
策があるのか、ないのか。
そこが問題だ!。
という事で、集めてみました。
策に関わりそうな言葉。
策があるように言っていたのに。
策がない!。
今はそんな状況です。

策

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 计 | jì | 考えついたやり方。計画。計画する。計算する。測定器具。 |
| 2 | 秘计 | mìjì | 秘策。 |
| 3 | 授以秘计 | shòu yǐ mìjì | 秘策を授ける。 |
| 4 | 妙计 | miàojì | 巧妙な計略。妙計。 |
| 5 | 锦囊妙计 | jǐn náng miào jì | いざという時に問題を解決できるうまいやり方。 |
| 6 | 奇计 | qíjì | 奇策。奇計。 |
| 7 | 奇迹 | qíjì | 奇跡。 |
| 8 | 筹谋奇计 | chóumóu qíjì | 奇策を講じる。 |
| 9 | 巧计 | qiǎojì | 巧妙な計略。 |
| 10 | 施巧计 | shī qiǎojì | 巧妙な計略を施(ほどこ)す。 |
| 11 | 心计 | xīnjì | 胸算用。心づもり。計略。 |
| 12 | 心迹 | xīnjì | 本心。 |
| 13 | 心悸 | xīnjì | 胸騒ぎがする。動悸(どうき)。 |
| 14 | 工于心计 | gōngyú xīnjì | 計略にたけている。 |
| 15 | 毒计 | dújì | 悪い計略。悪だくみ。 |
| 16 | 设下毒计 | shèxià dújì | 悪だくみを仕掛ける。 |
| 17 | 诡计 | guǐjì | ずる賢い策略。わな。 |
| 18 | 诡计多端 | guǐ jì duō duān | 策略に満ちている。詭計百出(きけいひゃくしゅつ)。 |
| 19 | 鬼计 | guǐjì | ずる賢い策略。わな。 |
| 20 | 鬼计多端 | guǐ jì duō duān | 策略に満ちている。詭計百出(きけいひゃくしゅつ)。 |
| 21 | 狡计 | jiǎojì | 悪だくみ。 |
| 22 | 脚迹 | jiǎojì | 足跡。 |
| 23 | 奸计 | jiānjì | ずるい計略。 |
| 24 | 苦肉计 | kǔròujì | 苦肉の策。 |
| 25 | 采取极端苦肉计 | cǎiqǔ jíduān kǔròujì | 極端な苦肉の策をとる。 |
| 26 | 权宜之计 | quán yí zhī jì | その場しのぎの措置。 |
| 27 | 大计 | dàjì | 遠大で重要な計画。大計。 |
| 28 | 百年大计 | bǎinián dàjì | 百年の大計。 |
| 29 | 千方百计 | qiān fāng bǎi jì | あらゆる方法を講じる。あらゆる手段を尽くす。 |
| 30 | 连环计 | liánhuánjì | 次々と仕掛けを張りめぐらした一連の計略。劇の演目の一つ。 |
| 31 | 空城计 | kōngchéngjì | 自分の力の無さを隠し、相手をだます策略。 |
| 32 | 木马计 | mùmǎjì | トロイの木馬。 |
| 33 | 美人计 | měirénjì | ハニートラップ。 |
| 34 | 离间计 | líjiànjì | 離間策。 |
| 35 | 无计可施 | wú jì kě shǐ | なすすべはない。 |
| 36 | 三十六计, 走为上计 | sān shí liù jì, zǒu wéi shàng jì | 三十六計逃げるにしかず。 |
| 37 | 计出万全 | jì chū wànquán | 万全を講じる。計画に手抜かりなし。 |
| 38 | 献计 | xiànjì | 策を出す。アイディアを出す。 |
| 39 | 定计 | dìngjì | 策をたてる。手はずを整える。 |
| 40 | 得计 | déjì | 計略や陰謀がうまくいく。 |
| 41 | 中计 | zhòngjī | 計略にかかる。わなにはまる。 |
| 42 | 失计 | shījì | 見込み違いをする。 |
| 43 | 失记 | shījì | 忘れる。 |
| 44 | 策 | cè | 計略。プラン。 |
| 45 | 一策 | yī cè | 一策。 |
| 46 | 良策 | liángcè | 良い策。良策。 |
| 47 | 徐图良策 | xútú liángcè | じっくり良い策を練る。 |
| 48 | 上策 | shàngcè | よい手立て。上策。 |
| 49 | 上上策 | shàngshàngcè | 最善策。 |
| 50 | 最上策 | zuìshàngcè | 最上の策。 |
| 51 | 下策 | xiàcè | へたなやり方。愚かな策。 |
