
他人様を引き立てて、他人のいいところを引き出す。
そんな人生。
もういやや。
今回は引き立つ、引き立てる、引き出す、に関わりそうな言葉を集めてみたのですよ。
そろそろ主役をやりたいのですけど。
まだかな。

引き立つ、引き立てる、引き出す

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 映衬 | yìngchèn | 照り映える。引き立つ。修辞法の一つ。 |
| 2 | 白云映衬着蓝天 | báiyún yìngchèn zhe lántiān | 白い雲が青い空に照り映えている。 |
| 3 | 雾凇与云海相互映衬 | wùsōng yǔ yúnhǎi xiàng hù yìngchèn | 樹氷と雲海が互いに引き立て合う。 |
| 4 | 相映 | xiāngyìng | 互いに引き立て合う。 |
| 5 | 相映成趣 | xiāng yìng chéng qù | 互いに引き立て合い、絶妙のコントラストをなす。 |
| 6 | 相映生辉 | xiāng yìng shēng huī | 互いに引き立て合い、絶妙のコントラストをなす。 |
| 7 | 红绿相映 | hóng lǜ xiāngyìng | 赤と緑が互いに引き立てる。 |
| 8 | 红色花海与翠绿山峦相映成趣 | hóngsè huāhǎi yǔ cuìlǜ shānluán xiāngyìngchéngqù | 赤い花の海と青緑色の連山が絶妙のコントラストをなす。 |
| 9 | 显 | xiǎn | よく目立つ。はっきり分かる。はっきりあらわす。見せびらかす。見せる。 |
| 10 | 污点很显 | wūdiǎn hěn xiǎn | 汚れのしみが目立つ。 |
| 11 | 显着 | xiǎn zhe | はっきりあらわす。表れる。目だって~となる。~と感じる。 |
| 12 | 显着改善 | xiǎn zhe gǎishàn | 改善が目立つ。 |
| 13 | 显著 | xiǎnzhù | きわめてはっきりしている。顕著な。 |
| 14 | 进步显著 | jìnbù xiǎnzhù | 進境著しい。 |
| 15 | 显得 | xiǎnde | ~なのがよく目立つ。~に見える。あるようすがあらわれている。 |
| 16 | 显得好看 | xiǎnde hǎokàn | 美しく見える。 |
| 17 | 显得更好看 | xiǎnde gèng hǎokàn | さらによく見える。 |
| 18 | 落叶显得更鲜亮 | luòyè xiǎnde gèng xiānliang | 落ち葉はいっそう鮮やかで美しく見える。 |
| 19 | 显眼 | xiǎnyǎn | 目立つ。目につきやすい。 |
| 20 | 特别显眼 | tèbié xiǎnyǎn | 特に目立つ。 |
| 21 | 格外显眼 | géwài xiǎnyǎn | ことのほか目立つ。 |
| 22 | 她在人群中很显眼 | tā zài rénqún zhōng hěn xiǎnyǎn | 彼女は群衆の中で目立つ。 |
| 23 | 凸显 | tūxiǎn | はっきりと現れ出る。くっきり浮かびあがる。クローズアップする。 |
| 24 | 结构性矛盾凸显 | jiégòuxìng máodùn tūxiǎn | 構造的な矛盾が顕在化する。 |
| 25 | 醒目 | xǐngmù | 目立つ。文字や絵がはっきり書かれていて見やすい。 |
| 26 | 非常醒目 | fēicháng xǐngmù | 非常に人目を引く。 |
| 27 | 格外醒目 | géwài xǐngmù | ことのほか目立つ。 |
| 28 | 红色很醒目 | hóngsè hěn xǐngmù | 赤色は目立つ。赤色が目を引く。 |
| 29 | 好看 | hǎokàn | 美しい。見た目がきれいだ。体裁がいい。見栄えがする。~に恥をかかせる。 |
| 30 | 分外好看 | fènwài hǎokàn | 特に見栄えがする。 |
| 31 | 花样很好看 | huāyàng hěn hǎokàn | 柄が見栄えがする。 |
| 32 | 鲜明 | xiānmíng | 色が明るく鮮やかだ。はっきりしている。 |
| 33 | 分外鲜明 | fènwài xiānmíng | 特にはっきりしている。 |
| 34 | 色彩鲜明 | sècǎi xiānmíng | 色彩が鮮明だ。 |
| 35 | 色调鲜明 | sèdiào xiānmíng | 色調が鮮明だ。 |
| 36 | 色泽鲜明 | sèzé xiānmíng | 色つやが鮮明だ。 |
| 37 | 对比鲜明 | duìbǐ xiānmíng | コントラストが強い。 |
