に投稿

【中国語】方向補語例 勘どころ一覧

わかるか~っ!!

ちゃぶ台返し!

ガラガラ、ガッチャン!

ハァハァ。

すいません、取り乱してしまいました。

取り乱してしまうくらいよくわからん!

それが方向補語ですよね。

そもそも方向にかかわりないことも含むような気がするんだよね~。

ここはいったん落ち着いて例文をあたって、覚えよう。

ということで集めてみました方向補語を含む例文。

ではでは、チェック・ら・ゴー!

方向補語例

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1lái来る。
2上来shànglái上がってくる。登ってくる。程度が上昇傾向にある。
3月亮上来了yuèliàng shànglái le月が昇ぼった。
4酒劲上来了jiǔjìn shànglái le酒が回ってきた。
5下来xiàlái上から下に移動する。降りる。
6他还是没下来tā háishi méi xiàlái彼はまだ降りてこない。
7她乘电动扶梯下来了tā chéng diàndòng fútī xiàlái le彼女はエスカレーターで降りてきた。
8出来chūlái内から外に出てくる。あらわれる。
9太阳出来了tàiyáng chūlái leお日様が出た。
10女神终于出来了nǚshén zhōngyú chūlái le女神がついにあらわれた。
11进来jìnlái入ってくる。
12有人进来了yǒurén jìnlái le誰かが入ってきた。
13欧美文化进来了ōuměi wénhuà jìnlái le欧米の文化が入ってきた。
14回来huílái帰ってくる。戻ってくる。
15他马上就回来tā mǎshàng jiù huílái彼はすぐに戻ってきます。
16我从东京回来wǒ cóng dōngjīng huílái私は東京から戻ります。
17过来guòláiやって来る。
18请你过来一下qǐng nǐ guòlái yīxiàちょっとこちらに来てください。
19你不要过来啊nǐ bùyào guòlái aあなたは来なくていいよ。
20起来qǐlái立ち上がる。起き上がる。動き出す。
21他起来了tā qǐlái le彼は起きあがった。
22你该起来了nǐ gāi qǐlái leもう起きて。
23开来kāi lái広げる。広がる。展開する。
24丑闻转播开来chǒuwén zhuǎnbō kāi láiスキャンダルが広がる。
25把两者区别开来bǎ liǎng zhě qūbié kāi lái両者を区別する。
26跑来pǎo lái駆けてくる。走ってくる。
27猫咪跑来了māomī pǎo lái le猫が走ってくる。
28狗狗跑来跑去gǒugǒu pǎo lái pǎo qù犬が走り回る。
29寄来jì lái送ってくる。
30妈妈给我寄来了包裹māma gěi wǒ jì lái le bāoguǒ母が小包を送ってくれた。
31账单寄来了zhàngdān jì lái le請求書が送られてきた。
32买来mǎi lái買ってくる。
33今天买来了食物jīntiān mǎi lái le shíwù今日、食べ物を買ってきた。
34散步顺便把杂志买来了sànbù shùnbiàn bǎ zázhì mǎi lái le散歩のついでに雑誌を買ってきた。
35拿来ná lái持ってくる。
36红包拿来hóngbāo ná lái祝儀もってこい。
37请把啤酒拿来qǐng bǎ píjiǔ ná láiビールを持ってきてください。
38行く。
39上去shàngqù登っていく。上がっていく。離れていく。
40乘坐电梯上去chéngzuò diàntī shàngqùエレベーターで上に上がる。
41猫蹿到树上去了māo cuān dào shù shàngqù le猫は木の上に跳び上がった。
42下去xiàqù下りていく。
43夕阳下去了xīyáng xiàqù le夕日は沈んだ。
44下去十米xiàqù shí mǐ10メートル下がる。
45出去chūqù出ていく。出かける。
46他已经出去了tā yǐjīng chūqù le彼はすでに出かけました。
47在房间里出不去了zài fángjiān lǐ chū bù qù le部屋から出られなくなりました。
48进去jìnqù中へ入っていく。
49进去隧道jìnqù suìdàoトンネルに入る。
50我进去了河里wǒ jìnqù le hé lǐ私は川の中へ入って行きました。
51回去huíqù帰って行く。
52回大阪去huí dàbǎn qù大阪に帰る。
53他已经回去了tā yǐjīng huíqù le彼は既に帰って行った。
54过去guòqù他の地点に向かっていく。
55公交刚过去gōngjiāo gāng guòqùバスはさっきいきました。
56我过去看看wǒ guòqù kànkan私が行って見てくる。
57走去zǒu qù立ち去る。歩いていく。
58向公园走去xiàng gōngyuán zǒu qù公園に向かっていく。
