使い方が適切だ。
132司机师傅们服务也很妥贴sījī shīfùmen fúwù yě hěn tuǒtiēドライバーたちのサービスもとても適切です。
133妥善tuǒshàn妥当だ。穏当(おんとう)だ。適切だ。
134不妥善bù tuǒshàn妥当でない。適切でない。
135妥善处理tuǒshàn chǔlǐ適切に処理する。
136妥善安排tuǒshàn ānpáiやりくりをうまくやる。
137妥善的措施tuǒshàn de cuòshī適切な処置。
138她的处理方式很妥善tā de chǔlǐ fāngshì hěn tuǒshàn彼女の処理の仕方はとても適切だ。
139tuǒ適切だ。妥当だ。整っている。定まっている。
140不妥bùtuǒ適切でない。
141这个人很妥zhège rén hěn tuǒこの人は確かな人です。
142处理不妥chǔlǐ bùtuǒ処理が不適当である。
143用词不妥yòngcí bùtuǒことばの使い方が適当でない。
144讲不妥的话jiǎng bùtuǒ de huà不適当なことを話す。
145稳妥wěntuǒ穏当(おんとう)である。妥当である。危なげない。
146稳稳妥妥wěnwentuǒtuǒ穏当(おんとう)である。妥当である。危なげない。
147不稳妥bù wěntuǒ不穏当(ふおんとう)である。おだやかではない。
148陈述稳妥的意见chénshù wěntuǒ de yìjiàn妥当な意見を述べる。
149欠稳妥的发言qiàn wěntuǒ de fāyánおだやかさに欠ける発言。
150做事很稳妥zuòshì hěn wěntuǒすることが危なげない。
151稳当wěndang言動が落ち着いている。安定している。しっかりと揺るぎない。
152稳稳当当wěnwendāngdāng言動が落ち着いている。安定している。しっかりと揺るぎない。
153不稳当bù wěndang危なげでしっかりしない。
154办事稳当bànshì wěndāng事の処理が確かである。
155很稳当的买卖hěn wěndāng de mǎimai間違いのない取引。
156办妥bàntuǒ妥当な処理をする。
157不办妥bù bàntuǒ妥当な処理をしない。
158事情办妥了吗?shìqíng bàntuǒ le ma事を終えましたか。
159手续办妥了shǒuxù bàntuǒ le手続きを適切に終えた。
160一切都办妥了yīqiè dōu bàntuǒ le全て妥当な処理をした。
161妥实tuǒshí適切だ。確かだ。
162不妥实bù tuǒshí適切でない。確かでない。
163不够妥实bùgòu tuǒshí適切さに欠ける。妥当でない。
164妥实的担保人tuǒshí de dānbǎorén適切な保証人。
165他为人很妥实tā wéirén hěn tuǒshí彼は人となりが確かだ。
166妥便tuǒbiàn妥当で都合が良い。適切でやりやすい。
167不妥便bù tuǒbiàn妥当でない。やりやすくない。
168这个办法很妥便zhège bànfǎ hěn tuǒbiànこの方法は妥当で都合が良い。
169欠妥qiàntuǒあまり適切でない。妥当性に欠ける。
170措词欠妥cuòcí qiàntuǒことばの使い方が適当でない。
171欠妥的表达qiàntuǒ de biǎodáあまり適切でない表現。
172这次活动很欠妥zhè cì huódòng hěn qiàntuǒ今回の活動は妥当性に欠ける。
173切当qièdàng適切だ。ちょうどよい。
174不切当bù qièdàng適切でない。
175用词切当yòng cí qièdàngことばの使い方が適切である。
176他用词很切当tā yòng cí hěn qièdàng彼はことばの使い方が適切である。
177确切quèqiè確かだ。適切だ。
178确确切切quèquèqièqiè確かだ。適切だ。
179不确切bù quèqiè不確実だ。
180用词确切yòng cí quèqièことばの使い方が適切である。
181用字确切yòng zì quèqièことばの使い方が適切である。
182确切的词语quèqiè de cíyǔ適切な語句。
183确切的计划quèqiè de jìhuà確実な計画。
184表现不确切biǎoxiàn bù quèqiè表現が不適切だ。
185用词很确切yòng cí hěn quèqièことばの使い方が適切である。
186得当dédàng当を得た。ふさわしい。
187不得当bù dédàng当を得ていない。好ましくない。
188措词得当cuòcí dédàngことばの使い方が適切である。
189处理得当chǔlǐ dédàng処理が適切だ。
190运动鞋护理不得当yùndòngxié hùlǐ bù dédàngスニーカーのお手入れが不適切。
191你对这个问题的处理很得当nǐ duì zhège wèntí de chǔlǐ hěn dédàngこの問題についてのあなたの処理は適切だ。
192的当dídàng適切だ。ぴったりだ。
193这个评语十分的当zhège píngyǔ shífēn dídàngこのコメントは非常に適切です。
194失当shīdàng適切でない。
195措施失当cuòshī shīdàng措置が当を得ない。
196举措失当jǔcuò shīdàng対応が不適切だ。
197处理失当chǔlǐ shīdàng処理が適切でない。
198措词失当cuòcí shīdàng言葉遣いが不適切だ。
199失当的表现shīdàng de biǎoxiàn不適切な表現。
200这件事情处理得很失当zhè jiàn shìqíng chǔlǐ dé hěn shīdàngこのことの処理は不適切だ。
201失宜shīyí適切でない。妥当でない。
202措置失宜cuòzhì shīyí処置が不適切だ。
203处置失宜chǔzhì shīyí処置が不適切だ。
204这一举动是很失宜zhè yī jǔdòng shì hěn shīyíこのふるまいは不適切です。
205不合bùhé合致しない。気があわない。~すべきでない。
206不合时宜bùhé shíyí時勢に合わない。時期外れ。場違い。
207不合时代bùhé shídài時代に合わない。時代錯誤。
208不合时令bùhé shílìng季節はずれ。
209不合时节bùhé shíjié季節はずれ。
210不合常理bùhé chánglǐ常識はずれ。
211不合情理bùhé qínglǐ人情と道理に合わない。常識はずれ。
212这很不合规矩zhè hěn bùhé guījuこれはきまりに合いません。
213不符bùfú一致しない。
214与自己年龄不符的东西yǔ zìjǐ niánlíng bùfú de dōngxi自分の年齢に合わないもの。
215跟年龄很不符gēn niánlíng hěn bùfú年齢とは大きく異なる。
216中肯zhòngkěn言論が急所をついている。的を得ている。
217不中肯bù zhòngkěn的外れ。
218中肯的意见zhòngkěn de yìjiàn的を射る意見。
219不中肯的批评bù zhòngkěn de pīpíng的外れな批評。
220他的意见很中肯tā de yìjiàn hěn zhòngkěn彼の意見は的を射ている。
221qià妥当な。適切な。ちょうど。折よく。
222不恰bù qià適当でない。
223恰到好处qià dào hǎo chù言動や措置がぴったりと決まる。的をはずさない。
224恰如其分qià rú qí fànちょうどよい。適当だ。分相応だ。
225措词不恰cuòcí bù qià言葉遣いが適当でない。
226用词不恰yòng cí bù qià言葉遣いが適当でない。
227恰合qiàhé基準となるものに正しくあてはまっている。
228不恰合bù qiàhéただしくあてはまらない。
229恰合时宜qiàhé shíyíちょうどその場の状況にかなっている。
230恰合身份qiàhé shēnfèn身分相応。
231音乐节奏很恰合yīnyuè jiézòu hěn qiàhé音楽のテンポがよくあてはまっている。
232恰切qiàqiè正確である。適切である。
233不恰切bù qiàqiè正確でない。適切でない。
234恰切的表述qiàqiè de biǎoshù適切な意見表明。
235我觉得概括得很恰切wǒ juéde gàikuò dé hěn qiàqiè私はまとめ方が適切であると思う。
236适应shìyìng条件や需要に適応する。
237不适应bù shìyìng条件や需要に適応しない。
238适应环境shìyìng huánjìng環境に適応する。
239适应时代的变化shìyìng shídài de biànhuà時代の変化に適応する。
240他很适应这份工作tā hěn shìyìng zhè fèn gōngzuò彼はこの仕事にとても適応する。
241适于shìyú~に合う。適する。
242不适于bù shìyú~に合わない。適さない。
243适于环境shìyú huánjìng環境に適している。
244他不适于这种工作tā bù shìyú zhè zhǒng gōngzuò彼はこの仕事には向かない。
245很适于学习hěn shìyú xuéxí学習に適しています。
246不看场合bù kàn chǎnghé場の空気をよまない。場違い。
247不看场合说话bù kàn chǎnghé shuōhuà空気をよまずに話す。
248不速之客bù sù zhī kè招かれざる客。不意の客。
249他是这家的不速之客tā shì zhè jiā de bùsùzhīkè彼はここにとって招かれざる客です。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う

