
余儀なくされる。
やむを得ない状況になっている。
そんなときに、言う言葉。
せざるを得ない、免れない。
今回は、これらの言葉に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
どぞ。

せざるを得ない、免れない

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 不得不 | bùdébù | ~せざるを得ない。 |
| 2 | 不得不怀疑 | bùdébù huáiyí | 疑わざるを得ない。 |
| 3 | 不得不这么办 | bùdébù zhème bàn | こうせざるを得ない。そうせざるを得ない。 |
| 4 | 我们不得不认输了 | wǒmen bùdébù rènshū le | 私たちは敗北を認めざるを得ない。 |
| 5 | 不得已 | bùdéyǐ | やむを得ない。しかたがない。 |
| 6 | 不得已来迟了 | bùdéyǐ lái chí le | やむを得ず遅れた。 |
| 7 | 不得已而为之 | bùdéyǐ ér wéi zhī | やむを得ずする。そうせざるをえない。 |
| 8 | 不得已的措施 | bùdéyǐ de cuòshī | やむを得ない措置。 |
| 9 | 不能不 | bùnéng bù | ~せざるを得ない。 |
| 10 | 不能不做 | bùnéngbù zuò | やらざるを得ない。やらなければならない。 |
| 11 | 不能不承认 | bùnéngbù chéngrèn | 認めざるを得ない。 |
| 12 | 不能不生气 | bùnéngbù shēngqì | 怒らずにはいられない。 |
| 13 | 只得 | zhǐdé | ~するよりほかない。やむなく~する。 |
| 14 | 只得把钱借给了他 | zhǐdé bǎ qián jiègěi le tā | 彼に金を貸さざるを得なかった。 |
| 15 | 只好 | zhǐhǎo | ~するよりほかない。やむなく~する。 |
| 16 | 只好妥协 | zhǐhǎo tuǒxié | 妥協せざるを得ない。 |
| 17 | 只好亲自处理 | zhǐhǎo qīnzì chǔlǐ | 自ら処理するよりほかない。 |
| 18 | 只能 | zhǐnéng | ただ~できるだけだ。~しかできない。 |
| 19 | 只能实行 | zhǐnéng shíxíng | 実行するのみだ。 |
| 20 | 事已至此只能干下去 | shì yǐ zhìcǐ zhǐnéng gàn xiàqù | 事ここに至るにやり続けるだけだ。 |
| 21 | 只有 | zhǐyǒu | ~してはじめて。~するしかない。しかたなく~する。 |
| 22 | 只有这个方法 | zhǐyǒu zhège fāngfǎ | この方法しかない。 |
| 23 | 未免 | wèimiǎn | ~と言わざるを得ない。むしろ~すぎる。~を免(まぬが)れない。 |
| 24 | 这种猜测未免过于天真 | zhè zhǒng cāicè wèimiǎn guòyú tiānzhēn | そのような類の推測は単純すぎると言わざるを得ない。 |
| 25 | 不免 | bùmiǎn | ~を免(まぬが)れない。 |
| 26 | 二者不免对立 | èrzhě bùmiǎn duìlì | 両者は対立を免(まぬが)れない。両者は対立せざるを得ない。 |
| 27 | 在所不免 | zài suǒ bùmiǎn | 免(まぬが)れない。 |
| 28 | 偏袒在所不免 | piāntǎn zài suǒ bùmiǎn | 一方の肩を持つことは免(まぬが)れない。 |
| 29 | 难免 | nánmiǎn | 避けがたい。 |
| 30 | 难免会有一战 | nánmiǎn huì yǒu yī zhàn | 一戦交えることは避けがたい。 |
| 31 | 在所难免 | zài suǒ nánmiǎn | 避けがたい。 |
| 32 | 工作中犯点错误是在所难免的 | gōngzuò zhōng fàn diǎn cuòwù shì zài suǒ nánmiǎn de | 仕事中に多少のミスを犯すことは避けがたいことだ。 |
| 33 | 难以 | nányǐ | ~するのが難しい。 |
| 34 | 谈判难以短期内达成一致 | tánpàn nányǐ duǎnqí nèi dáchéng yīzhì | 交渉が短期間で一致に至るのは難しい。 |