59警察在这附近走来走去jǐngchá zài zhè fùjìn zǒu lái zǒu qù警察はこの辺りを行ったり来たりする。
60跑去pǎo qù駆けて行く。走って行く。逃げ去る。
61他跑去上厕所了tā pǎo qù shàng cèsuǒ le彼はトイレに走った。
62总是朝新时代跑去zǒng shì cháo xīn shídài pǎo qùいつも新しい時代に向かって走る。
63拿去náqù持って行く。
64把手机拿去修理bǎ shǒujī náqù xiūlǐ携帯電話を修理に持っていく。
65把行李箱拿去就办理托运bǎ xínglixiāng náqù jiù bànlǐ tuōyùnスーツケースを持って行って荷物預けする。
66跑上pǎo shàng駆けあがる。
67跑上坡pǎo shàng pō坂を駆けあがる。
68跑上来pǎo shanglai駆けあがってくる。
69从楼下跑上来cóng lóuxià pǎo shanglai階下から駆けあがってくる。
70跑上楼来了pǎo shàng lóu lái le階を駆け上がってきた。
71跑上去pǎo shangqu駆けあがって行く。
72猫咪忽然跑上去māomī hūrán pǎo shangqu猫が突然駆け上がって行く。
73他跑上二楼去了tā pǎo shàng èr lóu qù le彼は2階に駆け上がって行った。
74跑下pǎo xià駆け下りる。
75跑下坡pǎo xià pō坂を駆け下りる。
76跑下来pǎo xialai駆け下りてくる。
77孩子们跑下来了háizimen pǎo xialai le子供たちは駆け下りてきた。
78跑下楼来了pǎo xià lóu lái le階を駆け下りてきた。
79跑下去pǎo xiaqu駆け下りて行く。
80从山上跑下去cóng shānshàng pǎo xiaqu山上から駆け下りて行く。
81他跑下一楼去了tā pǎo xià yī lóu qù le彼は一階に駆け下りて行く。
82走上zǒu shàng上る。進む。到達する。
83走上坡路zǒu shàng pōlù坂道を上る。向上する。徐々によくなる。
84走上来zǒu shanglai上ってくる。
85从楼梯走上来cóng lóutī zǒu shanglai階段から上ってくる。
86父亲走上楼来fùqīn zǒu shàng lóu lái父が階を上がってくる。
87走上去zǒu shangqu上って行く。
88从楼梯走上去cóng lóutī zǒu shangqu階段を上って行く。
89姐姐走上楼去jiějie zǒu shàng lóu qù姉が階を上がって行く。
90走下zǒu xià下りる。
91走下坡路zǒu xià pōlù坂道を下りる。衰退、悪化への道を歩む。
92走下来zǒu xialai下りてくる。
93从山路上走下来cóng shānlù shàng zǒu xialai山道を下りてくる。
94他们走下飞机来了tāmen zǒu xià fēijī lái le彼らは飛行機から降りて来た。
95走下去zǒu xiaqu下りていく。歩む。
96一起走下去yīqǐ zǒu xiaqu共に歩む。
97走不下去zǒu bu xiàqù歩んで行けない。続かない。
98他走下楼去了tā zǒu xià lóu qù le彼は階下に下りていった。
99爬上pá shàng登る。よじ登る。
100爬上围墙pá shàng wéiqiángフェンスを登る。
101寄回jì huí返送する。
102寄回行李jì huí xíngli荷物を返送する。
103飞过fēi guò飛んでいく。
104飞机飞过天空fēijī fēi guò tiānkōng飛行機が空を飛んでいく。
105飞过来fēi guolai飛んでくる。
106虫子飞过来了chóngzi fēi guolai le虫が飛んできた。
107飞上fēi shàng舞立つ。舞上る。
108小鸟飞上蓝天了xiǎoniǎo fēi shàng lántiān le小鳥は大空に舞い立った。
109收下shōu xià受け取って自分のものにする。
110请收下吧qǐng shōu xià baお受け取りください。
111收起来shōu qilaiしまう。片付ける。
112把书收起来bǎ shū shōu qilai本を片付ける。
113站起来zhàn qilai立ち上がる。
114他站起来了tā zhàn qilai le彼は立ち上がった。
115想起来xiǎng qilai考え出す。思い出す。
116我想起来了wǒ xiǎng qilai le私は思い出した。
117记起来jì qilai意識して記憶したことを思い出す。
118我记起来了wǒ jì qilai le私は思い出した。
119我记不起来了wǒ jì bu qilai le私は思い出さない。
120算出来suàn chulai算出する。計算する。
121把差旅费算出来bǎ chāilǚfèi suàn chulai出張旅費を算出する。
122说起来shuō qilai話しだす。話し始める。
123说起来容易, 做起来难shuō qilai róngyì, zuò qilai nán言うは易く行うは難し。
124听出来tīng chulai聞いてわかる。
125你听出来了?nǐ tīng chulai leあなた、聞いてわかった?
126打出来dǎ chulai打ち出す。
127把单据打出来bǎ dānjù dǎ chulai伝票を打ち出す。
128追上来zhuī shanglai追いあげてくる。
129从后面追上来了cóng hòumiàn zhuī shanglai le後ろから追い上げてきた。
130追下去zhuī xiaqu追いかけて行く。
131值得追下去的动画zhídé zhuī xiaqu de dònghuà継続フォローするに値するアニメ。
132越过yuèguò越える。通り越す。
133越过阻碍yuèguò zǔ’ài障害物を乗り越える。
134拿出ná chū取り出す。
135拿出钱包ná chū qiánbāo財布を取り出す。
136拿出来ná chulai取り出してくる。
137他从包里拿出来一本书tā cóng bāo lǐ ná chulai yī běn shū彼はかばんの中から一冊の本を取り出す。
138拿出去ná chuqu持っていく。
139把垃圾拿出去bǎ lājī ná chuquごみを出す。
140拿过来ná guolai持ってくる。
141请把小碟子拿过来qǐng bǎ xiǎo diézi ná guolai小皿を持ってきてください。
142拿过去ná guoqu持っていく。
143稍后拿过去shāo hòu ná guoqu後で持っていきます。
144拿起ná qǐ持ち上げる。
145拿起筷子ná qǐ kuàizi箸を取る。
146开过来kāi guolai運転してくる。
147我把车开过来wǒ bǎ chē kāi guolai私は車でここに来ます。
148唱起来chàng qilai歌い始める。
149大家唱起来吧dàjiā chàng qilai baみんなで歌おう。
150笑起来xiào qilai笑い出す。
151她笑起来了tā xiào qilai le彼女は笑い出した。
152笑出来xiào chulai笑いで吹き出す。
153我笑出来了wǒ xiào chulai le私は笑ってしまいました。
154放下fàngxià置く。入れる。手放す。ほったらかしにする。
155放下行李fàngxià xíngli荷物を置く。
156放回fàng huíもとの場所に戻す。
157用后请放回原处yòng hòu qǐng fàng huí yuánchù使用後は元の位置に戻してください。
158转过去zhuǎn guoqu向きを変えていく。
159转过脸去zhuǎn guò liǎn qù顔をそむける。
160回过huíguò振り向く。
161回过神来huíguò shén lái我に返る。
162睡过shuì guò寝過ごす。
163睡过时间shuì guò shíjiān寝過ごす。
164离开líkāi離れる。
165离开故乡去大城市líkāi gùxiāng qù dà chéngshì故郷を離れて大都会へ行く。
166分开fēnkāi別れる。分ける。
167对等分开duìděng fēnkāi等分に分ける。
168传开chuán kāi広く伝える。広く伝わる。
169流言传开liúyán chuán kāi噂が広がる。
170想开xiǎng kāiこだわりなく考える。達観する。くよくよしない。
171他想开了tā xiǎng kāi le彼は達観した。
172我想不开wǒ xiǎng bu kāi私は達観できない。
173接下来jiē xialaiこれから。続きまして。
174接下来是修改之处jiē xialai shì xiūgǎi zhī chù修正点は次のとおりです。
175赶上gǎnshàng追いつく。出くわす。折よく。
176赶上截止日期gǎnshàng jiézhǐ rìqí締切に間に合わせる。
177赶得上gǎn de shàng追いつける。間に合う。
178赶不上gǎn bu shàng追いつかない。間に合わない。
179穿上chuān shàng着る。履く。
180穿上衣服chuān shàng yīfu服を着る。
181锁上suǒ shàng鍵やかんぬきをかける。
182门锁上了mén suǒ shàng leドアをロックしました。
183爱上ài shàng好きになる。気に入る。
184爱上了ài shàng le惚れた。
185留下liúxià残しておく。残る。手元に留める。
186留下瘢痕liúxià bānhén傷跡が残る。
187存下cún xià蓄える。ためておく。
188存下一百万日元cún xià yībǎi wàn rìyuán100万円ためる。
189看来kànlái見たところ。
190看来明天会下雨kànlái míngtiān huì xià yǔ見たところ明日は雨です。
191听来tīng lái聞くところ。小耳にはさむ。