【中国語】妥当、適合、不適合、適正、不適正

【中国語】食事表現|美味しい、美味しくない、口に合う、合わない

【中国語】対策、対応、対処

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】逆に、反対に、かえって、むしろ

会話の流れやその場の状況に逆らうときに使いそうな言葉を集めてみたで~♪。

はぁはぁ。

逆らいたいお年頃のみんな集まれ~♪。

では、ひと言申し上げます。

いつまでも逆らってんじゃね~よ。

早く、お子ちゃまを卒業しなはれ。

大人は長いものに巻かれてなんぼだす!。

よ~ん♪。

逆に、反対に、かえって、むしろ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1相反xiāngfǎn逆に。反対に。正反対の。相反している。
2相反的结论xiāngfǎn de jiélùn相反する結論。逆の結論。
3我的意见跟你相反wǒ de yìjiàn gēn nǐ xiāngfǎn私の意見はあなたと反対です。
4两个人的意见相反liǎng ge rén de yìjiàn xiāngfǎn二人の意見は相反している。
5正相反zhèngxiāngfǎn正反対。正反対に。
6我的意见和你正相反wǒ de yìjiàn hé nǐ zhèngxiāngfǎn私の意見はあなたと正反対です。
7正好相反zhènghǎo xiāngfǎnちょうど反対。
8我与你的意见正好相反wǒ yǔ nǐ de yìjiàn zhènghǎo xiāngfǎn私とあなたの意見は正反対です。
9恰恰相反qiàqià xiāngfǎnまさしく逆である。
10你的想法和我恰恰相反nǐ de xiǎngfǎ hé wǒ qiàqià xiāngfǎnあなたの考え方は私とまったく逆です。
11完全相反wánquán xiāngfǎnまるっきり反対である。
12和你的意见完全相反hé nǐ de yìjiàn wánquán xiāngfǎnあなたの意見とまるっきり反対です。
13相反地xiāngfǎn deそれに反し。それどころか。
14相反地大阪人说话比较大声xiāngfǎn de dàbǎnrén shuōhuà bǐjiào dàshēngそれに反し大阪人は比較的大声で話します。
15相反倒xiāngfǎn dàoそれに反し。それどころか。
16相反倒在退步xiāngfǎn dào zài tuìbùそれどころか後退している。
17与此相反yǔ cǐ xiāngfǎnこれとは逆に。それに反して。
18他同意, 与此相反, 她表示拒绝tā tóngyì, yǔ cǐ xiāngfǎn, tā biǎoshì jùjué彼は同意し、これとは逆に彼女は拒絶を示す。
19与此正相反yǔ cǐ zhèngxiāngfǎnこれとは正反対に。それに反して。
20事实与此正相反shìshí yǔ cǐ zhèng xiāngfǎn事実はそれとは正反対です。
21与期望相反yǔ qīwàng xiāngfǎn期待に反して。
22与期待相反yǔ qídài xiāngfǎn期待に反して。
23与期待的相反yǔ qídài de xiāngfǎn期待に反して。
24和预料相反hé yùliào xiāngfǎn予想に反して。
25与大家的预测相反yǔ dàjiā de yùcè xiāngfǎnみんなの予想に反して。
26与事实相反yǔ shìshí xiāngfǎn事実に反する。
27事与愿违shì yǔ yuàn wéi事のなりゆきが意に反する。希望どおりにいかない。
28事与愿违, 情况越来越糟shìyǔyuànwéi, qíngkuàng yuè lái yuè zāo意に反し状況はひどくなってきている。
29相反效果xiāngfǎn xiàoguǒ逆効果。
30相反的效果xiāngfǎn de xiàoguǒ逆の効果。
31方法不对, 可能会起到相反效果fāngfǎ bùduì, kěnéng huì qǐ dào xiāngfǎn xiàoguǒ方法が違う、逆効果になるかもしれない。
32反过来fǎnguòlai逆に。反対に。翻(ひるがえ)せば。ひっくり返す。逆にする。
33反过来影响到自身的工作fǎnguòlai yǐngxiǎng dào zìshēn de gōngzuò翻(ひるがえ)せば自分の仕事に影響を与えることになる。
34反过来说fǎnguòlai shuō逆に言えば。
35反过来说明了fǎnguòlai shuōmíng le逆に言えば。
36反过来说我们没素质了fǎnguòlai shuō wǒmen méi sùzhì le逆に言えば、私たちの素養がよくなくなったと言える。
37反过来看fǎnguòlai kànひるがえってみると。
38反过来考虑fǎnguòlai kǎolǜひるがえって考えると。
39反过来一想fǎnguòlai yī xiǎngひるがえって考えると。
40反过来看一看我们的情况fǎnguòlai kàn yī kàn wǒmen de qíngkuàngひるがえって私たちの状況をみてみる。
41fǎnかえって。むしろ。逆に。反対だ。裏切る。
42画虎不成反类犬huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎnトラを描くつもりがイヌみたいになった。目標に至らず失敗する比喩。
43好心助人反被挨骂hǎoxīn zhùrén fǎn bèi áimà善意で人を助けて、かえってののしられる。
44dào~だが。むしろ。かえって。逆さまにする。注ぐ。バックする。
45天气预报说要下雨, 现在倒出太阳了tiānqì yùbào shuō yào xià yǔ, xiànzài dào chū tàiyáng le天気予報では雨が降ると言っていたが、日が差してきた。
46虽然suīrán~ではあるけれども。~にもかかわらず。
47虽然知道答案, 但是并不理解suīrán zhīdào dá’àn, dànshì bìng bù lǐjiě答えは知っていますが理解していません。
48尽管jǐnguǎnたしかに~だけれども。かまわず。どんどん。
49尽管下雨还是动身了jǐnguǎn xià yǔ háishì dòngshēn le雨にもかかわらず出発した。
50反之fǎnzhī反対に。これに反して。逆に。
51反之亦然fǎnzhī yì rán逆もまた然り。
52好事做的多就能上天堂, 反之就下地狱hǎoshì zuò de duō jiù néng shàng tiāntáng, fǎnzhī jiù xià dìyù善い行いが多いと天国に行くことができます、さもなければ地獄に行きます。
53反而fǎn’ér反対に。かえって。むしろ逆に。
54运动过度反而对身体不好yùndòng guòdù fǎn’ér duì shēntǐ bù hǎo運動のやりすぎはかえって体によくない。
55反倒fǎndàoかえって。逆に。
56一场热心反倒被误解yī chǎng rèxīn fǎndào bèi wùjiě熱心さがかえって誤解される。
57quèところが。しかし。けれども。それなのに。
58你赞成, 我却反对nǐ zànchéng, wǒ què fǎnduìあなたは賛成でも私は反対です。
59天这么冷, 却很精神tiān zhème lěng, què hěn jīngshénこんなに寒いのに元気いっぱいだ。
60dànしかし。ただ。単に。ひたすら。
61打了电话, 但没人接dǎ le diànhuà, dàn méi rén jiē電話したが、電話に出ない。
62但是dànshìしかし。けれども。
63头脑聪明, 但是成绩不好tóunǎo cōngmíng, dànshì chéngjī bù hǎo頭はよいのに成績が悪い。
64还是háishi意外にも。思いのほか。依然として。~するほうがよい。~か、それとも~か。
65这个谜还是真难猜zhège mí háishì zhēn nán cāiこのなぞなぞは思いのほか当てるのが難しい。
66可是kěshìしかし。本当に。実に。
67想去旅行可是没有时间xiǎng qù lǚxíng kěshì méiyǒu shíjiān旅行に行きたいが時間が無い。
68不过bùguòしかし。ただし。でも。ただ~にすぎない。
69我见过他, 不过没跟他说过wǒ jiàn guò tā, bùguò méi gēn tā shuō guò彼と会ったことはあるが、彼と話をしたことはない。
70然而rán’érしかし。しかしながら。
71我本想看看就走的, 然而我却停住了wǒ běn xiǎng kàn kàn jiù zǒu de, rán’ér wǒ què tíng zhù le私は見たらすぐ立ち去ろうと思っていたが、反して立ち止まってしまった。
72另一方面lìng yī fāngmiàn一方では。
73但另一方面dàn lìng yī fāngmiànしかしその一方。
74但另一方面我们从这次经验中学到了很多dàn lìng yī fāngmiàn wǒmen cóng zhè cì jīngyàn zhōng xué dào le hěnduōしかしその一方で、私たちはこの経験の中から多くのことを学びました。
75与其yǔqí~するくらいならむしろ~。
76不如bùrú~に及ばない。~ほどではない。
77与其~不如yǔqí~bùrú~するくらいならむしろ~する方がいい。
78与其学习, 不如适应yǔqí xuéxí, bùrú shìyìng習うより慣れろ。
79与其说是小说家, 不如说她是诗人yǔqí shuō shì xiǎoshuōjiā, bùrú shuō tā shì shīrén小説家と言うより彼女はむしろ詩人と言える。
80莫如mòrú~より~する方がよい。~のほうがましだ。
81莫若mòruò~より~する方がよい。~のほうがましだ。
82与其~莫如yǔqí~mòrú~より~する方がよい。~のほうがましだ。
83百谈莫如一试bǎi tán mòrú yī shìいろいろ言うよりやってみたらいい。物は試し。
84与其坐电车莫如走着去吧yǔqí zuò diànchē mòrú zǒu zhe qù ba電車に乗るくらいなら歩こう。
85与其坐在家里发闷, 莫若出去走走yǔqí zuò zài jiālǐ fāmèn, mòruò chūqù zǒu zǒu家の中でくすぶっているよりも外へ出てぶらぶらしたほうがよい。
86毋宁wúnìngむしろ~したほうがいい。~したほうがましだ。
87无宁wúnìngむしろ~したほうがいい。~したほうがましだ。
88与其~毋宁yǔqí~wúnìng~するくらいならむしろ~する方がいい。
89不自由, 毋宁死bù zìyóu, wúnìng sǐ自由がないなら死んだ方がましだ。
90不成功, 无宁死bù chénggōng, wúnìng sǐ成功しないなら死んだ方がましだ。
91与其求别人, 毋宁自己努力奋斗yǔqí qiú biérén, wúnìng zìjǐ nǔlì fèndòu他の人に頼るよりも自分で懸命に頑張ったほうがよい。
92宁可nìngkěむしろ。いっそのこと。
93宁愿nìngyuànむしろ。いっそのこと。
94宁肯nìngkěnむしろ。いっそのこと。
95宁可~, 不nìngkě~, bù~しても~しない。
96宁可~, 也不nìngkě~, yě bù~しても~しない。
97宁可~, 也要nìngkě~, yě yào~してでも~する。
98与其~宁可yǔqí~nìngkě~するくらいならむしろ~する方がいい。
99宁可饿死, 不愿意偷人家的nìngkě è sǐ, bù yuànyì tōu rénjiā飢えて死のうとも他人から盗みはしない。
100她宁可死, 也不和他结婚tā nìngkě sǐ, yě bù hé tā jiéhūn彼女は死んでも彼と結婚しない。
101他宁可自己受批评, 也要保护同伴tā nìngkě zìjǐ shòu pīpíng, yě yào bǎohù tóngbàn彼は自分が批判を受けてでも仲間を守る。
102与其上网找答案, 宁可自己编一个yǔqí shàngwǎng zhǎo dá’àn, nìngkě zìjǐ biān yī geインターネットで答えを探すより、自分でまとめあげるほうがいい。
103反作用fǎnzuòyòng反作用。逆効果。相反する動き。反動。反発。
104结果起了反作用jiéguǒ qǐ le fǎnzuòyòng結果、反作用を起こした。結果、逆効果になった。
105适得其反shì dé qí fǎn逆効果になる。
106过度保护适得其反guòdù bǎohù shìdéqífǎn過保護は逆効果になる。
107反问fǎnwèn反問する。逆に尋ねる。問い返す。
108我想反问你wǒ xiǎng fǎnwèn nǐ私は逆にあなたに尋ねたい。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

