寿命は長いのか、短いのか。
そこが問題だ!。
という事で、集めてみました。
寿命、長寿、短命、長持ち、に関わりそうな言葉。
形あるものは寿命がある。
でもでも、長く使える方がいい。
寿命、長寿、短命、長持ち
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 寿 | shòu | 寿命。 |
2 | 减寿 | jiǎn shòu | 寿命を縮める。 |
3 | 损寿 | sǔn shòu | 寿命を縮める。 |
4 | 寿比南山 | shòu bǐ Nán shān | 長生きする。 |
5 | 人寿年丰 | rén shòu nián fēng | 人は長寿で作柄もよい。幸せな生活。 |
6 | 称觞举寿 | chēng shāng jǔ shòu | 杯を挙げて高齢者の誕生日を祝う。 |
7 | 称觞祝寿 | chēng shāng zhù shòu | 杯を挙げて高齢者の誕生日を祝う。 |
8 | 万寿无疆 | wàn shòu wú jiāng | いつまでも長生きでありますように。 |
9 | 寿命 | shòumìng | 人や物の寿命。 |
10 | 使用寿命 | shǐyòng shòumìng | 使用寿命。耐用期間。 |
11 | 机器的寿命 | jīqì de shòumìng | 機械の寿命。 |
12 | 商品寿命周期 | shāngpǐn shòumìng zhōuqī | 商品ライフサイクル。 |
13 | 产品寿命周期 | chǎnpǐn shòumìng zhōuqī | 製品ライフサイクル。 |
14 | 半年的寿命 | bànnián de shòumìng | 半年の命。 |
15 | 平均寿命 | píngjūn shòumìng | 平均寿命。 |
16 | 长寿命 | cháng shòumìng | 長寿命。ロングライフ。 |
17 | 短寿命 | duǎn shòumìng | 短寿命。 |
18 | 寿命长 | shòumìng cháng | 寿命が長い。 |
19 | 寿命很长 | shòumìng hěn cháng | 寿命が長い。 |
20 | 延长寿命 | yáncháng shòumìng | 寿命を延ばす。 |
21 | 寿命延长 | shòumìng yáncháng | 寿命が延びる。 |
22 | 缩短寿命 | suōduǎn shòumìng | 寿命を縮める。 |
23 | 寿命已到 | shòumìng yǐ dào | 寿命が尽きる。 |
24 | 耗尽寿命 | hàojìn shòumìng | 寿命が尽きる。 |
25 | 年寿 | niánshòu | 寿命。 |
26 | 寿算 | shòusuàn | 寿命。 |
27 | 寿岁 | shòusuì | 寿命。 |
28 | 阳寿 | yángshòu | 寿命。 |
29 | 寿数 | shòushu | 天寿。天命。 |
30 | 寿限 | shòuxiàn | 天寿。天命。 |
31 | 天年 | tiānnián | 寿命。天寿。 |
32 | 天赋的年寿 | tiānfù de niánshòu | 生まれながらに備えた寿命。天寿。 |
33 | 尽某天年 | jìn mǒu tiānnián | 天寿をまっとうする。 |
34 | 命 | mìng | 命。運命。命令する。 |
35 | 命短 | mìng duǎn | 命が短い。 |
36 | 生命 | shēngmìng | 生命。 |
37 | 生命力 | shēngmìnglì | 生命力。 |
38 | 生命短促 | shēngmìng duǎncù | 命が短い。 |
39 | 延长生命 | yáncháng shēngmìng | 寿命を延ばす。 |
40 | 产品生命周期 | chǎnpǐn shēngmìng zhōuqí | 製品ライフサイクル。 |
41 | 活 | huó | 生きていく。生きている。生かす。生き生きしている。まったく。手仕事。 |
42 | 让人少活几年 | ràng rén shǎo huó jǐ nián | 人の寿命を数年少なくさせる。命の縮む思いをする。 |
43 | 长寿 | chángshòu | 寿命が長い。長寿だ。 |
44 | 长寿村 | chángshòu cūn | 長寿村。 |
