
内輪でもめている人、集まれ~!。
今回は、内輪でもめることに関わりそうな言葉を集めてみたよ。
内輪もめ、仲間割れ、お家騒動、内紛、内乱、内戦、同士討ち。
部外者がはたから見ると楽しそう。
でも内部の当事者はドロドロ。
まとめてチェック・ら・ポン!。

内輪もめ、仲間割れ、内乱、内戦、同士討ち

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 同室操戈 | tóng shì cāo gē | 内輪もめする。仲間割れする。 |
2 | 队友之间发生的同室操戈 | duìyǒu zhī jiān fāshēng de tóngshìcāogē | チームメートの間で発生した内輪もめ。 |
3 | 窝里斗 | wōlidòu | 内輪もめ。内輪もめをする。 |
4 | 窝儿里斗 | wōrlidòu | 内輪もめ。内輪もめをする。 |
5 | 窝里反 | wōlifǎn | 内輪もめ。内輪もめをする。 |
6 | 窝儿里反 | wōrlifǎn | 内輪もめ。内輪もめをする。 |
7 | 欧洲窝里反 | Ōuzhōu wōlifǎn | ヨーロッパが内輪もめをする。 |
8 | 阋墙 | xìqiáng | 内輪もめをする。 |
9 | 兄弟阋墙 | xiōng dì xì qiáng | 内部の争い。兄弟げんか。 |
10 | 兄弟阋于墙 | xiōngdì xì yú qiáng | 内部の争い。兄弟げんか。 |
11 | 经常发生兄弟阋墙 | jīngcháng fāshēng xiōngdìxìqiáng | しょっちゅう内部争いが起こる。 |
12 | 萧墙 | xiāoqiáng | 表面の内側にある目隠し壁。内部。内輪。身内。 |
13 | 萧墙之祸 | xiāoqiáng zhī huò | 内輪もめによる災い。内乱。 |
14 | 祸起萧墙 | huò qǐ xiāo qiáng | 内部でトラブルが起きる。 |
15 | 分裂 | fēnliè | 分裂する。分裂させる。 |
16 | 内部分裂 | nèibù fēnliè | 内部分裂。 |
17 | 同伙间发生分裂 | tónghuǒ jiān fāshēng fēnliè | 仲間の間で分裂が発生する。仲間割れする。 |
18 | 裂缝 | lièfèng | 裂け目ができる。ひびが入る。裂け目。ひび。 |
19 | 裂缝儿 | lièfèngr | 裂け目ができる。ひびが入る。裂け目。ひび。 |
20 | 夫妻之间的感情出现裂缝 | fūqī zhī jiān de gǎnqíng chūxiàn lièfèng | 夫と妻の間の感情に裂け目が出現する。 |
21 | 裂痕 | lièhén | 器物のひび。感情のひび。 |
22 | 他们的关系发生裂痕 | tāmen de guānxì fāshēng lièhén | 彼らの間にひびが入る。 |
23 | 自相 | zìxiāng | それ自身の間で相互に。 |
24 | 自相斗争 | zìxiāng dòuzhēng | 仲間同士で闘争する。 |
25 | 自相残杀 | zìxiāng cánshā | 味方同士で殺し合う。同士討ち。 |
26 | 相争 | xiāngzhēng | 相争う。 |
27 | 兄弟相争 | xiōngdì xiāngzhēng | 兄弟で相争う。 |
28 | 派系相争 | pàixì xiāngzhēng | 派閥争い。 |
29 | 朋党相争 | péngdǎng xiāngzhēng | 派閥争い。 |
30 | 拆伙 | chāihuǒ | 団体や組織が解散する。関係を解消する。 |
31 | 拆伙儿 | chāihuǒr | 団体や組織が解散する。関係を解消する。 |
32 | 散伙 | sànhuǒ | 団体や組織が解散する。関係を解消する。 |
33 | 散伙儿 | sànhuǒr | 団体や組織が解散する。関係を解消する。 |
34 | 与团队散伙了 | yǔ tuánduì sànhuǒ le | チームと関係を解消する。 |
35 | 分道扬镳 | fēn dào yáng biāo | 各自が自らの目標に向かって進む。たもとを分かつ。 |
36 | 与他分道扬镳 | yǔ tā fēndàoyángbiāo | 彼とたもとを分かつ。 |
37 | 内讧 | nèihòng | 集団内部での衝突や争い。お家騒動。 |
38 | 内哄 | nèihòng | 集団内部での衝突や争い。お家騒動。 |
39 | 闹内讧 | nào nèihòng | 内輪もめをする。 |
40 | 引起内讧 | yǐnqǐ nèihòng | 内輪もめを引き起こす。 |
41 | 狗咬狗 | gǒu yǎo gǒu | イヌがイヌをかむ。悪人が仲間割れして争う。 |
42 | 两人开始狗咬狗 | liǎng rén kāishǐ gǒuyǎogǒu | 二人は仲間割れを始める。 |
43 | 内乱 | nèiluàn | 内乱。 |
44 | 发生内乱 | fāshēng nèiluàn | 内乱が発生する。 |
45 | 平定内乱 | píngdìng nèiluàn | 内乱を鎮める。 |
46 | 内患 | nèihuàn | 内側のもめごとや心配事。 |
47 | 帝国的内患 | dìguó de nèihuàn | 帝国のかかえるもめごとや心配事。 |
48 | 内忧 | nèiyōu | 内側のもめごとや心配事。憂慮。 |
49 | 内忧外患 | nèi yōu wài huàn | 内憂外患。国内での心配事と、外国から受ける災難。内にも外にも悩みごとがあること。 |
50 | 内忧不断 | nèiyōu bùduàn | 内憂が絶えない。 |
51 | 叛乱 | pànluàn | 反乱。 |
52 | 发动叛乱 | fādòng pànluàn | 反乱を起こす。 |
53 | 镇压叛乱 | zhènyā pànluàn | 反乱を鎮圧する。 |
54 | 内战 | nèizhàn | 国内戦争。内戦。内紛。 |
55 | 爆发内战 | bàofā nèizhàn | 内戦が勃発する。 |
56 | 国内战争 | guónèi zhànzhēng | 国内戦争。内戦。内乱。 |
57 | 国内战争勃发 | guónèi zhànzhēng bófā | 内戦が勃発する。 |
58 | 自己人吵架 | zìjǐrén chǎojià | 仲間内で言い争う。仲間割れする。 |
59 | 内部纠纷 | nèibù jiūfēn | 内紛。お家騒動。 |
60 | 家庭纠纷 | jiātíng jiūfēn | 家庭紛争。お家騒動。 |
61 | 内部争斗 | nèibù zhēngdòu | 内部闘争。お家騒動。 |
62 | 内部争吵 | nèibù zhēngchǎo | 内部の言い争い。お家騒動。 |
63 | 自家争吵 | zìjiā zhēngchǎo | 内輪の言い争い。お家騒動。 |
64 | 内部冲突 | nèibù chōngtú | 内部衝突。内部摩擦。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。