| 38 | 突出 | tūchū | 突出ている。際立っている。際立たせる。突き破って出る。 |
| 39 | 凸出 | tūchū | 中心部が突出る。突出する。 |
| 40 | 突出个性 | tūchū gèxìng | 個性が引き立つ。 |
| 41 | 托 | tuō | 手のひらや台などに載せて支える。引き立てる。受け台。受け皿。託す。 |
| 42 | 烘云托月 | hōng yún tuō yuè | 雲を描いて月を際立たせる。まわりとの対照を強くして際立たせる。 |
| 43 | 烘托 | hōngtuō | 中国画で画像を引き立たせる手法。文章で引き立たせる。引き立てる。 |
| 44 | 蓝天烘托着白云 | lántiān hōngtuō zhe báiyún | 青い空が白い雲を浮き立たせている。 |
| 45 | 衬托 | chèntuō | 引き立てる。 |
| 46 | 衬托出食材美味 | chèntuō chū shícái měiwèi | 食材のおいしさを引き出す。 |
| 47 | 经典旗袍衬托出曼妙身姿 | jīngdiǎn qípáo chèntuō chèntuō chū mànmiào shēnzī | クラシックなチャイナドレスがしなやかで美しい姿を際立たせます。 |
| 48 | 陪衬 | péichèn | 中心のものに添えて引き立たせる。引き立て役。わき役。 |
| 49 | 陪衬主角 | péichèn zhǔjué | 主役を引き立てる。 |
| 50 | 主菜的陪衬 | zhǔcài de péichèn | メインディッシュの引き立て役。 |
| 51 | 配搭 | pèidā | 大事なものを際立たせる。調子を合わせる。 |
| 52 | 配搭儿 | pèidar | 引き立て役。わき役。添えもの。 |
| 53 | 高腰上衣配搭宽腰带 | gāo yāo shàngyī pèidā kuān yāodài | ハイウエストトップスに幅広ベルトを合わせる。 |
| 54 | 提 | tí | 手に提げる。引き上げる。予定時間を繰上げる。提起する。取り出す。ひしゃく。 |
| 55 | 提味 | tíwèi | 味をよくする。引き立てる。 |
| 56 | 提味儿 | tíwèir | 味をよくする。引き立てる。 |
| 57 | 加点鲜葱提味儿 | jiādiǎn xiāncōng tíwèir | 新鮮なネギを少し加えて味を引き立てる。 |
| 58 | 提拔 | tíbá | 抜擢(ばってき)する。 |
| 59 | 提掖 | tíyè | 抜擢(ばってき)する。 |
| 60 | 提拔青年人 | tíbá qīngniánrén | 若い人を抜擢(ばってき)する。若い人を引き立てる。 |
| 61 | 提拔后进 | tíbá hòujìn | 後進を引き立てる。 |
| 62 | 抬举 | táiju | 人を高く評価する。抜擢(ばってき)する。 |
| 63 | 抬举抬举 | táijǔtáijǔ | 人を高く評価する。抜擢(ばってき)する。 |
| 64 | 公子抬举我了 | gōngzǐ táijǔ wǒ le | 若君は私を高く評価した。 |
| 65 | 多谢您的抬举 | duōxiè nín de táiju | お引き立ていただき感謝いたします。 |
| 66 | 不识抬举 | bù shí táiju | 取り立ててくれようとしているのに人の好意がわからない。好意を無にする。 |
| 67 | 举荐 | jǔjiàn | 推薦する。推挙する。 |
| 68 | 举荐人材 | jǔjiàn réncái | 人材を推薦する。 |
| 69 | 引荐 | yǐnjiàn | 推薦する。 |
| 70 | 引荐人才 | yǐnjiàn réncái | 人材を推薦する。 |
| 71 | 推荐 | tuījiàn | 推薦する。 |
| 72 | 推荐书 | tuījiànshū | 推薦状。 |
| 73 | 推荐自己 | tuījiàn zìjǐ | 自分を売り込む。 |
| 74 | 推荐他当副主席 | tuījiàn tā dāng fùzhǔxí | 彼を副主席に推薦する。彼を副議長に推薦する。 |
| 75 | 栽培 | zāipéi | 栽培する。人を育てる。官界で人を引き立てたり抜擢(ばってき)したりする。 |
| 76 | 谢谢领导的栽培 | xièxiè lǐngdǎo de zāipéi | リーダーの育成に感謝します。 |
| 77 | 栽培植物 | zāipéi zhíwù | 栽培植物。 |
| 78 | 惠顾 | huìgù | ご愛顧いただく。ご来店いただく。 |
| 79 | 感谢您的惠顾 | gǎnxiè nín de huìgù | あなた様のご愛顧に感謝いたします。お引き立てありがとうございます。 |