| 52 | 中策 | zhōngcè | 中程度の策や計画。次善策。 |
| 53 | 上乘之策 | shàngchéng zhī cè | 上策。 |
| 54 | 万全之策 | wànquán zhī cè | 万全の策。 |
| 55 | 穷余之策 | qióngyú zhī cè | 窮余(きゅうよ)の策。苦しまぎれの策。 |
| 56 | 穷余一策 | qióngyú yī cè | 窮余(きゅうよ)の策。苦しまぎれの策。 |
| 57 | 穷极之策 | qióngjí zhī cè | 窮余(きゅうよ)の策。苦しまぎれの策。 |
| 58 | 穷极一策 | qióngjí yī cè | 窮余(きゅうよ)の策。苦しまぎれの策。 |
| 59 | 穷急之策 | qióngjí zhī cè | 窮余(きゅうよ)の策。苦しまぎれの策。 |
| 60 | 政策 | zhèngcè | 政策。 |
| 61 | 土政策 | tǔzhèngcè | 地方独自の政策。 |
| 62 | 政策性 | zhèngcèxìng | 政策的な。 |
| 63 | 执行政策 | zhíxíng zhèngcè | 政策を実行する。 |
| 64 | 推行政策 | tuīxíng zhèngcè | 政策を推し進める。 |
| 65 | 国策 | guócè | 国策。 |
| 66 | 基本国策 | jīběn guócè | 基本的な国の政策。 |
| 67 | 失策 | shīcè | 失策する。失策。 |
| 68 | 犯了一个失策 | fàn le yī ge shīcè | 一つ失策を犯した。 |
| 69 | 献策 | xiàncè | 策を出す。アイディアを出す。 |
| 70 | 出谋献策 | chū móu xiàn cè | 知恵を出し、アイディアや方策を提供する。 |
| 71 | 献计献策 | xiàn jì xiàn cè | 知恵を出し合う。 |
| 72 | 群策群力 | qún cè qún lì | みんなが知恵と力を出し合う。 |
| 73 | 授策 | shòu cè | 策を授(さず)ける。 |
| 74 | 策士 | cèshì | 策士。 |
| 75 | 划策 | huàcè | 計画を立てる。画策する。 |
| 76 | 画策 | huàcè | 計画を立てる。画策する。 |
| 77 | 出谋划策 | chū móu huà cè | アイディアを出し、策を練る。 |
| 78 | 出奇划策 | chū qí huá cè | 狡猾(こうかつ)な企てを立てる。 |
| 79 | 策划 | cèhuà | たくらむ。計画する。 |
| 80 | 策划阴谋 | cèhuà yīnmóu | 陰謀を企てる。 |
| 81 | 策动 | cèdòng | 画策する。 |
| 82 | 策动政变 | cèdòng zhèngbiàn | 政変を画策する。クーデターを企てる。 |
| 83 | 决策 | juécè | 政策や戦略を決定する。決定した策略や戦略。 |
| 84 | 决策者 | juécèzhě | 策の決定者。 |
| 85 | 决策层 | juécècéng | 策の決定者層。 |
| 86 | 运筹 | yùnchóu | 策略を練る。方法や計画を決める。 |
| 87 | 运筹学 | yùnchóuxué | オペレーションズリサーチ。 |
| 88 | 运筹决策 | yùnchóu juécè | 戦略を決める。 |
| 89 | 运筹帷幄 | yùn chóu wéi wò | 後方にあって策を練る。裏で糸をひく。 |
| 90 | 计策 | jìcè | 計略。 |
| 91 | 定计策 | dìng jìcè | 策を定める。 |
| 92 | 筹谋计策 | chóumóu jìcè | 策を講じる。 |
| 93 | 玩弄计策 | wánnòng jìcè | 策を弄(ろう)する。 |
| 94 | 教给计策 | jiāogěi jìcè | 計略を教える。策を授(さず)ける。 |
| 95 | 对策 | duìcè | 対策。科挙試験の一科目。 |
| 96 | 想对策 | xiǎng duìcè | 対策を考える。策を講ずる。 |
| 97 | 研究对策 | yánjiū duìcè | 対策を検討する。策を講ずる。 |
| 98 | 筹商对策 | chóushāng duìcè | 対策を協議する。 |
| 99 | 采取对策 | cǎiqǔ duìcè | 対策を講じる。 |
| 100 | 实行对策 | shíxíng duìcè | 対策を実行する。対策を行う。 |
| 101 | 毫无对策 | háowú duìcè | まったく対策がない。 |
| 102 | 措施 | cuòshī | 措置。手立て。 |
