残すと余らすの関係はびみょう。
残すの守備範囲と余らすの守備範囲。
重なり合い、リンクするところが多いよね。
ということで、集めてみました関係する言葉。
余分、余計、余る、余った、残った。
言~えるかな、言えるかな♪。
今日も今日とて、チェック・ら・ヨイヨイ♪。
余分、余計、余る、余った、残った
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 多 | duō | 一定数を超える。余る。多い。~あまり。 |
2 | 多余 | duōyú | 余計だ。余っている。 |
3 | 富余 | fùyu | 有り余る。余裕がある。 |
4 | 残余 | cányú | 残り。残存物。遺物。 |
5 | 余 | yú | 余る。残る。端数。~あまり。 |
6 | 余下 | yúxià | 余る。残る。 |
7 | 剩 | shèng | 余る。残る。 |
8 | 剩下 | shèngxià | 残る。余る。 |
9 | 剩余 | shèngyú | 残る。余る。 |
10 | 余剩 | yúshèng | 余剰。余分。 |
11 | 无用 | wúyòng | 無用の。余計な。 |
12 | 留 | liú | 残しておく。残していく。留まる。引き留めておく。 |
13 | 留下 | liúxià | 残しておく。手元に留める。居残る。 |
14 | 残留 | cánliú | 一部分が残る。 |
15 | 残存 | cáncún | わずかに残っている。 |
16 | 底子 | dǐzi | 残り。底。仔細。基礎。地色。控え。 |
17 | 多买一点 | duō mǎi yīdiǎn | 余分に買う。 |
18 | 多穿一点 | duō chuān yīdiǎn | 余分に着る。 |
19 | 不买多余的东西 | bù mǎi duōyú de dōngxi | 余分なものは買わない。 |
20 | 多带几件衣服 | duō dài jǐ jiàn yīfu | 服を余分に持っていく。 |
21 | 多余的钱 | duōyú de qián | 余分のお金。余ったお金。 |
22 | 多买两个 | duō mǎi liǎng ge | 二つ余計に買う。 |
23 | 这话是多余的 | zhè huà shì duōyú de | その話は余計だ。 |
24 | 不要多嘴 | bùyào duōzuǐ | 余計な口を出すな。 |
25 | 不要过虑 | bùyào guòlǜ | 余計な心配するな。 |
26 | 你就别多事了 | nǐ jiù bié duō shì le | 余計な事するな。 |
27 | 多管闲事 | duō guǎn xiánshì | 余計なお世話だ。 |
28 | 少管闲事 | shào guǎn xiánshì | 余計な世話はよせ。おせっかいはよせ。 |
29 | 别管闲事 | bié guǎn xiánshì | 余計な世話を焼くな。おせっかいはよせ。 |
30 | 你何必多事? | nǐ hébì duō shì | なぜ余計なことをする。 |
31 | 多余的人 | duōyú de rén | 余計な人。 |
32 | 多余的赘肉 | duōyú de zhuìròu | 余計な贅肉。 |
33 | 他多吃了一个 | tā duō chī le yī ge | 彼はひとつ余計に食べた。 |
34 | 多付了一百日元 | duō fù le yībǎi rìyuán | 100円余計に払ってしまった。 |
35 | 富余一把椅子 | fùyu yī bǎ yǐzi | 椅子がひとつ余計にある。 |
36 | 你真是多此一举 | nǐ zhēnshi duōcǐyījǔ | あなたはまったく余計なことをしてくれた。 |
37 | 有点多余 | yǒudiǎn duōyú | ちょっと余計だ。 |
38 | 剩下的钱 | shèngxià de qián | 余ったお金。 |
39 | 多余的商品 | duōyú de shāngpǐn | 余った商品。 |
40 | 余下的部分 | yúxià de bùfen | 余ったぶん。残ったぶん。 |
41 | 多余的一个 | duōyú de yī ge | 余った一つ。 |
42 | 多余的人 | duōyú de rén | 余った人。 |
43 | 富余的时间 | fùyu de shíjiān | 余った時間。 |
44 | 多了一个 | duō le yī ge | 一つ多い。一つ余った。 |
45 | 多了一个人 | duō le yī ge rén | 一人多い。一人余った。 |
46 | 剩下的菜 | shèngxià de cài | 残った料理。 |
47 | 剩下的放进冰箱里 | shèngxià de fàng jìn bīngxiāng lǐ | 残りは冷蔵庫に入れる。 |
48 | 余钱 | yú qián | 残ったお金。 |
49 | 付款后剩两百块 | fùkuǎn hòu shèng liǎng bǎi kuài | 支払い後200元が残る。 |
50 | 剩下了三百日元 | shèngxià le sānbǎi rìyuán | 300円残った。 |
51 | 剩下的由大家分 | shèngxià de yóu dàjiā fēn | 残りはみんなで分ける。 |
52 | 我留下 | wǒ liúxià | 私は残る。 |
53 | 我留在这儿 | wǒ liú zài zhèr | 私はここに残る。 |
54 | 一个人留下 | yī ge rén liúxià | 一人居残る。 |
55 | 剩下他一个人 | shèngxià tā yī ge rén | 彼一人が残る。 |
56 | 只剩下我一个人 | zhǐ shèngxià wǒ yī ge rén | 私一人だけが残る。 |
57 | 留下伤痕 | liúxià shānghén | 傷跡が残る。 |
58 | 留下后遗症 | liúxià hòuyízhèng | 後遺症が残る。 |
59 | 留下回忆 | liúxià huíyì | 思い出に残る。 |
60 | 留下后悔 | liúxià hòuhuǐ | 悔いが残る。 |
61 | 留下疑问 | liúxià yíwèn | 疑問が残る。 |
62 | 卖不完 | mài bu wán | 売れ残る。 |
63 | 卖剩的商品 | mài shèng de shāngpǐn | 売れ残った商品。 |
64 | 幸存者 | xìngcúnzhě | 生存者。生き残り。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】足りる、足りない、十分ある、十分でない、充分、不充分
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。