| 80 | 敬请惠顾 | jìngqǐng huìgù | 謹んでご愛顧をお願い申し上げます。 |
| 81 | 照顾 | zhàogù | 注意する。世話をする。特に気を配る。優待する。商売でひいきにする。 |
| 82 | 请多多照顾 | qǐng duōduō zhàogù | どうかごひいきに。お引き立ておねがいいたします。 |
| 83 | 照顾行李 | zhàogù xíngli | 荷物に注意する。荷物を見ている。 |
| 84 | 导出 | dǎochū | 導出(どうしゅつ)する。導きだす。 |
| 85 | 导出能力 | dǎochū nénglì | 能力を引き出す。 |
| 86 | 引导 | yǐndǎo | 案内する。引率する。導く。 |
| 87 | 引导出 | yǐndǎo chū | 内包しているものを働きかけて表に出す。 |
| 88 | 把孩子的才能引导出来 | bǎ háizi de cáinéng yǐndǎo chūlai | 子供の才能を引き出す。 |
| 89 | 推导 | tuīdǎo | 数学や物理で新しい結論を導き出す。 |
| 90 | 推导出 | tuīdǎo chū | 数学や物理で新しい結論を導き出す。 |
| 91 | 从数学原理推导出计算方法 | cóng shùxué yuánlǐ tuīdǎo chū jìsuàn fāngfǎ | 数学原理から計算方法を導き出す。 |
| 92 | 引出 | yǐnchū | 結果などを引き出す。 |
| 93 | 引出真心话 | yǐnchū zhēnxīnhuà | 本音を引き出す。 |
| 94 | 诱出 | yòuchū | 内包しているものを働きかけて表に出す。 |
| 95 | 诱出对方的真话 | yòuchū duìfāng de zhēnhuà | 相手の本当のところを引き出す。 |
| 96 | 引诱 | yǐnyòu | 悪事へ誘い込む。誘惑する。 |
| 97 | 引诱出来 | yǐnyòu chūlai | 誘い出す。おびき出す。 |
| 98 | 把犯人引诱出来 | bǎ fànrén yǐnyòu chūlai | 犯人をおびき出す。 |
| 99 | 找出 | zhǎochū | 探り出す。見いだす。 |
| 100 | 找出可能性 | zhǎochū kěnéngxìng | 可能性を見いだす。 |
| 101 | 找出路 | zhǎo chūlù | 活路を求める。生きる道を求める。 |
| 102 | 发挥 | fāhuī | 性質や能力を発揮する。意思や考えを十分に表現する。 |
| 103 | 发挥潜力 | fāhuī qiánlì | 潜在能力を発揮する。 |
| 104 | 发挥学生的才能 | fāhuī xuéshēng de cáinéng | 学生の才能を引き出す。 |
| 105 | 取出 | qǔchū | 取り出す。 |
| 106 | 取出存款 | qǔchū cúnkuǎn | 預金を引き出す。 |
| 107 | 从口袋里取出笔记本 | cóng kǒudài li qǔchū bǐjìběn | ポケットから手帳を取り出す。 |
| 108 | 抽出 | chōuchū | 抜き出す。取り出す。 |
| 109 | 从盒子里抽出一支香烟 | cóng hézi li chōuchū yī zhī xiāngyān | 箱の中から一本のタバコを取り出す。 |
| 110 | 抽出时间 | chōuchū shíjiān | 時間を抽出する。時間を割く。 |
| 111 | 掏出 | tāochū | 手を突っ込んで取り出す。 |
| 112 | 从口袋里掏出手机 | cóng kǒudài iǐ tāochū shǒujī | ポケットから携帯電話を取り出す。 |
| 113 | 套出 | tàochū | かまをかけて引き出す。 |
| 114 | 用策略套出秘密 | yòng cèlüè tàochū mìmì | 策略を用いて秘密を引き出す。 |
| 115 | 获取 | huòqǔ | 手に入れる。獲得する。 |
| 116 | 获取信息 | huòqǔ xìnxī | 情報を手に入れる。情報を引き出す。 |
| 117 | 提取 | tíqǔ | 預けた金や受け取るべきものを引き取る。取り出す。精製する。抽出する。 |
| 118 | 提取存款 | tíqǔ cúnkuǎn | 預金を引き出す。 |
| 119 | 提款 | tíkuǎn | 預金を引き出す。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









