
主には、できないことを表す不可。
今回は、不可に関わりそうな言葉を集めてみました。
自分ができることは限られているものだけど。
できませんと言う前に、やってみます、助けてください、と言うのが大人の対応。
どぞ。

不可

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 不可 | bùkě | ~してはいけない。~できない。 |
| 2 | 不可或缺 | bùkě huò quē | 欠くことができない。 |
| 3 | 不可或缺的存在 | bùkě huò quē de cúnzài | 欠かせない存在。 |
| 4 | 不可缺少 | bùkě quēshǎo | 欠くことができない。 |
| 5 | 不可缺少的东西 | bùkě quēshǎo de dōngxi | 欠くことができない物。 |
| 6 | 必不可少 | bì bù kě shǎo | なくてはならない。 |
| 7 | 必不可少的营养物质 | bìbùkěshǎo de yíngyǎng wùzhí | なくてはならない栄養物質。 |
| 8 | 不可名状 | bù kě míng zhuàng | ことばで言いあらわすことができない。 |
| 9 | 不可名状的喜悦 | bùkěmíngzhuàng de xǐyuè | 言いあらわすことができない喜び。 |
| 10 | 不可言状 | bù kě yán zhuàng | ことばで言いあらわすことができない。 |
| 11 | 窘苦不可言状 | jiǒngkǔ bùkěyánzhuàng | 貧困苦はことばで言いあらわすことができない。 |
| 12 | 不可思议 | bǔ kě sī yì | 不可思議だ。不可解だ。 |
| 13 | 不可思议的事件 | bùkěsīyì de shìjiàn | 不可思議な出来事。 |
| 14 | 不可理解 | bùkě lǐjiě | 理解できない。 |
| 15 | 不可理解的事情 | bùkě lǐjiě de shìqíng | 理解できない事柄。 |
| 16 | 不可企及 | bù kě qǐ jí | 及びもつかない。 |
| 17 | 不可企及的典范 | bùkěqǐjí de diǎnfàn | 及びもつかない模範。 |
| 18 | 不可多得 | bù kě duō dé | めったにない。 |
| 19 | 不可多得的人才 | bùkěduōdé de réncái | 得難い人材。 |
| 20 | 不可估量 | bùkě gūliáng | 計り知れない。 |
| 21 | 不可估量的损失 | bùkě gūliáng de sǔnshī | 計り知れない損失。 |
| 22 | 不可捉摸 | bùkě zhuōmō | 計り知れない。 |
| 23 | 客观世界是不可捉摸的 | kèguān shìjiè shì bùkě zhuōmō de | 客観的な世界は捕らえどころがないものだ。 |
| 24 | 不可限量 | bù kě xiàn liàng | 限度を設けることができない。望ましいことが計り知れない。 |
| 25 | 前途不可限量 | qiántú bùkěxiànliàng | 前途は計り知れない。 |
| 26 | 不可胜数 | bù kě shèng shǔ | 数えきれない。 |
| 27 | 这样的例子不可胜数 | zhèyàng de lìzi bùkěshèngshǔ | このような例は数えきれない。 |
| 28 | 献上的牛羊多得不可胜数 | xiànshàng de niú yáng duō de bùkěshèngshǔ | 献上する牛と羊は数えきれないほど多い。 |
| 29 | 不可胜计 | bù kě shèng jì | 数えきれない。 |
| 30 | 伤亡人数不可胜计 | shāngwáng rénshù bùkěshèngjì | 死傷人数は数えきれない。 |
| 31 | 不可胜纪 | bù kě shèng jì | 数えきれない。 |
| 32 | 灾异频数不可胜纪 | zāiyì pínshuò bùkěshèngjì | 天災地変がしきりで数えきれない。 |
| 33 | 不可想象 | bù kě xiǎng xiàng | 想像できない。考えられない。信じられない。 |
