
ここは焦らず待つ。
待つというのも立派な選択判断と言えるでしょう。
天下統一を果たし江戸時代を築いた徳川家康。
「鳴かぬなら鳴くまで待とうほととぎす」。
がまんで天下を勝ち取った徳川家康の人物像を表す言葉としてよく紹介される言葉です。
大きなことを成すには、運を待つことができるかということも重要なのですね。
世の風向きはどちら向きに吹いているのか。
攻めも大切ですが、自分に有利な風向きになるのを待つのも大切。
では、ここでリクエストに応えて一曲。
1982年、昭和57年ですね。
この年の唯一のミリオンヒット曲となりました。
女性デュオ・あみんの「待つわ」。

待つ

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 等 | děng | 待つ。~するのを待って。~など。等級。 |
2 | 等待 | děngdài | 待つ。 |
3 | 等到 | děngdào | ~まで待つ。~してみると。~に及んで。 |
4 | 等候 | děnghòu | 待つ。 |
5 | 守候 | shǒuhòu | 待つ。看護する。付き添う。 |
6 | 侯 | hòu | 待つ。 |
7 | 久等 | jiǔděng | 長らく待つ。 |
8 | 盼望 | pànwàng | 心待ちにする。 |
9 | 期盼 | qīpàn | 待ち望む。期待する。 |
10 | 等一下 | děng yīxià | ちょっと待って。 |
11 | 等一下吧 | děng yīxià ba | ちょっと待って。 |
12 | 请等一下 | qǐng děng yīxià | ちょっと待ってください。 |
13 | 等等 | děngdeng | ちょっと待ってよ。~などなど。 |
14 | 等一等 | děng yī děng | ちょっと待ってよ。 |
15 | 你等一等 | nǐ děng yī děng | ちょっと待ってよ。 |
16 | 请你等一等 | qǐng nǐ děng yī děng | ちょっとお待ちください。 |
17 | 请稍等一等 | qǐng shāo děng yī děng | ちょっと待ってください。 |
18 | 请稍等 | qǐng shāo děng | 少々お待ちください。 |
19 | 稍等一下 | shāo děng yīxià | ちょっと待って。 |
20 | 请稍等一下 | qǐng shāo děng yīxià | 少々お待ちください。 |
21 | 请你稍等一下 | qǐng nǐ shāo děng yīxià | 少々お待ちください。 |
22 | 等会儿 | děng huìr | ちょっと待って。 |
23 | 稍等一会儿 | shāo děng yīhuìr | ちょっと待って。 |
24 | 请稍等一会儿 | qǐng shāo děng yīhuìr | 少々お待ちください。 |
25 | 请等一会儿 | qǐng děng yīhuìr | すこしお待ちください。 |
26 | 请稍等一段时间 | qǐng shāo děng yīduàn shíjiān | しばらくの時間お待ちください。 |
27 | 请你稍等片刻 | qǐng nǐ shāo děng piànkè | しばしお待ちください。 |
28 | 请稍侯 | qǐng shāo hòu | しばらく待ってください。 |
29 | 请你稍候一会儿 | qǐng nǐ shāo hòu yīhuìr | しばらくお待ちください。 |
30 | 能不能请稍等一下? | néng bunéng qǐng shāo děng yīxià | しばらくお待ちいただけますか。 |
31 | 在这里等一下好吗? | zài zhèli děng yīxià hǎo ma | ここで待ってもらってよろしいですか。 |
32 | 请在楼下等我 | qǐng zài lóu xià děng wǒ | 私を下で待ってて。 |
33 | 我在外面等你 | wǒ zài wàimiàn děng nǐ | 私は外で待ってます。 |
34 | 你在这里等一下我 | nǐ zài zhèli děng yīxià wǒ | あなたはここで私をしばらく待ってください。 |
35 | 我很快就回来 | wǒ hěn kuài jiù huílái | わたしはすぐに戻ってきます。 |
36 | 我就来 | wǒ jiù lái | わたしはすぐにそちらに行く。 |
37 | 请等我五分钟 | qǐng děng wǒ wǔ fēnzhōng | 5分、私を待ってください。 |
38 | 稍等四五分钟 | shāo děng sì wǔ fēnzhōng | 4~5分待って。 |
39 | 请在这里等 | qǐng zài zhèli děng | ここでお待ちください。 |
40 | 请在这里稍微等一下 | qǐng zài zhèli shāowéi děng yīxià | ここでしばらく待っててください。 |
41 | 您在这里稍等一下吧 | nín zài zhèli shāo děng yīxià ba | こちらで少々お待ちください。 |
42 | 您能在这里等一下吗? | nín néng zài zhèli děng yīxià ma | ここですこしお待ちいただけますか。 |
43 | 请坐在这里稍等一下 | qǐng zuò zài zhèli shāo děng yīxià | ここでお掛けになってしばらくお待ちください。 |
44 | 先坐在这等一下 | xiān zuò zài zhè děng yīxià | 座ってここで待っててください。 |
45 | 请排队等 | qǐng páiduì děng | 並んでお待ちください。 |
46 | 请排队等候 | qǐng páiduì děnghòu | 並んでお待ちください。 |
47 | 请在这里排队稍等一下 | qǐng zài zhèli páiduì shāo děng yīxià | ここで並んでしばらくお待ちください。 |
48 | 请再等一下 | qǐng zài děng yīxià | もう少し待って下さい。 |
49 | 你再等候一下 | nǐ zài děnghòu yīxià | もうちょっと待って。 |
50 | 再等会儿 | zài děng huìr | もうちょっと待って。 |
51 | 等你 | děng nǐ | あなたを待つ。 |
52 | 等着你 | děng zhe nǐ | あなたを待っている。 |
53 | 我等着你 | wǒ děng zhe nǐ | 私はあなたを待っている。 |
54 | 等待着客人的到来 | děngdài zhe kèrén de dàolái | 客が来るのを待っている。 |
55 | 我一直在等 | wǒ yīzhí zài děng | 私はずっと待ってる。 |
56 | 我一直在等你 | wǒ yīzhí zài děng nǐ | 私はあなたをずっと待っている。 |
57 | 我们一直在等他 | wǒmen yīzhí zài děng tā | 私たちはずっと彼を待っている。 |
58 | 我一直在这里等你 | wǒ yīzhí zài zhèli děng nǐ | 私はずっとここであなたを待っている。 |
59 | 我一直在等你回复我 | wǒ yīzhí zài děng nǐ huífù wǒ | 私はあなたの返事をずっと待っている。 |
60 | 等待时机 | děngdài shíjī | 時機を待つ。 |
61 | 翘首以待 | qiáo shǒu yǐ dài | 首を長くして待つ。今か今かと待ち望む。 |
62 | 我盼望着你的到来 | wǒ pànwàng zhe nǐ de dàolái | 私はあなたが来るの心待ちしている。 |
63 | 盼望着和你见面 | pànwàng zhe hé nǐ jiànmiàn | あなたに会えるのを心待ちしている。 |
64 | 盼望着春天的到来 | pànwàng zhe chūntiān de dàolái | 春の訪れが待ち遠しい。 |
65 | 我期盼着春天 | wǒ qīpàn zhe chūntiān | 春が待ち遠しい。 |
66 | 少等 | shǎo děng | しばらく待つ。 |
67 | 少候 | shǎo hòu | しばらく待つ。 |
68 | 少待片刻 | shǎo dài piànkè | しばらく待つ。 |
69 | 稍等片刻 | shāo děng piànkè | しばらく待つ。 |
70 | 等一会儿 | děng yīhuìr | しばらく待つ。 |
71 | 等会儿 | děnghuìr | しばらくしてから。しばらくあとで。 |
72 | 等了半天 | děng le bàntiān | ずいぶん待った。 |
73 | 等了很久 | děng le hěnjiǔ | ながいこと待った。 |
74 | 久等 | jiǔděng | 久しく待つ。 |
75 | 让你久等了 | ràng nǐ jiǔ děng le | お待たせしました。 |
76 | 等了一个小时 | děng le yī ge xiǎoshí | 1時間待った。 |
77 | 等候多时 | děnghòu duōshí | ながいこと待つ。 |
78 | 我一直等到六点 | wǒ yīzhí děngdào liù diǎn | 私は6時までずっと待った。 |
79 | 一直在等待 | yīzhí zài děngdài | ずっと待ってる。 |
80 | 我在这儿等了好久了 | wǒ zài zhèr děng le hǎojiǔ le | 私はここで長い間待った。 |
81 | 怎么等也不来 | zěnme děng yě bù lái | いくら待っても来ない。 |
82 | 再怎么等他也不会来的 | zài zěnme děng tā yě bù huì lái de | いくら待っても彼は来ないでしょう。 |
83 | 急不能待 | jí bùnéng dài | 待ってられない。 |
84 | 急不可待 | jí bù kě dài | 待ってられない。 |
85 | 一刻也等不了 | yīkè yě děng buliǎo | 一刻も待てない。 |
86 | 再等下去也没用 | zài děng xiàqù yě méi yòng | これ以上待ってもむだだ。 |
87 | 我可不能老等着 | wǒ kě bùnéng lǎo děng zhe | いつまでも待つわけにはいかない。 |
88 | 再等一会儿看看吧 | zài děng yīhuìr kàn kàn ba | もう少し待ってみよう。 |
89 | 再稍微等一会儿吧 | zài shāowéi děng yīhuìr ba | もう少し待っていよう。 |
90 | 可否请再等一天? | kěfǒu qǐng zài děng yī tiān | あと1日待ってもらえませんか。 |
91 | 请等到明天 | qǐng děngdào míngtiān | 明日まで待って下さい。 |
92 | 请等到月底 | qǐng děngdào yuèdǐ | 月末まで待ってください。 |
93 | 等到五号 | děngdào wǔ hào | 五日まで待つ。 |
94 | 不见不散 | bù jiàn bù sàn | 待ち合わせで相手が来るまで待つ。 |
95 | 等到雨停 | děngdào yǔ tíng | 雨が止むまで待つ。 |
96 | 等红灯 | děng hóngdēng | 赤信号時の信号待ち。信号待ちする。 |
97 | 轮候 | lún hòu | 順番を待つ。順番待ち。 |
98 | 候车 | hòuchē | 乗車を待つ。 |
99 | 候车室 | hòuchē shì | 乗車待合室。 |
100 | 请排队候车 | qǐng páiduì hòuchē | 列に並んで乗車をお待ちください。 |
101 | 等待列车 | děngdài lièchē | 列車を待つ。 |
102 | 候诊 | hòuzhěn | 診察の順番を待つ。 |
103 | 候诊室 | hòuzhěn shì | 診察待合室。 |
104 | 等候室 | děnghòu shì | 待合室。 |
105 | 耐心等待 | nàixīn děngdài | 辛抱強く待つ。気長に待つ。 |
106 | 耐心地等待 | nàixīn de děngdài | 辛抱強く待つ。気長に待つ。 |
107 | 喂, 稍等一下 | wèi, shāo děng yīxià | おい、ちょっと待て。 |
108 | 喂, 站住 | wèi, zhànzhù | おい、待て。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。