★ 中国語で「だが/しかし/けれども」

【中国語】反動、反発、反騰、反落

【中国語】却

【中国語】さもないと、そうでなければ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】揺れ、揺れる、揺らす

今回は揺れることにかかわりそうな言葉を集めてみました。

震動、けいれん、振り回し。

あんな揺れ、こんな揺れ、何て言うのかな~。

不安定で、よく揺れる。

心が揺れて、社会も揺れる。

まとめてチェック・ら・ポン!。

揺れ、揺れる、揺らす

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1yáo揺れる。揺り動かす。
2摇树yáo shù木を揺さぶる。
3摇旗yáo qí旗を振る。
4狗摇尾巴gǒu yáo wěiba犬がしっぽを振る。
5地震摇得很厉害dìzhèn yáo de hěn lìhài地震はひどく揺れる。
6huī振る。振るう。散る。まき散らす。
7挥旗huī qí旗を振る。
8挥球棒huī qiúbàngバットを振る。
9huàng揺れ動く。
10不停地晃着bù tíng de huàng zhe止まらずに揺れ動いている。
11bǎi左右に揺れ動く。物を並べる。わざと見せつける。
12钟停了摆了zhōng tíng le bǎi le時計は振り子が止まった。
13那条狗摆了摆尾巴 nà tiáo gǒu bǎi le bǎi wěibaあの犬がしっぽを振り動かす。
14zhàn振るえる。身震いする。
15她颤着手tā zhàn zhe shǒu彼女は手を振るわしている。
16dǒu振り払う。ばさばさと振るう。細かく震える。奮い立つ。調子がいい。
17抖被子dǒu bèizi掛け布団を振り動かす。
18niǔ身体を左右に揺らす。向きを変える。ねじる。つかむ。
19她走路一扭一扭的tā zǒulù yī niǔ yī niǔ de彼女は体をくねらせながら歩く。
20摇动yáodòng揺する。揺り動かす。揺れる。動揺する。
21摇动小旗子yáodòng xiǎoqízi小旗を揺り動かす。
22树在风中摇动shù zài fēng zhōng yáodòng木が風のなかで揺れ動く。
23房子摇动fángzi yáodòng家が揺れる。
24心境摇动xīnjìng yáodòng気持ちが揺らぐ。
25动摇dòngyáo動揺する。気持ちがぐらつく。動揺させる。
26牙齿动摇yáchǐ dòngyáo歯がぐらつく。
27信念动摇xìnniàn dòngyáo信念がぐらつく。
28动摇决心dòngyáo juéxīn決心をゆるがせる。
29动荡dòngdàng波がゆれる。局面や情勢などが動揺する。
30池水动荡chíshuǐ dòngdàng池の水がゆれる。
31世间动荡shìjiān dòngdàng世間が揺れる。世の中が騒がしい。
32震撼zhènhàn震撼させる。揺り動かす。
33震撼全球zhènhàn quánqiú全世界を揺るがす。
34震撼人心zhènhàn rénxīn人の心を揺さぶる。
35震动zhèndòng震動する。震動させる。人々の心を不安にさせる。
36上下震动的地震shàngxià zhèndòng de dìzhèn上下に揺れる地震。
37微微的震动wéiwéi de zhèndòngわずかな震動。
38震动很大zhèndòng hěn dà衝撃は大きい。
39房子震动fángzi zhèndòng家が揺れる。
40震动社会zhèndòng shèhuì社会を揺るがす。
41晃动huàngdòng揺れ動く。揺れる。
42树叶晃动shùyè huàngdòng木の葉が揺れる。
43她晃动着手帕tā huàngdòng zhe shǒupà彼女はハンカチを振っている。
44车厢晃动得很厉害chēxiāng huàngdòng de hěn lìhài車両がひどく揺れる。
45地震的晃动dìzhèn de huàngdòng地震の揺れ。
46摇晃yáohuàng揺れる。振る。ゆする。
47摇摇晃晃yáoyaohuànghuàngふらふらする。ぐらぐらする。ぶらぶらする。
48火苗摇晃huǒmiáo yáohuàng炎が揺れる。
49飞机摇晃fēijī yáohuàng飛行機が揺れる。
50摇晃树枝yáohuàng shùzhī木の枝をゆする。
51摇晃瓶子yáohuàng píngzi瓶を振る。瓶をゆする。
52摇摇晃晃的椅子yáoyaohuànghuàng de yǐziぐらぐらする椅子。
53摇摆yáobǎi揺れる。揺れ動く。
54摇摇摆摆yáoyaobǎibǎi揺れる。揺れ動く。
55左右摇摆zuǒyòu yáobǎi左右に揺れる。立場がぐらつく。
56船身摇摆chuánshēn yáobǎi船体が揺れる。
57摇摆风扇yáobǎi fēngshàn首振り扇風機。スイングファン。
58摇摆不定的心yáobǎi bùdìng de xīn揺れる心。
59摆动bǎidòng揺れ動く。
60树枝迎风摆动shùzhī yíngfēng bǎidòng木の枝が風に揺れ動く。
61大象摆动着长鼻子dàxiàng bǎidòng zhe cháng bízi象が長い鼻を揺り動かしている。
62上下左右摆动shàngxià zuǒyòu bǎidòng上下左右に揺れ動く。
63dàng揺れ動く。揺り動かす。
64荡秋千dàng qiūqiānぶらんこを揺り動かす。ぶらんこをこぐ。
65摇荡yáodàng揺れる。ゆらゆらする。
66秋千摇荡qiūqiān yáodàngぶらんこが揺れる。
67小船随波摇荡xiǎochuán suí bō yáodàng小舟が波間に揺れる。
68摆荡bǎidàng揺れる。
69花儿随风摆荡huār suí fēng bǎidàng花が風に揺れる。
70船在海面摆荡chuán zài hǎimiàn bǎidàng船は海面で揺れる。
71晃荡huàngdang左右に揺れる。揺れ動く。ぶらつく。ぶらぶらと時を費やす。
72晃晃荡荡huànghuangdāngdāng左右に揺れる。揺れ動く。ぶらつく。ぶらぶらと時を費やす。
73风铃晃荡fēnglíng huàngdang風鈴が揺れ動く。
74晃晃荡荡的桌子huànghuangdāngdāng de zhuōziぐらぐらする机。
75晃悠huàngyou左右に揺れ動く。ゆらゆらする。
76晃悠悠huàngyōuyōu左右に揺れ動く。ゆらゆらする。
77晃晃悠悠huànghuangyōuyōu左右に揺れ動く。ゆらゆらする。
78吊桥晃悠着diàoqiáo huàngyou zheつり橋が揺れている。
79他晃晃悠悠地往前走tā huànghuangyōuyōu de wǎng qián zǒu彼はふらふらと前に歩く。
80楼梯晃晃悠悠的lóutī huànghuangyōuyōu deはしごがぐらぐらする。
81悠荡yōudàng空中でぶらぶら揺れる。
82悠悠荡荡yōuyōudàngdàngゆらゆらと揺れるようす。ふわふわと漂うようす。
83白云朵朵在空中悠荡báiyún duǒ duǒ zài kōngzhōng yōu dàng白い雲々が空中を揺れ漂う。
84摇撼yáohàn揺り動かす。
85枝条被风雨摇撼着zhītiáo bèi fēngyǔ yáohàn zhe風雨に長く伸びた枝が揺らされている。
86摇曳yáoyèゆらゆらと揺れる。
87树枝摇曳着shùzhī yáoyè zhe木の枝がゆらゆらと揺れている。
88颤悠chànyouゆらゆらと揺れる。
89颤悠悠chànyōuyōuゆらゆらと揺れる。
90颤颤悠悠chànchànyōuyōuゆらゆらと揺れる。
91颤悠悠的布丁chànyōuyōu de bùdīngぷるぷるのプリン。
92扭动niǔdòng唇や身体をよじる。ひねる。
93扭动着身体哭niǔdòng zhe shēntǐ kū身をよじって泣く。
94飘动piāodòng風にはためく。波にゆらめく。空中をただよう。
95头发随风飘动tóufa suí fēng piāodòng髪の毛が風になびく。