| 34 | 不可想象的事情 | bùkěxiǎngxiàng de shìqíng | 想像できない事柄。 |
| 35 | 不可分割 | bùkě fēngē | 切り離すことができない。 |
| 36 | 不可分割的一部分 | bùkě fēngē de yībùfèn | 切り離すことができない一部分。 |
| 37 | 不可磨灭 | bù kě mó miè | 消すことができない。 |
| 38 | 不可磨灭的贡献 | bùkěmómiè de gòngxiàn | 消えることがない貢献。 |
| 39 | 不可告人 | bùkě gàorén | 悪事や秘密を人に話せない。 |
| 40 | 不可告人的动机 | bùkě gàorén de dòngjī | 人には言えない動機。 |
| 41 | 不可逆转 | bùkě nìzhuǎn | 形勢などを反転できない。逆転できない。 |
| 42 | 不可逆转的历史进程 | bùkě nìzhuǎn de lìshǐ jìnchéng | 不可逆的な歴史的過程。 |
| 43 | 不可战胜 | bùkě zhànshèng | 打ち負かすことができない。天下無敵である。 |
| 44 | 不可战胜的力量 | bùkě zhànshèng de lìliàng | 打ち負かすことができないパワー。無敵の力。 |
| 45 | 不可逾越 | bù kě yú yuè | 越えることができない。 |
| 46 | 不可逾越的鸿沟 | bùkěyúyuè de hónggōu | 越えることのできない深い隔たり。大きな隔たり。 |
| 47 | 不可比拟 | bùkě bǐnǐ | 比べることができない。比較にならない。 |
| 48 | 不可比拟的优秀技术 | bùkě bǐnǐ de yōuxiù jìshù | 比類のない優れた技術。 |
| 49 | 无可比拟 | wú kě bǐ nǐ | 比べることができない。比較にならない。 |
| 50 | 她的美貌无可比拟 | tā de měimào wúkěbǐnǐ | 彼女の美貌は比類のないものです。 |
| 51 | 不可同日而语 | bù kě tóng rì ér yǔ | 同日の論ではない。両者を同じに扱うことはできない。 |
| 52 | 其他各支球队与联合队不可同日而语 | qítā gè zhī qiúduì yǔ liánhé duì bùkě tóngrì ér yǔ | その他の各球技チームと連合チームは同じに扱うことはできない。 |
| 53 | 不可抗拒 | bù kě kàng jù | 拒むことができない。あらがらえない。 |
| 54 | 历史潮流不可抗拒 | lìshǐ cháoliú bùkěkàngjù | 歴史の潮流にはあらがらえない。 |
| 55 | 不可偏废 | bùkě piānfèi | 片方だけ配慮して他方を軽視することができない。 |
| 56 | 二者不可偏废 | èrzhě bùkě piānfèi | 二者とも軽視することができない。 |
| 57 | 不可理喻 | bù kě lǐ yù | 理屈で納得させることができない。道理をわきまえない。 |
| 58 | 他们简直不可理喻 | tāmen jiǎnzhí bùkělǐyù | 彼らは全く道理がわからない。 |
| 59 | 不可一世 | bù kě yī shì | この世で自分に並ぶ者がいないとうぬぼれる。 |
| 60 | 态度不可一世 | tàidù bùkèyīshì | 態度が傲慢(ごうまん)である。 |
| 61 | 不可救药 | bù kě jiù yào | 救いようがない。 |
| 62 | 他已经不可救药了 | tā yǐjīng bùkějiùyào le | 彼はもう救いようがない。 |
| 63 | 无可救药 | wú kě jiù yào | 救いようがない。 |
| 64 | 无可救药的浪漫主义者 | wúkějiùyào de làngmàn zhǔyìzhě | 救いようがないロマンチスト。 |
| 65 | 不可开交 | bù kě kāi jiāo | どうにもならない。 |
| 66 | 忙得不可开交 | máng de bùkěkāijiāo | 忙しくてどうにもならない。 |
| 67 | 不可避开 | bùkě bìkāi | 避けられない。不可避。 |
| 68 | 不可避开的话题 | bùkě bìkāi de huàtí | 避けられない話題。 |
| 69 | 不可避免 | bùkě bìmiàn | 免れられない。不可避。 |
| 70 | 命运的巧合是不可避免的 | mìngyùn de qiǎohé shì bùkě bìmiǎn de | 運命のめぐり合わせは避けられないものだ。 |
| 71 | 不可收拾 | bù kě shōu shi | 収拾がつかない。手の施しようがない。 |
| 72 | 一发不可收拾 | yī fā bùkěshōushi | 一度起こると収拾がつかない。 |
| 73 | 一发而不可收拾 | yī fā ér bùkěshōushi | 一度起こると収拾がつかない。 |
| 74 | 一发而不可收 | yī fā ér bùkě shōu | いったん始めると止めることができない。次から次へと発する。 |
| 75 | 不可向迩 | bù kě xiàng ěr | 危なくて近づけない。 |
| 76 | 若火之燎于原, 不可向迩 | ruò huǒ zhī liáo yú yuán, bùkěxiàngěr | 火が原で燃えるがごとくであり、近寄れない。勢いをなしたものは手がつけられない。 |
| 77 | 不可终日 | bù kě zhōng rì | その日を終えられるかどうか。形勢が急を告げている。心中恐れおののく。 |
| 78 | 惶惶不可终日 | huánghuáng bùkězhōngrì | びくびくして一日として安らかに日を送れない。 |
| 79 | 非 ~ 不可 | fēi ~ bùkě | ~でなければいけない。きっと~するに違いない。 |
| 80 | 我非参加不可 | wǒ fēi cānjiā bùkě | 私は参加しなければならない。 |
| 81 | 非参加不可吗? | fēi cānjiā bùkě ma | 参加しなければなりませんか。 |
| 82 | 来了北京非去故宫不可 | lái le Běijīng fēi qù Gùgōng bùkě | 北京に来たら故宮(こきゅう)に行かなければなりません。 |
| 83 | 反正非做不可 | fǎnzheng fēi zuò bùkě | どの道やらなければならない。 |
| 84 | 非你不可 | fēi nǐ bùkě | あなたでなくてはならない。 |
| 85 | 搞这种工作非你不可 | gǎo zhè zhǒng gōngzuò fēi nǐ bùkě | この仕事をやるのはあなたでなくてはならない。 |
| 86 | 我看非下雨不可 | wǒ kàn fēi xiàyǔ bùkě | 私は雨が降るに違いないとみている。 |
| 87 | 不可不 ~ | bùkě bù ~ | ~しないことは許されない。~しないわけにはいかない。 |
| 88 | 疑似之迹, 不可不察 | yísì zhī jì, bùkě bù chá | 疑わしい痕跡は調べなければならない。 |
| 89 | 这个条例不可不知 | zhège tiáolì bùkě bù zhī | この条例は知っておかなければならない。 |
| 90 | 可以 | kěyǐ | ~できる。~してもよい。~の価値がある。まあよい。ひどい。 |
| 91 | 不可以 | bù kěyǐ | ダメです。 |
| 92 | 可不可以? | kě bu kěyǐ | よろしいですか。 |
| 93 | 不可知论 | bùkězhīlùn | 不可知論。 |
| 94 | 不可见 | bùkě jiàn | 不可視。 |
| 95 | 不可抗力 | bùkěkànglì | 不可抗力。 |
| 96 | 不可侵犯 | bùkě qīnfàn | 不可侵。 |
| 97 | 不可分 | bùkě fēn | 分けられない。不可分。 |
| 98 | 可燃 | kěrán | 可燃。 |
| 99 | 不可然垃圾 | bù kěrán lājī | 燃えないゴミ。不燃ゴミ。 |
| 100 | 不可更新资源 | bùkě gēngxīn zīyuán | 再生不可能資源。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