| 103 | 错失 | cuòshī | 過ち。過失。逃す。失う。 |
| 104 | 采取措施 | cǎiqǔ cuòshī | 措置を講じる。 |
| 105 | 采取必要措施 | cǎiqǔ bìyào cuòshī | 必要な措置を講じる。 |
| 106 | 制定有效措施 | zhìdìng yǒuxiào cuòshī | 有効な措置を定める。 |
| 107 | 策略 | cèlüè | 戦略。戦術にたけている。 |
| 108 | 策略家 | cèlüèjiā | 策略家。策士。 |
| 109 | 谋 | móu | 図る。求める。はかりごと。協議する。 |
| 110 | 足智多谋 | zú zhì duō móu | 知謀にたけている。 |
| 111 | 足智多谋的人 | zúzhìduōmóu de rén | 知謀にたけた人。策士。 |
| 112 | 秘谋 | mìmóu | 秘策。 |
| 113 | 筹划秘谋 | chóuhuà mìmòu | 秘策を練る。 |
| 114 | 密谋 | mìmóu | ひそかにたくらむ。秘密の陰謀。 |
| 115 | 密谋叛乱 | mìmóu pànluàn | 反乱をたくらむ。 |
| 116 | 阴谋 | yīnmóu | 陰謀をめぐらす。陰謀。 |
| 117 | 阴谋策划 | yīnmóu cèhuà | 陰で画策をめぐらす。 |
| 118 | 阴谋诡计 | yīn móu guǐ jì | 陰謀や策略。権謀術数。 |
| 119 | 智谋 | zhìmóu | 知恵と計略。 |
| 120 | 施展智谋 | shīzhǎn zhìmóu | 知恵と計略をふるう。 |
| 121 | 谋士 | móushì | 策士。 |
| 122 | 计谋 | jìmóu | 計略。 |
| 123 | 稍用机谋 | shāo yòng jìmóu | わずかに計略を用いる。すこし策を施(ほどこ)す。 |
| 124 | 机谋 | jīmóu | 機略。計略。 |
| 125 | 权谋 | quánmóu | 権謀。策略。謀略。 |
| 126 | 玩弄权谋 | wánnòng quánmóu | 策を弄(ろう)する。 |
| 127 | 权术 | quánshù | 権謀術数。策謀。 |
| 128 | 权数 | quánshù | 権謀術数。策謀。 |
| 129 | 玩弄权术 | wánnòng quánshù | 策を弄(ろう)する。 |
| 130 | 方案 | fāng’àn | 具体的な計画。プラン。規則。ルール。 |
| 131 | 万无一失的方案 | wànwúyīshī de fāng’àn | 万に一つの失敗もない策。万全の策。 |
| 132 | 制定方案 | zhìdìng fāng’àn | 立案する。 |
| 133 | 拟制方案 | nǐzhì fāng’àn | 立案する。 |
| 134 | 方法 | fāngfǎ | 手段。方法。やり方。 |
| 135 | 方法论 | fāngfǎlùn | 方法論。 |
| 136 | 解决方法 | jiějué fāngfǎ | 解決方法。 |
| 137 | 考虑解决方法 | kǎolǜ jiějué fāngfǎ | 解決方法を考える。 |
| 138 | 办法 | bànfǎ | 方法。 |
| 139 | 解决办法 | jiějué bànfǎ | 解決方法。 |
| 140 | 研究解决办法 | yánjiū jiějué bànfǎ | 解決方法を検討する。 |
| 141 | 想办法 | xiǎng bànfǎ | 方法を考える。何とかする。 |
| 142 | 想出办法 | xiǎngchū bànfǎ | 方法を思いつく。策をひねりだす。 |
| 143 | 想出解决办法 | xiǎngchū jiějué bànfǎ | 解決方法を思いつく。 |
| 144 | 最好的办法 | zuìhǎo de bànfǎ | 最もいい方法。 |
| 145 | 强攻的办法 | qiánggōng de bànfǎ | 強攻な方法。強攻策。 |
| 146 | 方略 | fānglüè | 全体的な計画や方略。 |
| 147 | 制定方略 | zhìdìng fānglüè | 全体的な計画や方略を定める。 |
| 148 | 大略 | dàlüè | あらまし。概略。おおまかに。遠大な計略。 |
| 149 | 宏图大略 | hóngtú dàlüè | 遠大なはかりごと。 |
| 150 | 雄才大略 | xióng cái dà lüè | 傑出した才知と策略。 |
| 151 | 善后 | shànhòu | 事後の処理をきちんとする。後始末。善後策。 |
| 152 | 善后对策 | shànhòu duìcè | 善後策。 |