192听来像讽刺tīng lái xiàng fèngcì皮肉のように聞こえる。
193说来shuō lái言ってみると。言わせると。
194说来话长shuō lái huà cháng話せば長くなる。
195想来xiǎnglái考えれば。思えば。
196想来他是个坏人xiǎnglái tā shì ge huàirén思うに彼は悪人である。
197想来想去xiǎnglái xiǎng qùいろいろ考える。
198猜出cāi chū推測する。
199她猜出我的心意tā cāi chū wǒ de xīnyì彼女は私の気持ちを推し量った。
200黑下来hēi xialai暗くなってくる。
201天黑下来了tiān hēi xialai le空が暗くなってきた。
202看起来kàn qilai見てみると。
203他看起来很老实tā kàn qilai hěn lǎoshi彼は見たところまじめそう。
204用起来yòng qilai使ってみると。
205用起来好用yòng qilai hǎo yòng使ってみると使いやすい。
206吃起来chī qilai食べてみると。
207吃起来好吃chī qilai hǎochī食べてみるとおいしい。
208背上来bèi shanglai暗記が進む。背中の上に来る。
209背上来了bèi shanglai leちゃんと暗記できた。
210背下来bèi xialai記憶が固定する。そら覚え。
211把課文背下来bǎ kèwén bèi xialaiテキストを暗記する。
212背出来bèi chulai暗唱する。
213单词背不出来dāncí bèi bu chūlái単語が出てこない。
214拧上去níng shangquねじり上げる。
215螺丝拧上去了luósī níng shangqu leネジを締め上げた。
216拧下来níng xialaiねじりゆるめる。
217把螺丝拧下来bǎ luósī níng xialaiネジを取り外す。
218掉下来diào xialai落ちる。
219果子掉下来guǒzi diào xialai木の実が落ちる。
220定下来dìng xialai物事が確かなものになる。決まる。
221还没有定下来hái méiyǒu dìng xialai未だ決まっていません。
222写下来xiě xialai書きとめておく。
223把听到的事写下来bǎ tīng dào de shì xiě xialai聞いたことを書きとめる。
224停下来tíng xialai立ちどまる。
225给我停下来gěi wǒ tíng xialaiええかげんにせえよ。
226跳下去tiào xiaqu飛び降りる。
227他从楼上跳下去了tā cóng lóu shàng tiào xiaqu le彼は階上から飛び降りた。
228瘦下来shòu xiàlái痩せてくる。
229我最近瘦下来了wǒ zuìjìn shòu xialai le私は最近、痩せてきた。
230瘦下去shòu xiaqu痩せていく。
231他渐渐瘦下去了tā jiànjiàn shòu xiaqu le彼はだんだん痩せていく。
232胖起来pàng qilai太りだす。
233他胖了起来tā pàng le qilai彼は太ってきた。
234说出去shuō chuqu広く言い触らす。
235绝对不可说出去juéduì bùkě shuō chuqu絶対に口外してはならない。
236叫回来jiào huilai呼び戻す。
237把孩子们叫回来bǎ háizimen jiào huilai子供たちを呼び戻す。
238退回去tuì huiqu受け取らずに返す。
239他把礼品退回去了tā bǎ lǐpǐn tuì huiqu le彼は贈り物を受け取らずに返しました。
240倒过来dào guolaiさかさまになる。逆向けにする。
241把磁带倒过来bǎ cídài dào guolai記録テープを巻き戻す。
242捡起来jiǎn qilai拾い上げる。
243把球捡起来bǎ qiú jiǎn qilaiボールを拾い上げる。
244收起来shōu qilaiおさまりをつける。
245把坏脾气收起来bǎ huài píqì shōu qilai不機嫌をおさめる。
246带来dài lái持って来る。連れて来る。
247带来感动dài lái gǎndòng感動をもたらす。
248借来jiè lái借りてくる。借入する。
249这件衣服是借来的zhè jiàn yīfu shì jiè lái deこの服は借り物です。
250搬来bān lái移動してくる。引っ越してくる。
251新搬来的邻居xīn bān lái de línjū新しく引っ越してきたご近所さん。
252搬进bān jìn運び入れる。
253搬进新居bān jìn xīnjū新居に入居する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓


スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール