
激動し、混沌としたこの世界。
どこに向かうのか!。
と言うことで、集めてみました。
関連しそうな言葉。
目まぐるしく変わる、激変、激動、混沌。
今日の勝者は明日の敗者。
明日の敗者は、あさっての勝者。
混沌としたこの世界に~♪。
咲いた一輪の花~♪。

目まぐるしく変わる、激変、激動、混沌

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 变化 | biànhuà | 変化する。 |
| 2 | 变化很多 | biànhuà hěn duō | 変化が多い。 |
| 3 | 变化很大 | biànhuà hěn dà | 変化が大きい。 |
| 4 | 变化较大 | biànhuà jiào dà | 変化が比較的大きい。 |
| 5 | 变化多端 | biànhuà duōduān | 変化が多方面にわたる。変化がめまぐるしい。 |
| 6 | 变化无常 | biànhuà wúcháng | 絶えず変わる。変化がやまない。 |
| 7 | 变化频繁 | biànhuà pínfán | 変化が頻繁だ。 |
| 8 | 频繁变化 | pínfán biànhuà | 頻繁に変化する。 |
| 9 | 显着的变化 | xiǎnzhe de biànhuà | 著しい変化。 |
| 10 | 激烈地变化 | jīliè de biànhuà | 激烈に変化する。激しく変化する。 |
| 11 | 重大变化 | zhòngdà biànhuà | 重大な変化。大きな変化。 |
| 12 | 深刻变化 | shēnkè biànhuà | 深刻な変化。大きな変化。 |
| 13 | 反复无常 | fǎn fù wú cháng | めまぐるしく変わって一定しない。 |
| 14 | 说话反复无常 | shuōhuà fǎnfùwúcháng | 言うことがころころ変わる。 |
| 15 | 天旋地转 | tiān xuán dì zhuǎn | 重大な変化。目が回る。大騒ぎする。 |
| 16 | 2020年天旋地转 | èr líng èr líng nián tiānxuándìzhuǎn | 2020年、重大な変化が起こる。 |
| 17 | 感到天旋地转 | gǎndào tiānxuándìzhuǎn | 頭がくらくらし目が回るのを感じる。 |
| 18 | 瞬息万变 | shùn xī wàn biàn | 瞬時にさまざまに変化する。目まぐるしく変わる。 |
| 19 | 瞬息千变 | shùn xī qiān biàn | 瞬時にさまざまに変化する。目まぐるしく変わる。 |
| 20 | 瞬息万变的社会 | shùnxīwànbiàn de shèhuì | 目まぐるしい世の中。 |
| 21 | 时尚潮流瞬息万变 | shíshàng cháoliú shùnxīwànbiàn | ファッショントレンドは目まぐるしく変わる。 |
| 22 | 变幻 | biànhuàn | 不規則に変化する。 |
| 23 | 变幻莫测 | biàn huàn mò cè | 変化があまりにも激しく、予測がつかない。 |
| 24 | 变幻无常 | biànhuàn wúcháng | 目まぐるしく変わる。 |
| 25 | 变幻不定 | biànhuàn bùdìng | 変化して落ち着かない。 |
| 26 | 风云变幻 | fēngyún biànhuàn | 天気がめまぐるしく変化する。情勢がめまぐるしく変化する。 |
| 27 | 变幻多端 | biànhuàn duōduān | 変化に富む。 |
| 28 | 千变万化 | qiān biàn wàn huà | 変化がめまぐるしい。 |
| 29 | 国际形势千变万化 | guójì xíngshì qiānbiànwànhuà | 国際情勢は変化がめまぐるしい。 |
| 30 | 眼花缭乱 | yǎn huā liáo luàn | 光景の色鮮やかさ、複雑さに目がくらむ思いをする。 |
| 31 | 眼花缭乱的世间 | yǎnhuāliáoluàn de shìjiān | 目まぐるしい世の中。 |
| 32 | 目不暇接 | mù bù xiá jiē | 物が多くていちいち目を通すことができない。 |
| 33 | 目不暇给 | mù bù xiá jǐ | 物が多くていちいち目を通すことができない。 |
| 34 | 目不暇接的变化 | mùbùxiájiē de biànhuà | 目まぐるしい変化。 |
| 35 | 令人目不暇接的人世间 | lìng rén mùbùxiájiē de rénshìjiān | 目まぐるしい人の世。 |
| 36 | 激变 | jībiàn | 激変する。激動する。 |
| 37 | 发生激变 | fāshēng jībiàn | 激変が生じる。 |
| 38 | 剧变 | jùbiàn | 激変。急転。 |
| 39 | 巨变 | jùbiàn | 大きく変化する。 |
| 40 | 聚变 | jùbiàn | 原子核の結合。核融合。 |
| 41 | 发生剧变 | fāshēng jùbiàn | 激変が生じる。 |
| 42 | 发生巨变 | fāshēng jùbiàn | 大きな変化が生じる。 |
| 43 | 急剧 | jíjù | 急激だ。 |
| 44 | 急剧变化 | jíjù biànhuà | 急激に変化する。 |
| 45 | 急剧恶化 | jíjù èhuà | 急激に悪化する。 |
| 46 | 急剧增加 | jíjù zēngjiā | 急激に増える。 |
| 47 | 骤变 | zhòubiàn | 急変する。 |
| 48 | 天气骤变 | tiānqì zhòubiàn | 天気が急変する。 |
| 49 | 风云骤变 | fēngyún zhòubiàn | 風雲急を告げる。 |
| 50 | 态度骤变 | tàidù zhòubiàn | 態度が急変する。 |
| 51 | 政治局势骤变 | zhèngzhì júshì zhòubiàn | 政治情勢が急変する。 |
| 52 | 转变 | zhuǎnbiàn | 別の状況になる。 |
| 53 | 转变心情 | zhuǎnbiàn xīnqíng | 気分を一新する。 |
| 54 | 转变方针 | zhuǎnbiàn fāngzhēn | 方針を転換する。 |
| 55 | 渐变 | jiànbiàn | 次第に変化する。漸次変化。 |
| 56 | 渐变色 | jiànbiànsè | グラデーション。 |
| 57 | 颜色渐变 | yánsè jiànbiàn | 色が次第に変化する。 |
| 58 | 突变 | tūbiàn | 突然変化する。激変。 |
| 59 | 病情突变 | bìngqíng tūbiàn | 病状が急変する。 |
| 60 | 环境突变 | huánjìng tūbiàn | 環境が一変する。 |
| 61 | 形势突变 | xíngshì tūbiàn | 形勢が一変する。 |
| 62 | 量变 | liàngbiàn | 量的変化。量が変化する。 |
| 63 | 发生量变 | fāshēng liàngbiàn | 量的変化が発生する。 |
| 64 | 质变 | zhìbiàn | 質的変化。質が変化する。 |
| 65 | 置辩 | zhìbiàn | 弁解する。申し開きする。 |
| 66 | 引起质变 | yǐnqǐ zhìbiàn | 質的な変化を引き起こす。 |
| 67 | 动荡 | dòngdàng | 局面や情勢などが動揺する。不穏な状態にある。波がゆれる。 |
| 68 | 政局动荡 | zhèngjú dòngdàng | 政局が流動化する。 |
| 69 | 激烈动荡 | jīliè dòngdàng | 激しく動揺する。激動する。 |
| 70 | 动荡多变 | dòngdàng duōbiàn | 不穏な状態で変化が多い。 |
| 71 | 动荡不安 | dòngdàng bù’ān | 情勢が不安定だ。 |
| 72 | 动荡不安的局势 | dòngdàng bù’ān de júshì | 不安定な情勢。激動する情勢。 |
| 73 | 激荡 | jīdàng | 揺れ動く。揺さぶる。 |
| 74 | 感情激荡 | gǎnqíng jīdàng | 感情が揺れ動く。 |
| 75 | 激荡人心 | jīdàng rénxīn | 人の心を揺り動かす。 |
| 76 | 震荡 | zhèndàng | 激しい動揺。音声や物体などの震動。 |
| 77 | 脑震荡 | nǎozhèndàng | 脳震盪(のうしんとう)。 |
| 78 | 社会震荡 | shèhuì zhèndàng | 社会の動揺。 |
| 79 | 振荡 | zhèndàng | 振動。 |
| 80 | 振荡器 | zhèndàngqì | 発振器。 |
| 81 | 震动 | zhèndòng | 震動する。震動させる。ショックを与える。 |
| 82 | 激烈震动 | jīliè zhèndòng | 激しい震動。激しい動揺。 |
| 83 | 震动全国 | zhèndòng quánguó | 全国を揺るがす。 |
| 84 | 振动 | zhèndòng | 振動。 |
| 85 | 地面振动 | dìmiàn zhèndòng | 地面が揺れ動く。 |
| 86 | 变动 | biàndòng | 情勢や事態の変化。変更する。修正する。 |
| 87 | 物价变动 | wùjià biàndòng | 物価変動。 |
| 88 | 急剧变动 | jíjù biàndòng | 急激に変動する。 |
| 89 | 变动不居 | biàndòng bù jū | 移り変わって固定しない。 |
| 90 | 变动很频繁 | biàndòng hěn pínfán | 変動が頻繁(ひんぱん)である。 |
| 91 | 发生了很大的变动 | fāshēng le hěn dà de biàndòng | 大きな変動が生じた。 |
| 92 | 风云 | fēngyún | 風と雲。不安定な情勢。 |
| 93 | 风云告急 | fēngyún gàojí | 風雲急を告げる。 |
| 94 | 风云多变 | fēngyún duōbiàn | 情勢がめまぐるしく変わる。 |
| 95 | 风云人物 | fēngyún rénwù | 風雲児。時の人。 |
| 96 | 混沌 | hùndùn | 混沌(こんとん)。天地が分かれる前のようす。無知で、ぼうっとしている。 |
| 97 | 混混沌沌 | hùnhùndùndùn | 混沌(こんとん)。天地が分かれる前のようす。無知で、ぼうっとしている。 |
| 98 | 混沌初开 | hùn dùn chū kāi | 天地が初めて開ける。この世のはじめ。 |
| 99 | 混沌不清 | hùndùn bù qīng | 混沌(こんとん)としている。 |
| 100 | 混沌状态 | hùndùn zhuàngtài | 混沌(こんとん)たる状態。 |
| 101 | 混乱 | hùnluàn | 混乱している。 |
| 102 | 秩序混乱 | zhìxù hùnluàn | 秩序が混乱している。 |
| 103 | 混淆 | hùnxiáo | 混ざりあい、境目がはっきりしない。ごちゃまぜにする。 |
| 104 | 混淆是非 | hùnxiáo shìfēi | 是非を混同して混乱させる。 |
| 105 | 混淆黑白 | hùnxiáo hēibái | 黒白をひっくり返して混乱させる。 |
| 106 | 混淆视听 | hùnxiáo shìtīng | 偽りを見せたり聞かせたりして人々を惑わせる。 |
| 107 | 混淆不清 | hùnxiáo | 紛れてしまう。わからなくなってしまう。 |
| 108 | 迷茫 | mímáng | ぼんやりして果てしない。表情がぼんやりしている。うっとりしている。 |
| 109 | 迷迷茫茫 | mímimángmáng | ぼんやりして果てしない。表情がぼんやりしている。うっとりしている。 |
| 110 | 迷茫不清 | mímáng bù qīng | 物事がぼんやりとしている。混沌(こんとん)としている。 |
| 111 | 模糊 | móhu | ぼんやりしている。混同する。あいまいにする。 |
| 112 | 模胡 | móhu | ぼんやりしている。混同する。あいまいにする。 |
| 113 | 模模糊糊 | mómohūhū | ぼんやりしている。 |
| 114 | 模模胡胡 | mómohūhū | ぼんやりしている。 |
| 115 | 模糊不清 | móhu bù qīng | 物事がぼんやりとしている。 |
| 116 | 激动 | jīdòng | 感動する。興奮する。相手を感動させる。感動している。 |
| 117 | 心情激动 | xīnqíng jīdòng | 心が高ぶる。胸がときめく。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