| 153 | 采取善后措施 | cǎiqǔ shànhòu cuòshī | 事後処理の措置をとる。善後策を講じる。 |
| 154 | 处理善后问题 | chǔlǐ shànhòu wèntí | 事後処理問題を片付ける。善後策を講じる。 |
| 155 | 想法 | xiǎngfǎ | 方法を考える。手だてを講じる。 |
| 156 | 想法儿 | xiǎngfǎr | 方法を考える。手だてを講じる。 |
| 157 | 得想法找到他 | děi xiǎngfǎ zhǎodào tā | なんとかして彼を探しださなければならない。 |
| 158 | 想法 | xiǎngfa | 考え方。意見。 |
| 159 | 想法儿 | xiǎngfǎr | 考え方。意見。 |
| 160 | 你的想法 | nǐ de xiǎngfa | あなたの考え方。 |
| 161 | 有了想法 | yǒu le xiǎngfa | 考えが浮かぶ。 |
| 162 | 设法 | shèfǎ | 手立てを講じる。 |
| 163 | 想方设法 | xiǎng fāng shè fǎ | いろいろな方法を考える。手を尽くす。 |
| 164 | 设法解决 | shèfǎ jiějué | 解決の手立てを講じる。 |
| 165 | 手段 | shǒuduàn | 手段。小細工。策略。腕前。 |
| 166 | 耍手段 | shuǎ shǒuduàn | 手段を弄(ろう)する。手練手管を弄(ろう)する。 |
| 167 | 玩弄手段 | wánnòng shǒuduàn | 策を弄(ろう)する。 |
| 168 | 手法 | shǒufǎ | 芸術作品や文学作品の技巧。手法。手口。やり方。 |
| 169 | 两面手法 | liǎngmiàn shǒufǎ | 裏表のあるやり方。二面的なアプローチ。 |
| 170 | 玩弄手法 | wánnòng shǒufǎ | 策を弄(ろう)する。 |
| 171 | 手腕 | shǒuwàn | 手首。手管(てくだ)。策略。腕前。 |
| 172 | 耍手腕 | shuǎ shǒuwàn | 手段を弄(ろう)する。手練手管を弄(ろう)する。 |
| 173 | 耍手腕儿 | shuǎ shǒuwànr | 手段を弄(ろう)する。手練手管を弄(ろう)する。 |
| 174 | 花招 | huāzhāo | 武術の形式的な動き。巧妙な手口。小細工。 |
| 175 | 花着 | huāzhāo | 武術の形式的な動き。巧妙な手口。小細工。 |
| 176 | 花招儿 | huāzhāor | 武術の形式的な動き。巧妙な手口。小細工。 |
| 177 | 花着儿 | huāzhāor | 武術の形式的な動き。巧妙な手口。小細工。 |
| 178 | 耍花招 | shuǎ huāzhāo | 小細工をする。 |
| 179 | 把戏 | bǎxì | 曲芸。軽業(かるわざ)。人の目を欺くトリック。ペテン。 |
| 180 | 耍把戏 | shuǎ bǎxì | 曲芸をする。トリックを用いる。 |
| 181 | 鬼把戏 | guǐbǎxì | 汚い手口。 |
| 182 | 耍鬼把戏 | shuǎ guǐbǎxì | 悪巧みをする。 |
| 183 | 花样 | huāyàng | 模様。巧妙な手口。小細工。 |
| 184 | 花样儿 | huāyàngr | 模様。巧妙な手口。小細工。 |
| 185 | 耍花样 | shuǎ huāyàng | 小細工をする。 |
| 186 | 弄鬼 | nòngguǐ | ごまかす。いんちきをする。 |
| 187 | 弄鬼弄神 | nòng guǐ nòng shén | 悪巧みをして、小細工をする。 |
| 188 | 弄神弄鬼 | nòng shén nòng guǐ | 悪巧みをして、小細工をする。 |
| 189 | 小动作 | xiǎodòngzuò | 隠れてするつまらない策略。小細工。授業中のいたずら。よそ見。 |
| 190 | 搞小动作 | gǎo xiǎodòngzuò | 策を弄(ろう)する。 |
| 191 | 计划 | jìhuà | 計画。計画する。 |
| 192 | 拟订计划 | nǐdìng jìhuà | 計画を立案する。計画を立てる。 |
| 193 | 计较 | jìjiào | 計画。あれこれ計算してこだわる。言い争う。 |
| 194 | 再作计较 | zài zuò jìjiào | 再度計画を作る。再度、策を立てる。 |
| 195 | 道理 | dàolì | 道理。わけ。方法。計画。 |
| 196 | 再作道理 | zài zuò dàolì | 再度計画を作る。再度、策を立てる。 |
| 197 | 路 | lù | 道。道路。順路。道のり。方法。手段。方向。等級。 |
| 198 | 路儿 | lùr | 方法。手段。 |
| 199 | 活路 | huólù | 生活していくための手立て。うまくいく方法。通り抜けのできる道。 |
| 200 | 活路 | huólu | 体を使う仕事。 |
| 201 | 活路儿 | huólùr | 活路。打開策。 |
| 202 | 找到活路 | zhǎodào huólù | 活路を見出す。 |
| 203 | 生路 | shēnglù | 生きる道。生活の方法。 |
| 204 | 谋生路 | móu shēnglù | 生きる道を探す。 |
| 205 | 出路 | chūlù | 外に通じる道。出口。活路。商品の販路。 |
| 206 | 找到出路 | zhǎodào chūlù | 外に通じる道を見出す。活路を見出す。 |
| 207 | 筹划 | chóuhuà | 計画する。 |
| 208 | 筹划百计 | chóuhuà bǎi jì | 百計をめぐらす。 |
| 209 | 谋划 | móuhuà | 計画する。手だてを考える。 |
| 210 | 谋划区域战略 | móuhuà qūyù zhànlüè | 地域戦略を考える。 |
| 211 | 打算 | dǎsuan | ~するつもりだ。考える。考え。 |
| 212 | 长期打算 | chángqī dǎsuan | 長期の計画。 |
| 213 | 主意 | zhǔyi | 意見。主張。アイディア。考え。 |
| 214 | 出主意 | chū zhǔyì | 考えを出す。知恵を出す。 |
| 215 | 点子 | diǎnzi | 方法。アイディア。しずく。小さな痕跡。ポイント。 |
| 216 | 出点子 | chū diǎnzi | アイディアを出す。 |
| 217 | 鬼点子 | guǐdiǎnzi | 悪い考え。悪知恵。 |
| 218 | 束手 | shùshǒu | 手を縛る。手をこまねく。なすすべがない。 |
| 219 | 无策 | wúcè | 無策。 |
| 220 | 束手无策 | shù shǒu wú cè | なすすべがない。手の施しようがない。 |
| 221 | 束手待毙 | shù shǒu dài bì | 手をこまねいて失敗や死をただ待っている。 |
| 222 | 束手就擒 | shù shǒu jiù qín | 観念して捕らわれの身となる。 |
| 223 | 束手束脚 | shù shǒu shù jiǎo | 用心しすぎて、思い切って行動できない。 |
| 224 | 无对策 | wú duìcè | 対策なし。無策である。 |
| 225 | 没对策 | méi duìcè | 対策なし。無策である。 |
| 226 | 没办法 | méi bànfǎ | 方法がない。どうしようもない。 |
| 227 | 别无 | bié wú | 他には何もない。 |
| 228 | 别无他策 | bié wú tā cè | 他に策はない。 |
| 229 | 别无他法 | bié wú tā fǎ | 他に方法はない。 |
| 230 | 别无出路 | bié wú chū lù | 他に活路がない。 |
| 231 | 别无选择 | bié wú xuǎnzé | 選択の余地がない。 |
| 232 | 除此之外, 别无办法 | chú cǐ zhī wài, bié wú bànfǎ | これ以外方法はない。 |
| 233 | 别无二致 | bié wú èr zhì | きわめて近い。よく似ている。 |
| 234 | 着 | zhāo | 囲碁将棋の手。計略。策略。加える。応答で言う、そう。 |
| 235 | 着儿 | zhāor | 囲碁将棋の手。計略。策略。 |
| 236 | 招 | zhāo | 手招きする。募集する。引き起こす。囲碁将棋の手。計略。策略。 |
| 237 | 最后一着 | zuìhòu de yī zhāo | 最後の一手。窮余(きゅうよ)の策。 |
| 238 | 智囊 | zhìnáng | 知恵袋。ブレーン。 |
| 239 | 上下其手 | shàng xià qí shǒu | 策を弄(ろう)してひそかに悪事をはたらく。 |
| 240 | 聪明反被聪明误 | cōngmíng fǎn bèi cōngmíng wù | 聡明さはかえって聡明さによって誤まられる。策士策におぼれる。 |
| 241 | 黔驴技穷 | Qián lǘ jì qióng | 見かけ倒しで能のないたとえ。 |
| 242 | 黔驴之技 | Qián lǘ zhī jì | 見かけ倒しで能のないたとえ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