96浮光倒影在水中飘动fú guāng dàoyǐng zài shuǐzhōng piāodòng水面に映った像が水中でゆらめく。
97波动bōdòng揺れ動く。変動する。波動。
98情绪波动qíngxù bōdòng気持ちが揺れ動く。
99经济波动jīngjì bōdòng景気の変動。
100气温波动qìwēn bōdòng気温の変動。
101颠簸diānbǒ上下に揺れる。
102上下颠簸shàngxià diānbǒ上下に揺れる。
103船颠簸得很厉害chuán diānbǒ de hěn lìhài船がひどく揺れる。
104物价颠簸wùjià diānbǒ物価が上下する。
105振动zhèndòng震動。
106地面振动dìmiàn zhèndòng地面が揺れ動く。
107车子振动得很厉害chēzi zhèndòng de hěn lìhài車が激しく揺れる。
108工作设备引起的振动gōngzuò shèbèi yǐnqǐ de zhèndòng作業設備が引き起こす振動。
109剧烈的振动jùliè de zhèndòng激しい振動。
110振荡zhèndàng振動。
111电磁振荡diàncí zhèndàng電磁振動。
112振荡电路zhèndàng diànlù発振回路。
113股价振荡gǔjià zhèndàng株価の上下。株価変動。
114震荡zhèndàng震動。激しい動揺。
115脑震荡nǎozhèndàng脳震盪(のうしんとう)。
116社会震荡shèhuì zhèndàng社会的ショック。
117雷声震荡着大地léi shēng zhèndàngzhe dàdì雷の音が大地を揺るがしている。
118抖动dǒudòng振るえる。ものを振るう。振り払う。
119嘴唇抖动zuǐchún dǒudòng唇が震える。
120用力地抖动身体yònglì de dǒudòng shēntǐ力を込め体をゆする。
121颤动chàndòng小刻みに揺れる。振動する。
122地板颤动dìbǎn chàndòng床板が小刻みに揺れる。
123声音颤动shēngyīn chàndòng声が震える。
124颤抖chàndǒuぶるぶると震える。
125颤颤抖抖chànchàndǒudǒuぶるぶると震える。
126他全身颤抖tā quánshēn chàndǒu彼は体じゅうがぶるぶる震えている。
127声音颤抖shēngyīn chàndǒu声が震える。
128战抖zhàndǒuぶるぶると震える。おののく。
129战抖抖zhàndǒudǒuぶるぶると震える。おののく。
130战战抖抖zhànzhàndǒudǒuぶるぶると震える。おののく。
131浑身战斗húnshēn zhàndòu全身がぶるぶると震える。
132我猛烈的战抖起来wǒ měngliè de zhàndǒu qǐlái私は激しく身震いしだす。
133打颤dǎzhàn震える。身震いする。
134打颤dǎchàn震える。身震いする。
135打颤儿dǎzhànr震える。身震いする。
136打战dǎzhàn震える。身震いする。
137冷得打颤lěng de dǎzhàn寒さで震える。
138冻得直打战dòng de zhí dǎzhàn寒くてしきりに震える。
139引起打战yǐnqǐ dǎzhàn震えがくる。
140小腿肚打颤儿xiǎotuǐdù dǎzhànrふくらはぎが震える。
141发抖fādǒu体が震える。
142冷得发抖lěng de fādǒu寒さで震える。
143嘴唇发抖zuǐchún fādǒu唇が震える。
144声音发抖shēngyīn fādǒu声が震える。
145发颤fāchàn寒さや恐怖のため体や声が震える。物が揺れる。ぐらぐらする。
146发颤fāzhàn震える。身震いする。
147两腿发颤liǎng tuǐ fāchàn両足が震える。
148声音发颤shēngyīn fāchàn声が震える。
149寒战hánzhàn身震いする。
150寒颤hánzhàn身震いする。
151打寒战dǎ hánzhàn身震いする。
152我不禁打了一个寒战wǒ bùjīn dǎ le yī ge hánzhàn私は身震いせずにはいられなかった。
153冷战lěngzhan寒さや恐怖による身震い。冷戦。
154冷颤lěngzhan寒さや恐怖による身震い。
155打冷战dǎ lěngzhan身震いする。
156吓得直打冷颤xià de zhí dǎ lěngzhan恐れてしきりに震える。
157战栗zhànlì戦慄する。震える。
158颤栗zhànlì戦慄する。震える。
159战栗不止zhànlì bùzhǐ震えが止まらない。
160令人战栗的恐怖电影lìng rén zhànlì de kǒngbù diànyǐng人々が戦慄させられる恐怖映画。衝撃のホラー映画。
161哆嗦duōsuōぶるぶると震える。
162哆哆嗦嗦duōduosuōsuōぶるぶると震える。
163手哆嗦shǒu duōsuō手が震える。
164打哆嗦dǎ duōsuōぶるぶると震える。
165冷得直打哆嗦lěng de zhí dǎ duōsuō寒くてがたがた震える。
166打晃dǎhuǎng体がふらつく。よろめく。
167打晃儿dǎhuǎngr体がふらつく。よろめく。
168走路打晃zǒulù dǎhuàng足もとがふらつく。
169挥动huīdòng手を持ち上げて振る。
170挥动旗子huīdòng qízi旗を振る。
171挥动指挥棒huīdòng zhǐhuībàngタクトを振る。
172挥动球棒huīdòng qiúbàngバットを振る。
173挥舞huīwǔ手をあげて振る。
174挥舞指挥棒huīwǔ zhǐhuībàngタクトを振る。
175挥舞拳头huīwǔ quántóu拳(こぶし)を振りあげる。
176挥舞木剑huīwǔ mùjiàn木刀を振り回す。
177抽动chōudòngけいれんする。ひきつける。取り出して流用する。
178抽动鼻子chōudòng bízi鼻をぴくぴくさせる。
179出现抽动chūxiàn chōudòngけいれんが出る。
180抽搐chōuchù筋肉がけいれんする。ひきつけ。けいれん。
181抽抽搐搐chōuchouchùchùぴくぴくけいれんする。
182抽搐不停chōuchù bù tíngけいれんが止まらない。
183抽搦chōunuò筋肉がけいれんする。ひきつけ。けいれん。
184不断抽搦bùduàn chōunuòひきつけがおさまらない。
185抽筋chōujīn筋がつる。筋肉がけいれんする。筋を抜く。
186抽筋儿chōujīnr筋がつる。筋肉がけいれんする。
187右腿抽筋了yòu tuǐ chōujīn le右足がつった。
188面部抽筋miànbù chōujīn顔が引きつる。
189痉挛jìngluánけいれんする。
190胃痉挛发作wèijìngluán fāzuò胃けいれんを起こす。
191摇手yáoshǒu手を左右に振って否定や阻止を表す。機械のハンドル。
192挥手huīshǒu手を振る。
193摆手bǎishǒu手を左右に振る。
194摇头yáotóu首を横に振る。否定や不同意を表す。
195摇篮yáolánゆりかご。文化などの発祥地。
196摇椅yáoyǐロッキングチェア。揺り椅子。
197钟摆zhōngbǎi時計の振り子。
198抖腿dǒutuǐ貧乏ゆすりをする。
199坐着的时候腿不停地抖动晃腿zuò zhe de shíhòu tuǐ bùtíng de dǒudòng huàng tuǐ貧乏ゆすりをする。
200地震dìzhèn地震。
201地动dìdòng地震。
202东倒西歪dōng dǎo xī wāi傾いたり、ふらついたり、倒れているようす。
203东摆西摇dōng bǎi xī yáoふらついたり揺らいでしっかりしていないようす。
204东摇西摆dōng yáo xī bǎiふらついたり揺らいでしっかりしていないようす。
205东摇西晃dōng yáo xi huangふらついたり揺らいでしっかりしていないようす。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな「安定」、「不安定」

【中国語】ぶら下げる、ぶら下がる、吊る、垂れる

【中国語】かたかた、がたがた、がくがく

【中国語】地震、震災、耐震

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】暇つぶし、退屈しのぎ、気晴らし、息抜き

ちょっとした時間の使い方にかかわりそうな言葉、集めてみましたよ~ん。

暇つぶし、退屈しのぎ、気晴らし、息抜き、気分転換。

これらの言葉、中国語で何と言う?。

拙者の暇つぶしパターンは、ウィンドーショッピングと待ちゆく人の人間観察。

ウィンドーショッピングなので絶対に何も買わない。

待ちゆく人の人間観察では見る人見る人に心の中で点数つけてます。

我ながら、暗っ!、怖っ!。

あなたの暇つぶしパターンはどう?。

暇つぶし、退屈しのぎ、気晴らし、息抜き

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1消遣xiāoqiǎn暇つぶしをする。退屈しのぎをする。気晴らしする。
2看漫画来消遣kàn mànhuà lái xiāoqiǎnマンガを見て気晴らしする。
3咱们看电视消遣消遣吧zánmen kàn diànshì xiāoqiǎn xiāoqiǎn ba私たち、暇つぶしにテレビでも見ようよ。
4下国际象棋只是为了消遣xià guójì xiàngqí zhǐshì wèi le xiāoqiǎnチェスをさすのはただの退屈しのぎです。
5晚年的消遣wǎnnián de xiāoqiǎn老後の楽しみ。
6消闲xiāoxián暇つぶしをする。のんびりひまだ。
7喝茶消闲hē chá xiāoxiánお茶を飲んで暇つぶしする。
8消磨时间xiāomó shíjiān時間を費やす。暇をつぶす。暇つぶし。
9和姐姐聊天消磨时间hé jiějie liáotiān xiāomó shíjiān姉ととりとめのない話をして時間をつぶす。
10进咖啡店消磨时间jìn kāfēidiàn xiāomó shíjiān暇つぶしに喫茶店に入る。
11在书店消磨时间zài shūdiàn xiāomó shíjiān本屋で時間をつぶす。
12打发时间dǎfa shíjiān時間を費やす。暇をつぶす。暇つぶし。
13闲聊打发时间xiánliáo dǎfa shíjiān世間話をして時間をつぶす。
14解闷jiěmèn退屈をまぎらわす。気晴らしをする。
15解闷儿jiěmènr退屈をまぎらわす。気晴らしをする。
16消闲解闷xiāoqiǎn jiěmèn気晴らしをする。
17喝酒解闷hējiǔ jiěmèn酒を飲んで気晴らしする。
18为了解闷出去散步wèi le jiěmèn chūqù sànbù退屈しのぎするため散歩に出かける。
19排遣páiqiǎn紛らす。憂さをはらす。
20排遣寂寞páiqiǎn jìmò寂しさを紛らわす。退屈しのぎする。
21唱歌儿来排遣chànggēr lái páiqiǎn歌を歌って気を紛らわす。
22排解páijiě紛らす。和解させる。
23排解忧愁páijiě yōuchóuふさいだ気分を晴らす。気晴らしをする。
24排解郁闷páijiě yùmènふさいだ気持ちを晴らす。うさ晴らしをする。
25去运动排解郁闷qù yùndòng páijiě yùmèn運動しに行き、うさ晴らしする。
26消愁xiāochóu憂いを取り除く。憂さを晴らす。
27消愁解闷xiāochóu jiěmèn憂さを晴らす。
28消愁闷xiāo chóumènふさいだ気分を取り除く。気晴らしをする。
29借酒消愁jiè jiǔ xiāo chóu酒で憂さをはらす。
30借酒浇愁jièjiǔjiāochóu酒で憂さをはらす。
31借吃消愁jiè chī xiāo chóu食べることで憂さをはらす。
32散心sànxīn気晴らしをする。憂さを晴らす。
33散散心sànsan xīn気晴らしをする。憂さを晴らす。
34出去散散心chūqù sànsan xīn気晴らしに出かける。
35去海边散散心qù hǎibiān sàn sànxīn海に行って気晴らしする。
36看场电影散散心kàn chǎng diànyǐng sànsan xīn映画を見て気をまぎらす。
37散闷sànmèn気晴らしをする。憂さを晴らす。
38散散闷sànsan mèn気晴らしをする。憂さを晴らす。
39散闷儿消愁sànmènr xiāochóuストレスを解消する。
40饮酒散闷yǐnjiǔ sànmèn酒で憂さをはらす。
41休息xiūxi休む。休憩する。息抜きする。
42休息一下xiūxi yīxià少し休む。息抜きする。
43休息一会儿xiūxi yīhuìr少しの時間休む。息抜きする。
44休息片刻xiūxi piànkè短い時間休む。息抜きする。
45休息一会儿吧xiūxi yīhuìr ba少し息抜きとしましょう。
46转换心情zhuǎnhuàn xīnqíng気分転換。
47换个心情huàn ge xīnqíng気分を変える。
48转换一下心情吧zhuǎnhuàn yīxià xīnqíng baちょっと気分転換しよう。
49换个发型换个心情huàn ge fǎxíng huàn ge xīnqíng髪型を変え、気分を変える。
50喘息chuǎnxī一息入れる。あえぐ。
51缓气huǎnqì一息つく。
52缓口气huǎn kǒuqì一息つく。
53歇气xiēqì一休みする。
54歇口气xiē kǒuqì息抜きする。
55歇一口气xiē yī kǒuqì一息つく。
56歇一会儿xiē yīhuìr一息つく。
57松气sōngqì緊張をゆるめる。息をつく。
58松口气sōng kǒuqì息をつく。
59放松一下fàngsōng yīxià少し緩める。息抜きする。リラックスする。
60稍微喘息一下吧shāowéi chuǎnxī yīxià baちょっと一息いれよう。
61歇口气吧xiē kǒuqì ba息抜きしよう。
62杀时间shā shíjiān時間つぶし。
63打零工杀时间dǎ línggōng shā shíjiān臨時雇いの仕事をして時間をつぶす。
64透透气tòutouqì空気を通す。換気する。空気を吸う。外でリフレッシュする。
65透透风tòutoufēng風を通す。風に当たる。
66出去透透气chūqù tòutouqì外の空気を吸いに行く。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】ぼう然、ぽかんと、きょとんと、ぼけっと、ぼうっと、ぼやっと、ぼんやり

【中国語】ひま VS 忙しい|めっちゃ暇、すごく忙しい

【中国語】気分転換、リフレッシュ

【中国語】日々を過ごす、時を過ごす

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】慰め、慰める、なだめる

相手の心を穏やかにする行為、慰める、なだめる。

誰を慰め、誰をなだめる。

最近、慰めてますか、なだめてますか。

今回は慰め、慰める、なだめるにかかわりそうな言葉を集めてみました。

爆発した感情、深く沈んだ気持ちを穏やかにするのは難しい。

やっぱり、そっとしておくのが一番なのかな?。

慰め、慰める、なだめる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1安慰ānwèiなぐさめる。安心させる。心安らかなようす。
2说安慰话shuō ānwèihuà気休めを言う。
3说些安慰的话shuō xiē ānwèi de huàいくつか慰めの言葉をかける。
4安慰病人ānwèi bìngrén病人を慰める。病人を安心させる。
5安慰死者的亡灵ānwèi sǐzhě de wánglíng死者の霊をなぐさめる。
6你要多安慰她nǐ yào duō ānwèi tāあなたはしっかり彼女を慰めなさい。
7你要好好儿安慰她nǐ yào hǎohāor ānwèi tāあなたはしっかり彼女を慰めなさい。
8安慰奖ānwèijiǎng残念賞。
9安慰赛ānwèisài敗者復活戦。
10慰抚wèifǔ慰める。元気づける。
11慰抚逝者wèifǔ shìzhě故人を慰める。
12慰抚金wèifǔjīn見舞金。
13抚慰fǔwèi慰問する。見舞う。
14抚慰灾民fǔwèi zāimín被災者を慰問する。
15抚慰心灵fǔwèi xīnlíng魂を慰める。
16抚慰金fǔwèijīn見舞金。
17宽慰kuānwèiほっとする。気休めになる。慰められる。
18说宽慰话shuō kuānwèihuà気休めを言う。
19受伤的心得到宽慰shòushāng de xīn dédào kuānwèi傷ついた心の慰めになる。
20宽心kuānxīn心をなごませる。安心させる。心を広く持つ。
21说宽心话shuō kuānxīnhuà気休めを言う。
22妻子不断劝他, 让他宽心qīzi bùduàn quàn tā, ràng tā kuānxīn妻は彼をいさめ続けて、彼はなごまされた。
23宽心丸儿kuānxīnwánr気休めや慰めのことば。
24开心丸儿kāixīnwánr気休めや慰めのことば。
25给他吃宽心丸gěi tā chī kuānxīnwán彼に慰めのことばをかける。
26他最会给人宽心丸儿吃tā zuì huì jǐ rén kuānxīnwánr chī彼は人々に慰めの言葉を与えるのが最も上手だ。
27劝解quànjiěなだめる。慰める。仲裁する。
28百般劝解bǎibān quànjiě手をつくしてなだめる。
29我劝解他不要动怒wǒ quànjiě tā bùyào dòngnù私は彼に怒らぬようにとなだめる。
30开解kāijiě教えさとすように慰める。釈明する。
31大家说了些开解的话dàjiā shuō le xiē kāijiě de huà皆がいくつか慰めの言葉をかけた。
32我们耐心地开解他wǒmen nàixīn de kāijiě tā私たちは辛抱強く彼をさとす。
33劝慰quànwèiなだめる。いたわる。
34讲一些劝慰的话jiǎng yīxiē quànwèi dehuàいくつか慰めの言葉を話しかける。
35我去劝慰一下wǒ qù quànwèi yīxià私がちょっとなだめてくる。
36劝说quànshuō説得する。
37我耐心劝说他wǒ nàixīn quànshuō tā私は辛抱強く彼を説得する。
38他被劝说回家继承家业tā bèi quànshuō huíjiā jìchéng jiāyè彼は家に帰って家業を継ぐよう説得される。
39劝架quànjiàけんかを仲裁する。けんかをなだめる。
40两个朋友打架, 我去劝架liǎng ge péngyou dǎjià, wǒ qù quànjià二人の友達が殴り合いの喧嘩をし、私はなだめに行く。
41拉架lājià殴り合いのけんかを止めに入る。
42有人跑来拉架yǒu rén pǎo lái lājià人が駆け寄ってけんかの仲裁に入る。
43劝和quànhé和解させる。
44把他们俩劝和了bǎ tāmen liǎ quànhé le彼ら2人を仲直りさせた。
45hòngなだめる。けんかしたりふざけたりして騒ぐ。
46哄孩子hòng háizi子供をあやす。
47hǒngことばやしぐさで子供をあやす。うそや小細工で人をだます。
48哄孩子hǒng háizi子供をあやす。
49哄逗hǒngdòu子供をあやす。機嫌をとる。
50哄逗孩子hǒngdòu háizi子供をあやす。
51慰藉wèijiè慰める。
52心灵的慰藉xīnlíng de wèijí魂の癒(いや)し。
53欣慰xīnwèi喜び安らぐ。うれしくてほっとする。
54我们都感到很欣慰wǒmen dōu gǎndào hěn xīnwèi私たちは皆、安堵の喜びを感じる。
55快慰kuàiwèiほっとする。気持ちが慰められる。
56令人觉得快慰lìng rén juéde kuàiwèi人に癒(いや)しを感じさせる。
57慰勉wèimiǎn慰め励ます。
58他们互相慰勉tāmen hùxiāng wèimiǎn彼らは互いに慰め励まし合う。
59抚平fǔpíng心の痛みを静める。癒(いや)す。
60抚平你受伤的心fǔpíng nǐ shòushāng de xīn彼らは互いに慰め励まし合う。
61体贴tǐtiē思いやる。気遣う。
62体贴入微tǐtiē rùwēi心遣いが隅々まで行き届く。思いやりのある。
63体贴的话tǐtiē de huà思いやる言葉。優しい言葉。
64体贴老人tǐtiē lǎorén老人をいたわる。
65体惜tǐxī思いやる。同情する。
66体惜下属tǐxī xiàshǔ部下を思いやる。
67体恤tǐxù思いやる。いたわる。
68体恤民情tǐxù mínqíng民衆の心情を思いやる。
69慰问wèiwèn慰問する。見舞う。
70慰问病人wèiwèn bìngrén病人を見舞う。
71慰问灾民wèiwèn zāimín被災者を慰問する。
72慰问金wèiwènjīn見舞金。
73慰劳wèiláo慰労する。労をねぎらう。
74慰劳部下wèilào bùxià部下を慰労する。
75慰唁wèiyàn遺族を弔問する。
76吊丧diàosāngお悔みに行く。
77吊孝diàoxiàoお悔みに行く。
78悼念dàoniàn哀悼(あいとう)する。追悼(ついとう)する。
79哀悼āidào死者を悲しむ。哀悼(あいとう)する。
80聊以自慰liáo yǐ zì wèiいささか自分を慰める。
81真辛苦啊zhēn xīnkǔ aたいへんだったね。
82真为难你了zhēn wéinán nǐ leたいへんだったね。
83真遗憾啊zhēn yíhàn a残念だったね。
84太可惜了tài kěxí le惜しかったね。
85别在意bié zài yì気にするな。
86别介意bié jièyì気にするな。
87别担心bié dānxīn心配しないで。
88不是你的责任bùshì nǐ de zérènあなたのせいではない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】癒す、癒し、癒される

【中国語】弔う|葬式、墓

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】引っ掛ける、引っ掛かる、掛け金

色々なものを引っ掛けてみよう!。

突き出たものに引っ掛けよう!。

張りめぐらせたものに引っ掛けよう!。

引っ掛けチャレンジ100!。

今回は引っ掛ける、引っ掛かるにかかわりそうな言葉を集めてみました。

あなたはどれだけ引っ掛けられるかな~。

何を引っ掛けるのかな。

ゾクゾクしてきた。

引っ掛ける、引っ掛かる、掛け金

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1guà物をつるす。掛ける。心にかける。受話器を置いて電話を切る。電話をかける。
2把脱下的上衣挂在衣架上bǎ tuō xià de shàngyī guà zài yījià shàng脱いだ上着をハンガーに掛ける。
3把手巾挂在椅子背上bǎ shǒujīn guà zài yǐzi bèi shàngタオルを椅子の背に掛ける。
4把地图挂在墙上bǎ dìtú guà zài qiáng shàng地図を壁に掛ける。
5墙上挂着一张地图qiáng shàng guà zhe yī zhāng dìtú壁に地図が一枚掛けてある。
6把ID卡挂在脖子上bǎ ID kǎ guà zài bózi shàngIDカードを首からぶら下げる。
7手指被钉子挂了shǒuzhǐ bèi dīngzi guà le指を釘で引っ掛けた。
8风筝挂到树上了fēngzhēng guà dào shù shàng le凧(たこ)が木のところで引っ掛かかった。
9拉锁挂到布上了lāsuǒ guà dào bù shàng leチャックが布地のところで引っ掛かった。
10挂上窗帘guà shàng chuāngliánカーテンをかける。
11挂上挂钩guà shàng guàgōuホックを掛ける。
12把工作挂在心上bǎ gōngzuò guà zài xīn shàng仕事のことは気に掛けている。
13鱼挂网了yú guà wǎng le魚が網に引っかかった。
14悬挂xuánguà掛ける。掲げる。ぶら下げる。
15悬挂横幅xuánguà héngfú横断幕を掲げる。
16悬挂吊床xuánguà diàochuángハンモックを吊る。
17一道彩虹悬挂在天空中yī dào cǎihóng xuánguà zài tiānkōng zhōng一筋の虹が天空の中にかかる。
18张挂zhāngguà広げて掛ける。
19张挂横幅zhāngguà héngfú横断幕を掲げる。
20guǎ先の鋭いものでひっかけて傷をつくる。処刑者の遺体を切り刻む。
21手被钉子剐伤了shǒu bèi dīngzi guǎ shāng le手は釘で引っ掛けられて傷ついた。
22钉子把衣服剐破了dīngzi bǎ yīfu guǎ pò le釘は服を引っ掛けて破った。
23gōuかぎ状のもので引っかける。かぎ状のもの。チェックマーク。
24钩儿gōurかぎ状のもの。チェックマーク。
25鱼咬钩了yú yǎo gōu le魚が食いついて掛かった。
26钓鱼钩儿diàoyú gōur釣り針。
27上钩shànggōu魚が針にかかる。人がだまされてわなにかかる。
28鱼上钩yú shànggōu魚がかかる。
29鱼不上钩yú bù shànggōu魚がかからない。
30一条大鱼上了钩yī tiáo dàyú shàng le gōu一匹の大きな魚が引っかかった。
31要骗的人上钩了yào piàn de rén shànggōu leだますべき人が引っ掛かった。カモが引っ掛かった。
32钩子gōuziひっかけたり、かき出すかぎ。かぎ形のもの。フック。
33把衣服挂在钩子上bǎ yīfu guà zài gōuzi shàng服をフックにかける。
34kuà腕を曲げて物をかける。物を肩にかけたり腰にぶら下げたりする。
35肩上挎着皮包jiān shàng kuà zhe píbāo肩に皮のかばんをかける。
36挎包kuàbāoショルダーバッグ。
37qiǎ間に挟まって動かない。ものを挟む器具。検問所。関所。
38牙缝里卡了肉丝yáfèng lǐ qiǎ le ròusī歯のすき間の中に肉の繊切りが引っ掛かった。
39药卡在喉咙里yào qiǎ zài hóulóng lǐ薬がのどの奥で引っかかってつかえる。
40拉锁卡住不动lāsuǒ qiǎzhù bùdòngチャックがひっかかって動かない。
41ひっかけてつるす。部材を組んで橋や棚をつくる。別々のものをつなぎ合わせる。
42搭桥dāqiáo橋をかける。橋渡しする。仲を取り持つ。
43把衣服搭在绳子上晾干bǎ yīfu dā zài shéngzi shàng liànggān服をロープに掛けて乾かす。
44他把手搭在她的肩上tā bǎ shǒu dā zài tā de jiān shàng彼は彼女の肩の上に手をかけた。
45把浴巾搭在肩膀上bǎ yùjīn dā zài jiānbǎng shàngバスタオルを肩にかける。
46tào上にかぶせる。家畜をつなぐ。覆い。カバー。
47把绳子套在脖子bǎ shéngzi tào zài bózi首にロープをかける。
48套上绳索攀登tào shàng shéngsuǒ pāndēng太いロープを引っかけてよじ登る。
49肩にかける。はおる。竹や木などが裂ける。
50披上外套pī shàng wàitàoコートをはおる。
51钌铞儿liàodiàorドアや窓の掛け金。
52门扣ménkòu扉の掛け金。
53门钩méngōu扉の掛け金。
54把门扣上bǎ ménkòu shàngドアに掛け金を掛ける。
55挂上门扣guàshàng ménkòuドアに掛け金を掛ける。
56欺骗qīpiànうそをついて人をだます。欺く。
57勾引gōuyǐn誘い込む。ぐるになる。
58上当shàngdàngだまされる。
59受骗shòupiànだまされる。
60被骗bèi piànだまされる。
61欺骗老人qīpiàn lǎorén老人を引っ掛ける。
62勾引女性gōuyǐn nǚxìng女性を引っ掛ける。
63我不上当wǒ bù shàngdàng私は引っ掛からない。
64你受骗了nǐ shòupiàn leあなたは引っ掛けられたのだ。
65我被偏了wǒ bèi piàn le私は引っ掛かった。
66圈套quāntàoわな。計略。
67上圈套shàng quāntàoわなにかかる。
68上了圈套shàng le quāntàoわなにかかった。
69牵挂qiānguà気にかける。心配する。
70牵念qiānniàn気にかける。心配する。
71挂念guàniàn気にかける。心配する。
72记挂jìguà気にかける。心配する。
73父母牵挂儿女fùmǔ qiānguà érnǚ両親は子供を気にかける。
74不痛快bù tòngkuaiすっきりしない。
75不能释然bùnéng shìrán釈然としない。
76我还是不能释然wǒ háishì bùnéng shìrán私はまだなんだかひっかかる。
77被查禁bèi chájìn取り締まりされる。
78被查出来bèi cháchūlai検出される。
79被检验出来bèi jiǎnyàn chūlai検出される。
80被发现bèi fāxiàn発見される。みつかる。
81检查时被查出来了jiǎnchá shí bèi chá chūlái le検査のときに引っかかった。
82我的超速驾驶被发现了wǒ de chāosù jiàshǐ bèi fāxiàn le私のスピード違反運転は引っかかった。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】ぶら下げる、ぶら下がる、吊る、垂れる

【中国語】腹黒い、悪賢い、下心、騙された、はめられた、罠

【中国語】付ける、外す | 取り付ける、取り外す、貼り付ける、はがす、着る、脱ぐ

【中国語】つなぐ|接合、連結、接続、結ぶ

【中国語】掻く、引っ掻く、爪、孫の手

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】迷惑です、ありがた迷惑

他人の行為により、不快になったり、困ったりすること。

ありますか~。

知らない人からのあやしげな電話やメール。

あるある、めっちゃある。

最近、多いっすよね~、不快だよね~。

今回は迷惑にかかわりそうな言葉を集めてみました。

他人様に迷惑かけてはいけません。

だめだよ~。

迷惑です

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1烦人fánrén他人にわずらわしい思いをさせる。うんざりさせる。
2真烦人zhēn fánrén実にいやになる。ほんと迷惑。
3汽车噪音很烦人qìchē zàoyīn hěn fánrén車の騒音が迷惑です。
4这种事是很烦人zhè zhǒng shì shì hěn fánrénこのようなことは迷惑です。
5烦扰fánrǎo面倒や迷惑をかける。邪魔されてわずらわしい。
6烦扰旁人fánrǎo pángrénはた迷惑。
7不要烦扰别人bùyào fánrǎo biérén他人に迷惑をかけないでください。
8他们遭受了烦扰tāmen zāoshòu le fánrǎo彼らは迷惑を被(こうむ)る。
9干扰gānrǎoじゃまする。妨(さまた)げる。電波の妨害。
10干扰姐姐学习gānrǎo jiějie xuéxí姉の勉強のじゃまをする。
11不要干扰别人的事bùyào gānrǎo biérén de shì人の事をじゃまするな。
12搅扰jiǎorǎo他人のじゃまをする。
13这人喝醉了, 在搅扰别人zhè rén hē zuì le, zài jiǎorǎo biérénこの人は酔って他の人の迷惑になっています。
14扰乱rǎoluànかき乱す。
15扰乱秩序rǎoluàn zhìxù秩序を乱す。
16别扰乱顺序bié rǎoluàn shùnxù順序を乱すな。
17骚扰sāorǎoかき乱す。じゃまする。
18搔扰sāorǎoかき乱す。じゃまする。
19骚扰电话sāorǎo diànhuà迷惑電話。
20搔扰邮件sāorǎo yóujiàn迷惑メール。
21骚扰性的广告sāorǎoxìng de guǎnggào迷惑な広告。
22性骚扰xìngsāorǎoセクハラ。
23权力骚扰quánlì sāorǎoパワハラ。
24职权骚扰zhíquán sāorǎo職権によるパワハラ。
25男友的女同事总是骚扰他nányǒu de nǚtóngshì zǒngshì sāorǎo tā彼氏の女性の同僚がいつも彼に嫌がらせをします。
26为难wéinánいじわるをする。困らせる。対処に困る。
27真为难zhēn wéinán実に困った。
28我们很为难wǒmen hěn wéinán我々は困っています。
29这种事真叫人为难zhè zhǒng shì zhēn jiào rén wéinánこのようなことは実に人をこまらせる。これは実に困ったものだ。
30故意让别人为难gùyì ràng biérén wéinánわざと人を困らせる。
31不好办bù hǎobànやりにくい。難儀する。
32实在不好办shízài bù hǎobàn実にやりにくいです。まことに困ります。
33麻烦máfan面倒をかける。迷惑をかける。面倒だ。
34真麻烦zhēn máfan実に面倒だ。
35添麻烦tiān máfan迷惑をかける。
36添了很多麻烦tiān le hěnduō máfanさんざん迷惑をかける。
37极大麻烦jídà máfan迷惑千万(めいわくせんばん)。
38不给别人添麻烦bù gěi biérén tiān máfan他人に迷惑をかけない。
39不要给别人添麻烦bùyào gěi biérén tiān máfan他人に迷惑をかけないでください。
40老来麻烦您, 真是不安lǎo lái máfan nín, zhēnshi bù’ānいつもご迷惑おかけして実に心苦しく思います。
41妨碍fáng’ài妨(さまた)げる。じゃまする。
42妨碍学习fáng’ài xuéxí学習の妨(さまた)げになる。
43行人闯红灯会妨碍交通xíngrén chuǎnghóngdēng huì fáng’ài jiāotōng通行人の信号無視は交通の妨(さまた)げになる。
44打扰dǎrǎoじゃまする。おじゃまする。
45打扰工作dǎrǎo gōngzuò仕事のじゃまをする。
46不要打扰周围的人bùyào dǎrǎo zhōuwéi de rénまわりの人に迷惑をかけないでください。
47打扰一下dǎrǎo yīxiàちょっとお邪魔します。
48打扰您一下dǎrǎo nín yīxiàちょっとお邪魔いたします。
49打搅dǎjiǎoじゃまする。おじゃまする。
50打搅工作dǎjiǎo gōngzuò仕事のじゃまをする。
51打搅您了dǎjiǎo nín leお邪魔いたしました。
52fán悩む。苦しむ。煩雑(はんざつ)だ。やっかいだ。わずらわせる。
53太烦了tài fán le煩わしすぎる。
54烦死了fánsǐ le死ぬほど煩わしい。大迷惑だ。うざい。
55烦死人了fánsǐ rén le死ぬほどうんざりする。大迷惑だ。
56讨厌tǎoyànやっかいだ。めんどうだ。嫌いだ。いやだ。ひとにいやがられる。嫌う。
57真讨厌zhēn tǎoyàn実にやっかいだ。
58令人讨厌的行为lìng rén tǎoyàn de xíngwéiひとに面倒がられる行為。迷惑行為。
59帮倒忙bāng dào mángよけいなおせっかいをする。ありがた迷惑。
60你总是给他帮倒忙nǐ zǒngshì gěi tā bāngdàomángあなたは、いつも彼に余計な世話をやく。
61你就不要帮倒忙了nǐ jiù bùyào bāngdàománg leあなたは余計なことをしないでください。
62其实是在帮倒忙qíshí shì zài bāngdàománg実際のところありがた迷惑だ。
63添麻烦的好意tiān máfan de hǎoyìめんどうな好意。ありがた迷惑。
64不受欢迎的好意bù shòu huānyíng de hǎoyì歓迎されない好意。ありがた迷惑。
65好意反而添麻烦hǎoyì fǎn’er tiān máfan好意がかえってめんどうをかける。ありがた迷惑。
66迷惑míhuò迷う。惑(まど)う。惑(まど)わせる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】違反・違法・迷惑行為|ポイ捨て、信号無視、飲酒運転

【中国語】困る、困った、やっかいだ、面倒だ

【中国語】余計な|余計な事、余計なお世話

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】ほっとする|やれやれ、ほっと一息、ひと安心

ほっとするとは、息を吐く様、心やすらぐ様。

緊張のあと、緩和がある。

早くほっとしたいものですね。

今回はほっとするにかかわりそうな言葉を集めてみました。

まあ、肩の力をぬいて、お茶でもどうぞ。

お饅頭も付けときますね~。

ささ、どーぞ。

ほっとする

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1哎呀āiyā驚きの思いを含んだ言葉。やれやれ。あれ。まあ。おや。
2唉呀āiyā驚きの思いを含んだ言葉。やれやれ。あれ。まあ。おや。
3哎呀呀āiyāyā驚きの思いを含んだ言葉。やれやれ。あれ。まあ。おや。
4唉呀呀āiyāyā驚きの思いを含んだ言葉。やれやれ。あれ。まあ。おや。
5hāi驚きの思いを含んだ言葉。やれやれ。あれ。まあ。おや。
6hāi驚きの思いを含んだ言葉。やれやれ。あれ。まあ。おや。
7放心fàngxīn安心する。
8放下fàngxià握っているものを下に置く。
9放下心来fàngxià xīn láiほっと胸をなで下ろす。
10轻松qīngsōng気楽にする。リラックスする。気軽だ。気楽だ。
11轻松下来qīngsōng xiàlái気が楽になる。ほっとする。
12huǎn息を吹きかえす。回復する。遅らせる。あとに延ばす。
13缓气huǎnqì一息つく。一息入れる。
14缓缓气huǎnhuǎnqì一息つく。一息入れる。
15缓一口气huǎn yīkǒuqìほっと一息つく。
16chuǎn短くはげしい呼吸をする。
17喘气chuǎnqì大きく息をする。息抜きをする。
18喘口气chuǎnkǒuqì一息。少しの休憩。
19喘口气儿chuǎnkǒuqìr一息。少しの休憩。
20喘息chuǎnxīあえぐ。一息入れる。
21xiēひと休みする。
22口气kǒuqì口調。語気。口ぶり。
23歇口气xiē kǒuqì息休めする。息抜きする。
24一口气yīkǒuqì一息。
25歇一口气xiē yīkǒuqì一息つく。
26sōng力や気持ちをゆるめる。ゆるい。植物の松。
27松口气sōng kǒuqì息をつく。
28一会儿yīhuìrわずかな時間。短時間のうちに。
29歇一会儿xiē yīhuìrひと休みする。
30shū伸び伸びする。鬱屈(うっくつ)を解き放つ。
31舒一口气shū yīkǒuqì息をつく。
32长舒一口气cháng shū yīkǒuqì大きく息をつく。
33大大舒一口气dàdà shū yīkǒuqì大きく息をつく。
34叹气tànqìため息をつく。
35叹息tànxīため息をつく。
36哎呀呀, 太好了āiyāyā, tài hǎo leやれやれ、良かった。
37哎呀呀, 好容易完了āiyāyā, hǎoróngyì wán leやれやれ、やっとすんだ。
38哎呀, 总算完成了āiyā, zǒngsuàn wánchéng leやれやれ、ようやく完成した。
39放下心来fàngxià xīn láiほっとする。
40放下心了fàngxià xīn leほっとした。
41放心地舒了一口气fàngxīn de shū le yīkǒuqìほっと安堵の息をもらした。
42放了心, 松了一口气fàng le xīn, sōng le yīkǒuqìほっと胸をなで下ろした。
43她放心地松了一口气tā fàngxīn de sōng le yīkǒuqì彼女は安心してほっとした。
44心里舒了一口气xīnli shū le yīkǒuqìほっと胸をなで下ろした。
45我松了一大口气wǒ sōng le yī dà kǒuqì私はとてもほっとしています。
46我稍微松了一口气wǒ shāowéi sōng le yīkǒuqì私はすこしほっとしています。
47我舒了好大一口气wǒ shū le hǎo dà yīkǒuqì私はとても大きく息をついた。
48可以松口気了kěyǐ sōng kǒuqì leほっと一息つける。
49松了口气吧sōng le kǒuqì baほっとしたことだろう。よかったね。
50轻轻地叹气qīngqīng de tànqìほっと溜息をつく。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】安心、不安、心配、注意、気をつけて

【中国語】どきっと、ひやっと、危ない、かわす、避ける、どけ

【中国語】癒す、癒し、癒される

【中国語】落ち着く、落ち着き

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】空き、空(から)、満杯、いっぱい

空いてるのと、満杯とどっちがいい?。

立場違えば、意見は違う。

空いてるといい人、空きがあると困る人。

あなたはどちら?。

今回は、空き、空(から)、満杯、いっぱいにかかわりそうな言葉を集めてみました。

社会的には、病院のベッドは空きがあるほうがいい。

お店で働く人は、店内が空いていると困る。

どーする。

じゃじゃん。

空き、空(から)、満杯、いっぱい

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1kōng中身がない。空(から)。空(くう)。むだに。むなしく。
2空箱子kōngxiāngzi空き箱。
3空罐kōngguàn空き缶。
4空瓶kōngpíng空き瓶。
5空场kōngchǎng空き地。
6kòng空(から)にする。空(あ)ける。利用されていない。空き時間。
7空儿kòngr空き時間。空(あ)き。
8空房kòngfáng空き家。
9空房间kòngfángjiān空き部屋。
10空地kòngdì空き地。
11空瓶子kòngpíngzi空き瓶。
12xián使っていない。
13闲房xiánfáng空き部屋。
14闲散xiánsǎn使っていない。ぶらぶらしている。
15闲散地xiánsǎndì遊休地。空き地。
16空隙kòngxìすき間。時間の合間。すき。
17家具跟墙的空隙jiājù gēn qiáng de kòngxì家具と壁のすき間。
18工作的空隙gōngzuò de kòngxì仕事の合間。
19空缺kòngquē空(あ)き。欠員。空(あ)ける。
20人员的空缺rényuán de kòngquē人員の空(あ)き。
21空额kòng’é欠員。定員の空(あ)き。
22学校有空额xuéxiào yǒu kòng’é学校に定員の空(あ)きがある。
23缺额quē’é欠員。
24出现缺额chūxiàn quē’é欠員が出る。
25空位kòngwèi空位(くうい)。空(あ)き。
26空位子kòngwèizi空席(くうせき)。空位(くうい)。
27有空位吗?yǒu kòngwèi ma空(あ)きがありますか。
28空位子很多kòngwèizi hěn duō空席が多い。
29空余kòngyú空いている。
30空余房屋kòngyú fángwū空き家。
31空余病床kòngyú bìngchuáng病院の空きベッド。
32空余的时间kòngyú de shíjiān空き時間。
33空余的房间kòngyú de fángjiān空室。
34空闲kòngxiánひま。空いた時間。使っていない。空いている。ひまだ。
35一个小时的空闲yī ge xiǎoshí de kòngxián1時間の空き。
36空闲的时间kòngxián de shíjiān空いてる時間。
37屋里还有空闲wūli hái yǒu kòngxián家の中にはまだスペースがある。
38闲空xiánkòngひま。
39闲空儿xiánkòngrひま。
40闲空的时间xiánkòng de shíjiān空いてる時間。
41闲暇xiánxiáひま。
42闲暇的时间xiánxiá de shíjiān空いてる時間。
43工夫gōngfuひまな時間。費やす時間。腕前。
44工夫儿gōngfurひまな時間。費やす時間。
45找个工夫zhǎo ge gōngfuひまを見つける。
46抓工夫zhuā gōngfuひまを作る。
47破工夫pò gōngfu時間を費やす。ひまを作る。
48耗工夫hào gōngfuひまつぶしをする。
49空当kòngdāngすき間。空いた時間。
50空当儿kòngdāngrすき間。空いた時間。
51空当子kòngdāngziすき間。空いた時間。
52市场空当shìchǎng kòngdāng市場のすき間。隙間市場。
53工作中的空当儿gōngzuò zhōng de kòngdāngr仕事中の合間。
54缝儿fèngrすき間。割れ目。縫い目。継ぎ目。
55门缝儿mén fengr戸のすき間。
56墙上的缝儿qiáng shàng de fengr壁の割れ目。
57空白kòngbáiページや紙面の空白。余白。
58填空白tián kòngbái空白を埋める。
59填补空白tiánbǔ kòngbái空白を埋める。
60空白栏kòngbáilán空白欄。
61一年的空白yī nián de kòngbái一年のブランク。
62空荡kōngdàngがらんとしたようす。がらがらだ。空っぽだ。
63空荡荡kōngdàngdàngがらんとしたようす。がらがらだ。空っぽだ。
64空空荡荡kōngkōngdàngdàngがらんとしたようす。がらがらだ。空っぽだ。
65屋里空荡荡的wūli kōngdàngdàng de部屋の中はがらんとしている。
66心里空荡荡的xīnli kōngdàngdàng de心が空っぽだ。心に穴が空く。
67空置kōngzhì家などが空いている。
68很多店鋪空置了hěnduō diànpù kōngzhì le多くの店が空きになった。
69装满zhuāngmǎn詰めて満杯。入れて満杯。
70装满食物的冰箱zhuāngmǎn shíwù de bīngxiāng食べ物が満杯の冷蔵庫。
71浴池装满了热水yùchí zhuāngmǎn le rèshuǐ浴槽はお湯でいっぱいです。
72盛满chéngmǎn盛って満杯。
73请把碗里盛满米饭qǐng bǎ wǎnlǐ chéngmǎn mǐfànお椀の中にご飯をいっぱい盛ってください。
74放满fàngmǎn入れて満杯。
75浴缸里放满了热水yùgāng lǐ fàngmǎn le rèshuǐ浴槽の中はお湯でいっぱいです。
76占满zhànmǎn空間や容量を占めて満杯。
77图书馆都被书占满了túshūguǎn dōu bèi shū zhànmǎn le図書館は全て本で占められた。
78满满mǎnmǎn満杯。
79停车场都是满满的tíngchēchǎng dōu shì mǎnmǎn de駐車場は満杯だ。
80排得满满的日程pái de mǎn mǎn de rìchéngぎっしり詰まった日程。
81排满páimǎn並んで詰まっている。
82每天排满了等候的病人měitiān páimǎn le děnghòu de bìngrén毎日待合いの病人でいっぱいだ。
83日程排满了rìchéng páimǎn leスケジュールが詰まっています。
84挤满jǐmǎnぎっしり入る。押し合いへし合いになる。
85车里挤满了人chē lǐ jǐmǎn le rén車内は人でいっぱいです。
86超员chāoyuán定員を超える。
87列车已经超员lièchē yǐjīng chāoyuán列車はすでに超満員。
88客满kèmǎnお客でいっぱいだ。
89酒店已经客满jiǔdiàn yǐjīng kèmǎnホテルはすでに満員。
90满员mǎnyuán満員になる。満席になる。
91电梯满员了diàntī mǎnyuán leエレベーターは満員になった。
92满座mǎnzuò満席になる。満員になる。
93今晚的电影院已经满座了jīnwǎn de diànyǐngyuàn yǐjīng mǎnzuò le今夜の映画館はすでに満席になった。
94载满zàimǎn満載する。
95一台货车上面载满了东西yī tái huòchē shàngmiàn zàimǎn le dōngxi一台の貨車の上は物で満載になった。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】詰まる、混む、混雑、渋滞

【中国語】いますか、いません、います

【中国語】ひま VS 忙しい|めっちゃ暇、すごく忙しい

【中国語】寂しい、賑やか

【中国語単語】「空(そら)」にかかわる言葉|青空、夜空、雲

【中国語】何もなし、特になし

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo