変わりない様子。
なぜに変わらないのか。
気に入っているから、もう習慣だから、何も考えてないから。
と言うことで、今回は“いつもと同じ”に関わりそうな言葉を集めてみました。
あなたのいつもはどんないつも?。
いつもの場所、いつもの店。
あっ、いつもの人が来た!。
いつもの、いつもと同じ、常用、常連
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 老 | lǎo | いつもの。昔からの。年をとっている。古臭い。古くからの。ずっと。とても。 |
2 | 老地方 | lǎodìfang | いつもの場所。 |
3 | 老办法 | lǎobànfǎ | いつものやり方。 |
4 | 老脾气 | lǎopíqi | いつもの癖。昔からの性分。 |
5 | 老毛病 | lǎomáobìng | いつもの癖。 |
6 | 老样子 | lǎo yàngzi | あいかわらず。もとの様子。 |
7 | 和平时一样 | hé píngshí yīyàng | いつもと同じ。 |
8 | 和平时一样的环境 | hé píngshí yīyàng de huánjìng | いつもと同じ環境。 |
9 | 和平时一样运动 | hé píngshí yīyàng yùndòng | いつものように運動する。 |
10 | 今天上午和平时一样 | jīntiān shàngwǔ hé píngshí yīyàng | 今日の午前はいつも通り。 |
11 | 像平时一样 | xiàng píngshí yīyàng | 普段のように。 |
12 | 像平时一样做 | xiàng píngshí yīyàng zuò | いつものようにする。 |
13 | 像平常一样 | xiàng píngcháng yīyàng | 平常のように。 |
14 | 一切都像平常一样 | yīqiè dōu xiàng píngcháng yīyàng | すべてがいつも通り。 |
15 | 像往常一样 | xiàng wǎngcháng yīyàng | いつものように。 |
16 | 你像往常一样的温柔 | nǐ xiàng wǎngcháng yīyàng de wēnróu | あなたはいつものように優しい。 |
17 | 和素常一样 | hé sùcháng yīyàng | 普段通りに。 |
18 | 我们见面和素常一样舒畅 | wǒmen jiànmiàn hé sùcháng yīyàng shūchàng | 普段通りスムーズに会う。 |
19 | 与素常一样 | yǔ sùcháng yīyàng | 普段通りに。 |
20 | 祷告感谢, 与素常一样 | dǎogào gǎnxiè, yǔ sùcháng yīyàng | 普段通りに祈りと感謝を捧げる。 |
21 | 照常 | zhàocháng | いつもどおりだ。 |
22 | 照常营业 | zhàocháng yíngyè | 営業は平常どおり。 |
23 | 照常进行 | zhàocháng jìnxíng | 平常どおり行う。 |
24 | 照常上班 | zhàocháng shàngbān | 普段通り出勤する。 |
25 | 列车照常运行 | lièchē zhàocháng yùnxíng | 列車は平常通り運行する。 |
26 | 往常一样 | wǎngcháng yīyàng | いつもと同じ。 |
27 | 和往常一样的店 | hé wǎngcháng yīyàng de diàn | いつもと同じ店。 |
28 | 我还是照往常一样 | wǒ háishì zhào wǎngcháng yīyàng | 私はまだいつもどおりだ。 |
29 | 像往常一样去那里 | xiàng wǎngcháng yīyàng qù nàli | いつものようにそこに行きます。 |
30 | 如常 | rúcháng | いつもと同じだ。 |
31 | 平静如常 | píngjìng rúcháng | いつものように冷静だ。 |
32 | 神态如常 | shéntài rúcháng | 表情や態度がいつもと変わらない。 |
33 | 照原样 | zhào yuányàng | 今までどおりに。 |
34 | 照原样进行 | zhào yuányàng jìnxíng | 今までどおり進める。そのまま続行する。 |
35 | 照旧 | zhàojiù | これまで通りだ。前と変わらない。 |
36 | 营业时间照旧 | yíngyè shíjiān zhàojiù | 営業時間はいつもどおり。 |
37 | 依旧 | yījiù | もとのままだ。相変わらず。ふだん通りに。 |
38 | 我依旧爱着你 | wǒ yījiù àizhe nǐ | 私は今までどおりあなたを愛している。 |
39 | 仍旧 | réngjiù | 元のままだ。相変わらず。 |
40 | 民众态度仍旧冷淡 | mínzhòng tàidù réngjiù lěngdàn | 民衆の態度は依然として冷ややかだ。 |
41 | 照例 | zhàolì | 例によって。慣例通り。 |
42 | 照例的菜 | zhàolì de cài | いつものおかず。 |
43 | 常客 | chángkè | 常連客。 |
44 | 他是常客 | tā shì chángkè | 彼はお得意様です。 |