45 | 长寿的秘诀 | chángshòu de mìjué | 長寿の秘訣。 |
46 | 祝您健康长寿 | zhù nín jiànkāng chángshòu | あなた様の健康長寿をお祈り申し上げます。 |
47 | 海龟很长寿 | hǎiguī hěn chángshòu | ウミガメは長寿です。 |
48 | 长生 | chángshēng | 永遠に存在する。長生きする。 |
49 | 长生不老 | cháng shēng bù lǎo | 不老長寿。不老不死。 |
50 | 长命 | chángmìng | 長命。長生きする。 |
51 | 长命百岁 | chángmìng bǎisuì | 百歳まで長生きをする。 |
52 | 长年 | chángnián | 長年。一年中。常雇いの作男。長寿。 |
53 | 长年 | zhǎngnián | 船主。 |
54 | 长年累月 | cháng nián lěi yuè | 長い年月を重ねる。 |
55 | 高寿 | gāoshòu | 長寿。お年。年齢。 |
56 | 您高寿? | nín gāoshòu | お年はいくつでいらっしゃいますか。 |
57 | 上寿 | shàngshòu | 誕生日を祝う。長寿。 |
58 | 奉觞上寿 | fèng shāng shàng shòu | 杯をささげて長寿を祝う。 |
59 | 福寿 | fúshòu | 幸福で長生きだ。 |
60 | 福寿绵长 | fúshòu miáncháng | 幸福で長生きが続く。(お祝いことば) |
61 | 延年 | yánnián | 寿命を延ばす。 |
62 | 延年益寿 | yán nián yì shòu | 寿命がのびる。寿命をのばす。長生きをする。 |
63 | 短命 | duǎnmìng | 短命だ。 |
64 | 短命鬼 | duǎnmìngguǐ | 若死にをする人。 |
65 | 短命鬼儿 | duǎnmìngguǐr | 若死にをする人。 |
66 | 你这个短命鬼儿 | nǐ zhège duǎnmìngguǐr | くたばってしまえ。 |
67 | 短命而终 | duǎnmìng ér zhōng | 短命に終わる。 |
68 | 人很短命 | rén hěn duǎnmìng | 人は短命です。 |
69 | 夭折 | yāozhé | 若くして死ぬ。夭折(ようせつ)する。途中で失敗する。挫折する。 |
70 | 短命夭折 | duǎnmìng yāozhé | 短命に終わる。 |
71 | 早年夭折 | zǎonián yāozhé | 早くに死ぬ。ずいぶん前に死ぬ。 |
72 | 不幸夭折 | bùxìng yāozhé | 不幸にも夭折(ようせつ)する。 |
73 | 计划中途夭折了 | jìhuà zhōngtú yāozhéle | 計画が途中で挫折する。 |
74 | 夭亡 | yāowáng | 若くして死ぬ。夭折(ようせつ)する。 |
75 | 夭逝 | yāoshì | 若くして死ぬ。夭折(ようせつ)する。 |
76 | 夭寿 | yāoshòu | 若くして死ぬ。夭折(ようせつ)する。 |
77 | 折寿 | zhéshòu | 寿命を縮める。 |
78 | 长期便秘会折寿 | chángqí biànmì huì zhéshòu | 長期の便秘は寿命を縮める可能性がある。 |
79 | 折寿的根本原因 | zhéshòu de gēnběn yuányīn | 寿命を縮める根本原因。 |
80 | 折寿十年 | zhéshòu shí nián | 寿命を10年縮める。 |
81 | 早死 | zǎosǐ | 早死にする。 |
82 | 他早死了 | tā zǎosǐ le | 彼は早死にした。 |
83 | 早死的原因 | zǎosǐ de yuányīn | 早死にの原因。 |
84 | 早死早超生 | zǎo sǐ zǎo chāo shēng | 早く生まれ変わり来世で生き直す。 |
85 | 早逝 | zǎoshì | 早死にする。 |
86 | 英年早逝 | yīngnián zǎoshì | 英気盛んな時に早世(そうせい)する。 |
87 | 他英年早逝 | tā yīngnián zǎoshì | 彼は青壮年期に早死にする。 |
88 | 殇 | shāng | 若くして死ぬ。夭折(ようせつ)する。 |
