
じわじわ来てます。
不安な現代社会の裏側で増殖中です。
今、静かに増えてきているのは“甘えん坊”!。
もう~、すりすりするにゃ~。
甘えるっちゅ~!。
と言うことで、今回は甘えに関わる言葉を集めました。
実はあなたも甘えん坊に感染しているかもしれない。
これは検査が必要にゃー!。
どぞ。

甘える

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 娇 | jiāo | 甘やかす。いくじがない。 |
2 | 撒娇 | sājiāo | 甘える。だだをこねる。 |
3 | 撒娇儿 | sājiāor | 甘える。だだをこねる。 |
4 | 娇滴滴 | jiāodīdī | かわいく甘えるようす。 |
5 | 娇媚 | jiāomèi | 色っぽく甘えるさま。あでやかで美しい。 |
6 | 娇纵 | jiāozòng | 子供をわがままに育てる。甘やかす。 |
7 | 娇生惯养 | jiāo shēng guàn yǎng | 小さいころから甘やかされて育つ。 |
8 | 娇孩 | jiāohái | 甘っ子。甘ん坊。 |
9 | 娇孩子 | jiāo háizi | 甘っ子。甘ん坊。 |
10 | 娇儿 | jiāo’ér | 最愛の幼児。いとしい息子。男児の甘えん坊。 |
11 | 娇女 | jiāonǚ | 女児の甘えん坊。 |
12 | 傲娇 | àojiāo | ツンデレ。 |
13 | 娇气 | jiāoqì | いくじなし。甘ったれ。 |
14 | 她撒着娇说 | tā sā zhe jiāo shuō | 彼女は甘えて言う。 |
15 | 她说话娇滴滴的 | tā shuōhuà jiāodīdī de | 彼女は甘えた声で話す。 |
16 | 娇媚的声音 | jiāomèi de shēngyīn | 甘え声。 |
17 | 孩子跟母亲撒娇 | háizi gēn mǔqīn sājiāo | 子供が母親に甘える。 |
18 | 这个孩子娇得不得了 | zhège háizi jiāo de bùdéliǎo | この子はとても甘える。 |
19 | 她对孩子太娇了 | tā duì háizi tài jiāo le | 彼女は子供を甘やかしすぎる。 |
20 | 他一向娇纵自己的孩子 | tā yīxiàng jiāozòng zìjǐ de háizi | 彼はいつも自分の子供を甘やかしている。 |
21 | 这个孩子从小就娇生惯养 | zhège háizi cóngxiǎo jiù jiāoshēngguànyǎng | この子は小さいときから甘やかされて育った。 |
22 | 儿子娇生惯养 | érzi jiāoshēngguànyǎng | 息子は甘やかされて育つ。 |
23 | 孩子太娇气了 | háizi tài jiāoqì le | 子供がひ弱すぎる。 |
24 | 宠物撒起娇来 | chǒngwù sā qǐ jiāo lái | ペットが甘え出す。 |
25 | 爱撒娇的男人 | ài sājiāo de nánrén | 甘えん坊の男。 |
26 | 爱撒娇的女人 | ài sājiāo de nǚrén | 甘えん坊の女。 |
27 | 他是个爱撒娇的人 | tā shì ge ài sājiāo de rén | 彼は甘えん坊です。 |
28 | 向你撒娇 | xiàng nǐ sājiāo | あなたに甘える。 |
29 | 想撒娇 | xiǎng sājiāo | 甘えたい。 |
30 | 我想向你撒娇 | wǒ xiǎng xiàng nǐ sājiāo | 私はあなた甘えたい。 |
31 | 我想和你撒娇 | wǒ xiǎng hé nǐ sājiāo | 私はあなた甘えたい。 |
32 | 对我撒娇 | duì wǒ sājiāo | 私に甘える。 |
33 | 不要撒娇 | bùyào sājiāo | 甘えるな。 |
34 | 不要撒娇哦 | bùyào sājiāo o | あまえないでよ。 |
35 | 别撒娇了 | bié sājiāo le | 甘えるな。 |
36 | 你别撒娇了 | nǐ bié sājiāo le | 甘えるな。 |
37 | 孩子不可娇纵 | háizi bùkě jiāozòng | 子供を甘やかしてはいけない。 |
38 | 不要依赖我 | bùyào yīlài wǒ | 私に頼らないで。 |
39 | 你自己干吧 | nǐ zìjǐ gàn ba | 自分でやれ。 |
40 | 依靠父母 | yīkào fùmǔ | 親を頼りにする。親に甘える。 |
41 | 依靠别人的热情 | yīkào biérén de rèqíng | 他人の親切を頼りにする。他人の親切に甘える。 |
42 | 接受别人的好意 | jiēshòu biérén de hǎoyì | 他人の好意を受ける。他人の好意に甘える。 |
43 | 承 | chéng | 受け止める。引き受ける。引き継ぐ。 |
44 | 承蒙 | chéngméng | ~していただく。 |
45 | 承蒙厚意 | chéngméng hòuyì | ご厚意をいただく。ご厚意に甘える。 |
46 | 承蒙好意 | chéngméng hǎoyì | 好意をいただく。好意に甘える。 |
47 | 承您的好意我就收下了 | chéng nín de hǎoyì wǒ jiù shōuxià le | 御好意に甘えて頂戴いたします。 |
48 | 承蒙深情厚谊, 那么我就这样做了 | chéngméng shēnqíng hòuyì, nàme wǒ jiù zhèyàng zuò le | 御好意に甘えてそうさせていただきます。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。