| 35 | 难以避免 | nányǐ bìmiǎn | 免(まぬが)れるのは難しい。避けがたい。 |
| 36 | 短期震荡难以避免 | duǎnqí zhèndàng nányǐ bìmiǎn | 短期的な動揺は避けがたい。 |
| 37 | 难于 | nányú | ~するのが難しい。 |
| 38 | 难于启齿 | nán yú qǐ chǐ | 口に出すのが難しい。言いがたい。 |
| 39 | 难于避免 | nányú bìmiǎn | 避けがたい。 |
| 40 | 冲突难于避免 | chōngtú nányú bìmiǎn | 衝突は避けがたい。 |
| 41 | 难逃 | nántáo | 逃げられない。免(まぬが)れない。 |
| 42 | 难逃一战 | nántáo yī zhàn | 一戦交えることは避けられない。 |
| 43 | 在数难逃 | zài shù nán táo | 運命の定めから逃げられない。 |
| 44 | 遭劫好躲, 在数难逃 | zāo jié hǎo duǒ, zài shù nán táo | 一時的には災害から逃れても、運命の定めから逃げられない。 |
| 45 | 插翅难飞 | chā chì nán fēi | 翼をつけても飛べない。逃げたくても逃げられない。 |
| 46 | 插翅难逃 | chā chì nán táo | 翼をつけても飛べない。逃げたくても逃げられない。 |
| 47 | 我们都插翅难飞 | wǒmen dōu chāchìnánfēi | 我々はみな逃げたくても逃(のが)れられない。 |
| 48 | 免不了 | miǎnbuliǎo | 避けられない。避けがたい。 |
| 49 | 尘世上的一切都是免不了错误的 | chénshì shàng de yīqiè dōu shì miǎnbuliǎo cuòwù de | この世のあらゆるものは、間違いを犯しやすいものだ。 |
| 50 | 得 | děi | ~する必要がある。~しなければならない。きっと~のはずだ。時間、お金を要する。かかる。 |
| 51 | 我得接受这个结果 | wǒ děi jiēshòu zhège jiéguǒ | 私はこの結果を受け入れなければならない。 |
| 52 | 非得 | fēiděi | ぜひとも~しなければならない。 |
| 53 | 这次非得给他一次教训 | zhècì fēiděi gěi tā yī cì jiàoxùn | 今回は彼を一度こらしめてやらなければならない。 |
| 54 | 不可 | bùkě | ~してはいけない。~できない。 |
| 55 | 非 ~ 不可 | fēi ~ bùkě | どうしても~しなければならない。 |
| 56 | 我非道歉不可 | wǒ fēi dàoqiàn bùkě | 私はどうしても謝らなければなりません。 |
| 57 | 忍痛 | rěntòng | 苦痛を忍んで。 |
| 58 | 我忍痛分手 | wǒ rěntòng fēnshǒu | 私は苦痛を忍んで別れる。 |
| 59 | 忍痛割爱 | rěntòng gē’ài | 残念ながら割愛する。泣いて馬謖(ばしょく)を斬る。 |
| 60 | 咬牙忍痛 | yǎoyá rěntòng | 歯を食いしばって痛みをこらえる。 |
| 61 | 形势逼人 | xíngshì bīrén | 情勢に追いたてられる。やらざるを得ない状況になる。 |
| 62 | 时间紧迫, 形势逼人 | shíjiān jǐnpò, xíngshì bī rén | 時間は差し迫り、やらざるを得ない状況になる。 |
| 63 | 迟早 | chízǎo | 遅かれ早かれ。いずれは。 |
| 64 | 迟早要干 | chízǎo yào gàn | 遅かれ早かれやらねばならない。 |
| 65 | 迟早会后悔的 | chízǎo huì hòuhuǐ de | 遅かれ早かれ後悔するであろう。 |
| 66 | 早晚 | zǎowǎn | 遅かれ早かれ。早晩。朝と晩。時分。頃。いつか。 |
| 67 | 早晚儿 | zǎowǎnr | 時分。頃。いつか。 |
| 68 | 问题早晚会表面化的 | wèntí zǎowǎn huì biǎomiànhuà de | 遅かれ早かれ問題は表面化するであろう。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。