89 | 幼子早殇 | yòuzǐ zǎo shāng | 幼な子が早死をする。 |
90 | 朝开暮落 | zhāo kāi mù luò | 朝咲いて、夕暮れに落ちる。短命である。 |
91 | 朝荣暮落 | zhāo róng mù luò | 朝咲いて、夕暮れに落ちる。短命である。 |
92 | 薄命 | bómìng | 運に恵まれない。 |
93 | 红颜薄命 | hóng yán bó mìng | 佳人薄命 |
94 | 寿夭 | shòuyāo | 長生きと若死に。長寿と短命。 |
95 | 寿夭穷通 | shòu yāo qióng tōng | 長寿と短命、貧困と名声。 |
96 | 寿终 | shòuzhōng | 天寿をまっとうする。 |
97 | 寿终正寝 | shòu zhōng zhèng qǐn | 老いた人が寿命で死ぬ。長生きして自宅で生涯を終える。物事が終わる。消滅する。 |
98 | 老死 | lǎosǐ | 老衰で死ぬ。 |
99 | 老死不相往来 | lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái | 互いにまったく関係を持たない。 |
100 | 衰老 | shuāilǎo | 老いて衰える。 |
101 | 衰老而死 | shuāilǎo ér sǐ | 老衰して死ぬ。 |
102 | 病死 | bìngsǐ | 病死する。 |
103 | 病故 | bìnggù | 病死する。 |
104 | 病逝 | bìngshì | 病死する。 |
105 | 病卒 | bìngzú | 病死する。 |
106 | 病殁 | bìngmò | 病死する。 |
107 | 长眠 | chángmián | 永眠する。 |
108 | 长逝 | chángshì | 永眠する。 |
109 | 永眠 | yǒngmián | 永眠する。 |
110 | 享寿 | xiǎngshòu | 寿命を授けられる。長生きをする。享年(きょうねん)。亡くなった時の年齢。 |
111 | 享寿九十七岁 | xiǎngshòu jiǔshiqī suì | 97歳の寿命を授けられる。享年(きょうねん)97歳。 |
112 | 享年 | xiǎngnián | 享年(きょうねん)。亡くなった時の年齢。 |
113 | 享年三十六岁 | xiǎngnián sānshiliù suì | 享年(きょうねん)36歳。 |
114 | 长久 | chángjiǔ | 長く久しい。 |
115 | 创作生涯长久 | chuàngzuò shēngyá chángjiǔ | 創作に従事する生活が長い。創作キャリアが長い。 |
116 | 悠久 | yōujiǔ | 悠久だ。はるかに久しい。 |
117 | 历史悠久的寺院 | lìshǐ yōujiǔ de sìyuàn | 歴史の長い寺院。 |
118 | 短暂 | duǎnzàn | 時間が短い。しばしの。 |
119 | 短暂的一生 | duǎnzàn de yīshēng | 短い一生。 |
120 | 人生很短暂 | rénshēng hěn duǎnzàn | 人生は短い。 |
121 | 耐久 | nàijiǔ | 長持ちする。 |
122 | 不耐久 | bù nàijiǔ | 長持ちしない。 |
123 | 耐久性 | nàijiǔxìng | 耐久性。 |
124 | 耐力 | nàilì | 耐久力。 |
125 | 耐久力 | nàijiǔlì | 耐久力。 |
126 | 具有耐久性 | jùyǒu nàijiǔxìng | 耐久性を持つ。 |
127 | 耐久力强 | nàijiǔlì qiáng | 耐久力が強い。 |
128 | 经久 | jīngjiǔ | 長い間にわたっている。 |
129 | 经久耐用 | jīngjiǔ nàiyòng | 丈夫で長持ちする。 |
130 | 经久不息 | jīng jiǔ bù xī | 拍手などが長い時間たっても止まらない。 |
131 | 永久 | yǒngjiǔ | 永久の。 |
132 | 永久性 | yǒngjiǔxìng | 恒久的。恒常性。耐久性。耐久度。 |
133 | 耐用 | nàiyòng | 耐久性があり、長持ちをする。丈夫だ。 |
134 | 不耐用 | bù nàiyòng | 長持ちしない。 |