45 | 熟客 | shúkè | 常連客。 |
46 | 她是熟客 | tā shì shúkè | 彼女はお得意様です。 |
47 | 常来的 | cháng lái de | いつも来る。 |
48 | 常来的客人 | cháng lái de kèrén | よく来る客。常連客。 |
49 | 常去的 | cháng qù de | よく行く。行きつけ。 |
50 | 常去的商店 | cháng qù de shāngdiàn | 行きつけの商店。 |
51 | 常见 | chángjiàn | よく見る。ありふれた。 |
52 | 常见风景 | chángjiàn fēngjǐng | ありふれた風景。 |
53 | 常用 | chángyòng | 常用する。常用の。 |
54 | 常用药 | chángyòng yào | 常用する薬。 |
55 | 经常 | jīngcháng | 普段の。平常の。いつも。しょっちゅう。 |
56 | 经常工作 | jīngcháng gōngzuò | 普段の仕事。いつもの仕事。 |
57 | 经常去的店 | jīngcháng qù de diàn | よく行く店。 |
58 | 经常使用 | jīngcháng shǐyòng | よく使う。 |
59 | 她经常来这儿 | tā jīngcháng lái zhèr | 彼女はよくここに来る。 |
60 | 他们经常吵架 | tāmen jīngcháng chǎojià | 彼らはしょっちゅう口げんかする |
61 | 常态 | chángtài | 常態。正常な状態。 |
62 | 生活的常态 | shēnghuó de chángtài | 生活の常態。 |
63 | 常事 | chángshì | いつもの事。日常茶飯事。 |
64 | 加班是常事 | jiābān shì chángshì | 残業はいつもの事。 |
65 | 日常 | rìcháng | 日常の。ふだんの。 |
66 | 日常工作 | rìcháng gōngzuò | 日常の仕事。 |
67 | 家常 | jiācháng | 日常の家庭生活。 |
68 | 家常便饭 | jiācháng biànfàn | 普段の食事。日常茶飯事。 |
69 | 惯用 | guànyòng | 習慣的によく使う。 |
70 | 惯用伎俩 | guànyòng jìliǎng | よく使う手。いつものやり口。 |
71 | 习用 | xíyòng | 常に用いる。 |
72 | 习用的表述 | xíyòng de biǎoshù | よく用いる言い方。 |
73 | 安之若素 | ān zhī ruò sù | 落ち着いて普段と変わらない様子。平然として意に介さない。 |
74 | 她安之若素 | tā ānzhīruòsù | 彼女は落ち着いて普段と変わらない。 |
75 | 同往年一样 | tóng wǎngnián yīyàng | 例年と同じ。これまでと同じ。 |
76 | 今年的气候同往年不一样 | jīnnián de qìhòu tóng wǎngnián bù yīyàng | 今年の気候はいつもと違う。 |
77 | 循例 | xúnlì | 慣例に従う。 |
78 | 循例散步巡逻 | xúnlì sànbù xúnluó | 慣例の見回りをする。 |
79 | 一如既往 | yīrújìwǎng | これまで通り。これまでと変わらない。 |
80 | 感谢一如既往的支持 | gǎnxiè yīrújìwǎng de zhīchí | 変わらぬご支持に感謝します。 |
81 | 俗套 | sútào | つまらないしきたり。変わりばえしないこと。マンネリ。 |
82 | 俗套子 | sútàozi | つまらないしきたり。変わりばえしないこと。マンネリ。 |
83 | 不落俗套 | bù luò sútào | マンネリに陥いらない。型破り。 |
84 | 俗套的故事 | sútào de gùshì | ありきたりのお話。マンネリの旧習。 |
85 | 老套 | lǎotào | 使い古された方法。 |
86 | 老一套 | lǎoyītào | 使い古された方法。 |
87 | 老一套手段 | lǎoyītào shǒuduàn | いつものやり口。 |
88 | 窠臼 | kējiù | 既存の型。 |
89 | 不落窠臼 | bù luò kējiù | 型にとらわれない。マンネリに陥らない。 |
90 | 按照 | ànzhào | 従う。~に基づいて。 |
91 | 按照旧习 | ànzhào jiùxí | 古いしきたりに従う。 |
92 | 按照旧例 | ànzhào jiùlì | 過去の例に従う。 |
93 | 按照惯例 | ànzhào guànlì | 慣例に従う。 |
94 | 依照 | yīzhào | ~に従って。~に従う。 |
95 | 依照前例 | yīzhào qiánlì | 前例に従う。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
★ 中国語で「今まで/ずっと/いつも/しょっちゅう/たびたび/めったに/これから」
【中国語】普通、ありふれている、一般的、平均的、平凡、日常的、いつものこと、よくあること
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。