135 | 耐用期间 | nàiyòng qījiān | 耐用期間。 |
136 | 耐用年数 | nàiyòng niánshù | 耐用年数。 |
137 | 坚固耐用 | jiāngù nàiyòng | 丈夫で長持ちする。 |
138 | 耐穿 | nàichuān | 衣類や履物が丈夫で長持ちする。 |
139 | 不耐穿 | bù nàichuān | 衣類や履物が長持ちしない。 |
140 | 耐穿的衣服 | nàichuān de yīfu | 丈夫で長持ちする服。 |
141 | 这件衣服很耐穿 | zhè jiàn yīfu hěn nàichuān | この服は丈夫で長持ちする。 |
142 | 经用 | jīngyòng | 長持ちする。役に立つ。 |
143 | 不经用 | bù jīngyòng | 長持ちしない。役に立たない。 |
144 | 笔记本的电池很不经用 | bǐjìběn de diànchí hěn bù jīngyòng | ノートパソコンの電池は長持ちしない。 |
145 | 年限 | niánxiàn | 年限。 |
146 | 耐用年限 | nàiyòng niánxiàn | 耐用年数。 |
147 | 使用年限 | shǐyòng niánxiàn | 耐用年数。 |
148 | 使用年限为五年 | shǐyòng niánxiàn wéi wǔ nián | 耐用年数は5年。 |
149 | 期限 | qīxiàn | 期限。 |
150 | 使用期限 | shǐyòng qīxiàn | 使用期限。 |
151 | 耐用期限 | nàiyòng qīxiàn | 耐用期限。 |
152 | 品味期限 | pǐnwèi qīxiàn | 賞味期限。 |
153 | 保质期 | bǎozhìqī | 品質保持期限。 |
154 | 保质期短 | bǎozhìqī duǎn | 品質保持期限が短い。 |
155 | 能够 | nénggòu | 能力から~できる。条件、道理から~できる。 |
156 | 物体能够使用的期间 | wùtǐ nénggòu shǐyòng de qījiān | モノを使用できる期間。 |
157 | 持久 | chíjiǔ | 長く持ちこたえる。長く続く。 |
158 | 持久战 | chíjiǔzhàn | 持久戦。 |
159 | 效果很持久 | xiàoguǒ hěn chíjiǔ | 効果が長持ちする。 |
160 | 手机电池不持久 | shǒujī diànchí bù chíjiǔ | 携帯電話の電池が長くもたない。 |
161 | 保持 | bǎochí | 現状を維持する。保持する。 |
162 | 保持长寿 | bǎochí chángshòu | 長寿を保つ。 |
163 | 保持长命 | bǎochí chángmìng | 長命を保つ。永らえる。 |
164 | 维持 | wéichí | 維持する。保つ。守り支える。 |
165 | 维持生命 | wéichí shēngmìng | 命を維持する。 |
166 | 生命维持 | shēngmìng wéichí | 生命維持。 |
167 | 坚持 | jiānchí | 堅持する。どうしても~しつづける。 |
168 | 坚持健康的生活习惯 | jiānchí jiànkāng de shēnghuó xíguàn | 健康的な生活習慣を長続きさせる。 |
169 | 坚持不懈 | jiān chí bù xiè | たゆまず頑張り抜く。 |
170 | 持续 | chíxù | 間断なく続く。持続する。 |
171 | 可持续 | kěchíxù | 持続可能な。 |
172 | 可持续健康饮食 | kěchíxù jiànkāng yǐnshí | 持続可能な健康的な食生活。長続きする健康的な食生活。 |
173 | 继续 | jíxù | 活動を継続する。継続。 |
174 | 继续期间 | jìxù qījiān | 継続期間。 |
175 | 继续努力 | jìxù nǔlì | 努力を継続する。がんばり続ける。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】半生、一生、生涯、終生、幼少期、少年時代、思春期、晩年
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。